What are regulations on loading, unloading and storage of dangerous goods in road motor vehicles in Vietnam?
In Vietnam, what are regulations on loading, unloading and storage of dangerous goods in road motor vehicles?
Pursuant to Article 14 of Decree 42/2020/ND-CP stipulating loading, unloading and storage of dangerous goods in warehouses or yards:
1. Loaders must load and unload dangerous goods according to regulations.
2. Loading and unloading of dangerous goods must be instructed and supervised by the warehouse-keeper, consignor or escort; and the captain shall position the cargo on their watercraft and decide cargo-securing measures suitable to each class or division of dangerous goods. Classes of dangerous goods that might react to each other and increase the level of danger shall not be placed in the same hold or hatch on the watercraft.
3. When transporting dangerous goods that do not require escorts, the carrier shall load and unload the goods following the consignor's instructions.
4. Classes and divisions of dangerous goods that require separate loading, unloading and storage must be loaded and unloaded at separate wharfs, terminals or warehouses.
5. After all dangerous goods have been moved out, warehouses and yards must be cleaned to avoid affecting other types of goods according to the prescribed procedures.
In Vietnam, what are regulations on contents, specimens and validity period of licenses to transport dangerous goods?
According to Article 15 of Decree 42/2020/ND-CP stipulating contents, specimens and validity period of licenses to transport dangerous goods:
1. Transport licenses consist of the following information:
a) Name, address and phone number of the license holder; full name and title of the legal representative;
b) Class and division of the dangerous goods;
c) Transport route and schedule;
d) Validity period of the license.
Licenses granted to individual shipments must include information on the vehicles and drivers thereof.
2. Authorities issuing transport licenses and hazard signs shall manage and provide for specimens of such licenses and signs.
3. Validity period of transport licenses granted to individual shipments or for certain periods of time at the carrier’s request shall not exceed 24 months or the service life of the vehicle.
Best regards!
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Mẫu hợp đồng tham gia chương trình điều chỉnh phụ tải điện áp dụng cơ chế khuyến khích tài chính trực tiếp mới nhất?
- Hộ kinh doanh dạy thêm đóng thuế bao nhiêu? Đóng những loại thuế nào?
- 02 Cách tra cứu tra cứu hóa đơn điện tử chuẩn xác, nhanh nhất năm 2025?
- 05 căn cứ định giá đất cụ thể năm 2025 mới nhất?
- Mẫu số 04 đơn đề nghị cấp giấy phép xây dựng cho nhà thầu cá nhân theo Nghị định 175?