Is it permissible to use Chinese when advertising in Vietnam?
Is it permissible to use Chinese in advertisements in Vietnam?
Pursuant to Clause 1, Article 18 of the Law on Advertising in 2012 stipulating words and text in advertisements as follows:
1. The advertisement content must be expressed in Vietnamese, except for the following cases:
a) The brand name, slogan, trade mark or proper name is in foreign languages, or internationalized words that cannot be substituted by Vietnamese;
b) Books, websites and print media permitted to be published in Vietnam’s ethnic languages, foreign languages; radio, television broadcasts in Vietnam’ ethnic languages or foreign languages.
As regulations above, the Law permits to do advertising in Chinese only if the brand name, slogan, trade mark or proper name or internationalized words that cannot be substituted by Vietnamese
If there are both Vietnamese and Chinese in the same advertisement, how is the size of Chinese promulgated?
Pursuant to Clause 2, Article 18 of the Law on Advertising in 2012 stipulating as follows:
2. For advertisements that contain both Vietnamese and the foreign language, the foreign font size must not exceed three quarters of the Vietnamese text and must be placed below the Vietnamese text; on radio, TV or other audio-visual media, the Vietnamese must be spoken before the foreign text
As regulation above, the foreign font size must not exceed three quarters of the Vietnamese text and must be placed below the Vietnamese text For advertisements that contain both Vietnamese and the foreign language.
Best regards!
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.