In Vietnam, what are regulations on entitlement for issuance and duration of registration and practice permit in auxiliary services for atomic energy application?
- Entitlement for issuance and duration of registration and practice permit in auxiliary services for atomic energy application in Vietnam:
- Responsibilities of ministries and ministerial agencies in implementation of radiation-related affairs and auxiliary services for atomic energy application in Vietnam:
Entitlement for issuance and duration of registration and practice permit in auxiliary services for atomic energy application in Vietnam:
Pursuant to Article 58 of the Decree 142/2020/NĐ-CP stipulating entitlement for issuance and duration of registration and practice permit in auxiliary services for atomic energy application in Vietnam as follows:
1. Ministry of Science and Technology shall issue, reissue and revise registration and practice permit of auxiliary services for atomic energy application.
2. Duration of registration for operation and practice permit of auxiliary services for atomic energy application:
a) Registration for provision of radiation safety service shall last indefinitely. Registration for provision of other services shall last 5 years;
b) Registration that has been revised and reissued shall have the same duration as the original registration;
c) Permit for provision of auxiliary services for atomic energy application shall last indefinitely.
Responsibilities of ministries and ministerial agencies in implementation of radiation-related affairs and auxiliary services for atomic energy application in Vietnam:
Pursuant to Article 59 of the same Decree stipulating responsibilities of ministries and ministerial agencies in implementation of radiation-related affairs and auxiliary services for atomic energy application in Vietnam as follows:
1. Ministry of Science and Technology is responsible for guiding and organizing management of implementation of radiation-related affairs and provision of auxiliary services for atomic energy application; inspecting and examining implementation of responsibilities of relevant agencies, organizations and individuals specified under this Decree.
2. Ministry of Health is responsible for providing specific guidelines on training facilities, training programs, contents and medical physics degrees and certificates.
3. Ministries, ministerial agencies and Governmental agencies, within their tasks and powers, are responsible for cooperating with Ministry of Science and Technology in guiding, expediting and examining implementation of this Decree within fields assigned by the government.
Best regards!
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Trường hợp chứng thư chữ ký số công cộng của thuê bao bị thu hồi từ 10/04/2025?
- Đề cương tuyên truyền kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025)?
- Ngày Bảo hiểm y tế Việt Nam là ngày nào?
- Bài phát biểu của học sinh chúc mừng 8 3 2025 cấp tiểu học, THCS, THPT hay nhất?
- Không đăng ký nội quy lao động có bị phạt không?