What are regulations on functions and tasks of Vietnam Cooperative Alliance?
Functions of Vietnam Cooperative Alliance (VCA):
Pursuant to Article 6 of the Charter of Vietnam Cooperative Alliance issued together with the Decision 1328/QĐ-TTg in 2021 stipulating functions of VCA as follows:
1. Represent, look after and protect the legitimate rights and interests of members; represent members in relationships with domestic and foreign organizations according to regulations of law.
2. Disseminate the Party’s guidelines and State’s policies and laws on collective economy and cooperatives.
3. Propose and request participation in the formulation of Party’s guidelines, State’s policies and laws, programs and projects related to the development of collective economy and cooperatives.
4. Provide advice and assistance, perform public services and economic activities in service of the development of collective economy and cooperatives; develop harmonious and sustainable industrial relations among cooperatives, cooperative unions and cooperative groups.
5. Gather, connect and instruct members in a spirit of cooperation and assistance for mutual benefits; join hands to develop VCA system in a sustainable manner.
Tasks of Vietnam Cooperative Alliance (VCA):
Pursuant to Article 7 of the Charter of Vietnam Cooperative Alliance issued together with the Decision 1328/QĐ-TTg in 2021 stipulating tasks of VCA as follows:
1. Organize dissemination and implementation of the Party’s guidelines and State’s policies and laws on collective economy and cooperatives.
2. Cooperate with the Vietnamese Fatherland Front and its member organizations and other social organizations in building and developing collective economy and cooperatives according to the Party’s guidelines and State’s policies and laws; offer supervision and social criticism related to collective economy and cooperatives pursuant to regulations of law.
3. Instruct members to implement the Party’s guidelines and State’s policies and laws on development of collective economy and cooperatives.
4. Cooperate with ministries, agencies and organizations in formulating and effectively implementing strategies, planning, plans, projects, schemes and programs for socio-economic development in connection with the development of collective economy and cooperatives.
5. Gather opinions and aspirations of members to submit proposals and recommendations to central and local competent authorities.
6. Obtain authorization and act on behalf of members to perform their duties and implement measures to protect the legitimate rights and interests of members as prescribed by law.
7. Encourage the development of collective economy and cooperatives; build and multiply effective collective economy and cooperative models in fields, business lines and provinces nationwide. Consider piloting and transferring new business models; assist in the development of network of organizations and members within VCA system.
8. Provide advice, assistance and public services to members on legal issues, investment, science and technology, training, information, finance, credit, market, audit, insurance, goods quality inspection and other fields as prescribed by law.
9. Organize economic activities with a view to developing VCA and supporting members; mobilize legal domestic and international resources for investment in and development of collective economy and cooperatives as prescribed by law.
10. Join international organizations and non-governmental organizations, develop cooperative relationships with organizations in other countries under regulations of law; receive and organize the implementation of programs and projects for provision of assistance and aid for the development of collective economy and cooperatives under regulations of law.
11. Gather and connect members to develop capacity of members; consolidate and renew its organizational structure and operations; provide training and refresher training to officials and organize emulation campaigns within VCA system.
12. Cooperate with provincial party committees and local governments in organization and operation of PCAs; build and implement solutions, programs, plans and schemes for development of collective economy and cooperatives in provinces and central-affiliated cities.
13. Perform the tasks in development of collective economy and cooperatives assigned or authorized by the Party, State, Government, ministries and local governments.
14. Perform other tasks as prescribed by law.
Best regards!
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Mẫu hợp đồng tham gia chương trình điều chỉnh phụ tải điện áp dụng cơ chế khuyến khích tài chính trực tiếp mới nhất?
- Hộ kinh doanh dạy thêm đóng thuế bao nhiêu? Đóng những loại thuế nào?
- 02 Cách tra cứu tra cứu hóa đơn điện tử chuẩn xác, nhanh nhất năm 2025?
- 05 căn cứ định giá đất cụ thể năm 2025 mới nhất?
- Mẫu số 04 đơn đề nghị cấp giấy phép xây dựng cho nhà thầu cá nhân theo Nghị định 175?