In Vietnam, what are regulations on entitlement for issuance and duration of registration and practice permit in auxiliary services for atomic energy application?
- Entitlement for issuance and duration of registration and practice permit in auxiliary services for atomic energy application in Vietnam:
- Responsibilities of ministries and ministerial agencies in implementation of radiation-related affairs and auxiliary services for atomic energy application in Vietnam:
Entitlement for issuance and duration of registration and practice permit in auxiliary services for atomic energy application in Vietnam:
Pursuant to Article 58 of the Decree 142/2020/NĐ-CP stipulating entitlement for issuance and duration of registration and practice permit in auxiliary services for atomic energy application in Vietnam as follows:
1. Ministry of Science and Technology shall issue, reissue and revise registration and practice permit of auxiliary services for atomic energy application.
2. Duration of registration for operation and practice permit of auxiliary services for atomic energy application:
a) Registration for provision of radiation safety service shall last indefinitely. Registration for provision of other services shall last 5 years;
b) Registration that has been revised and reissued shall have the same duration as the original registration;
c) Permit for provision of auxiliary services for atomic energy application shall last indefinitely.
Responsibilities of ministries and ministerial agencies in implementation of radiation-related affairs and auxiliary services for atomic energy application in Vietnam:
Pursuant to Article 59 of the same Decree stipulating responsibilities of ministries and ministerial agencies in implementation of radiation-related affairs and auxiliary services for atomic energy application in Vietnam as follows:
1. Ministry of Science and Technology is responsible for guiding and organizing management of implementation of radiation-related affairs and provision of auxiliary services for atomic energy application; inspecting and examining implementation of responsibilities of relevant agencies, organizations and individuals specified under this Decree.
2. Ministry of Health is responsible for providing specific guidelines on training facilities, training programs, contents and medical physics degrees and certificates.
3. Ministries, ministerial agencies and Governmental agencies, within their tasks and powers, are responsible for cooperating with Ministry of Science and Technology in guiding, expediting and examining implementation of this Decree within fields assigned by the government.
Best regards!
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Nếu có thêm cơ hội liệu rằng sẽ tốt hơn ... thuộc bài hát nào? Quyền tác giả đối với tác phẩm âm nhạc sáng tác như thế nào?
- Tải Phụ lục 1 Biểu mẫu chứng từ kế toán theo Thông tư 88/2021/TT-BTC?
- Phân biệt thanh tra và kiểm tra trong hoạt động quản lý nhà nước 2025?
- 05 trường hợp bắt buộc sử dụng hóa đơn điện tử khởi tạo từ máy tính tiền từ 01/6/2025?
- Mẫu đơn xin cấp sổ đỏ chuẩn pháp luật 2025?