In Vietnam, After graduating from the People's Public Security University, what rank is considered?

After graduating from the People's Public Security University of Vietnam, what rank is considered? In Vietnam, what do conditions for rank promotion consideration include? I'm considering attending the People's Public Security University, and I'm curious as to what rank I'll receive when I graduate?

After graduating from the People's Public Security University of Vietnam, what rank is considered?

Pursuant to Clause 1, Article 22 of the Law on People's Public Security Force 2018 stipulating Candidates eligible for consideration of bestowal of ranks and grades:

a) After graduation, cadets offered stipends for their study in People’s Public Security education establishments shall be entitled to the bestowal of the following ranks and grades:

Cadets holding bachelor degrees may hold the rank of second lieutenant; 

Cadets holding associate degrees may hold the rank of sergeant;

Cadets attaining excellent outcomes upon graduation may be granted the rank which is one grade higher than the one that other cadets usually hold; 

b) Cadres, civil servants or graduates from higher education establishments and vocational education establishments who are recruited into the People’s Public Security Force, shall be entitled to the bestowal of ranks corresponding to their respective training qualifications, working seniority, assigned tasks and salary grades;

c) Conscripts shall be initially granted the rank of the private.

Therefore, after graduation in People’s Public Security education establishments shall be entitled to the bestowal of the second lieutenant. Cadets attaining excellent outcomes upon graduation may be granted the Lieutenant.

What do Conditions for rank promotion consideration include?

Pursuant to Clauses 2 and 3 of this Article:

2.Conditions for rank promotion consideration:

People’s Public Security officers, non-commissioned officers and conscripts may get rank promotion if they satisfy the following conditions:

a) Fulfilling their tasks, fully meeting political, moral quality, professional qualification and health criteria;

b) Their current ranks are lower than the highest ranks as provided by regulations on the positions and titles they are holding;

c) Having fully gone through the time limit for rank promotion consideration specified in clause 3 of this Article.

3. Rank promotion consideration time limits:

a) Operation officers and non-commissioned officers:

Promotion from Corporal to Sergeant: 01 year;

Promotion from Sergeant to Sergeant Major: 01 year;

Promotion from Sergeant Major to Second Lieutenant: 02 years;

Promotion from Second Lieutenant to Lieutenant: 02 years;

Promotion from Lieutenant to Senior Lieutenant: 03 years;

Promotion from Senior Lieutenant to Captain:  03 years;

Promotion from Captain to Major: 04 years;

Promotion from Major to Lieutenant Colonel: 04 years;

Promotion from Lieutenant Colonel to Senior Lieutenant Colonel: 04 years;

Promotion from Senior Lieutenant Colonel to Colonel: 04 years;

Promotion from Colonel to Major General: 04 years;

The minimum time limit for consideration of promotion of each general rank shall be 4 years;

b) The Minister of Public Security shall adopt regulations on consideration of promotion of pay grades and ranks of technical officers or non-commissioned officers corresponding to pay rates specified in the pay chart of technical personnel promulgated by the Government; 

c) The Minister of Public Security shall regulate the time limits for consideration of promotion of enlisted non-commissioned officer and member ranks;

d) The period during which officers, non-commissioned officers and servicemen study at educational establishments shall be counted into the rank promotion consideration time limit; as for officers or non-commissioned officers or members who are demoted, if they make progress within one year after their demotion, they may be considered rank promotion.

Accordingly, to be considered for promotion to the rank of function you need to fully meet the conditions as specified above.

Best Regards!

Căn cứ pháp lý
Hỏi đáp mới nhất
Đặt câu hỏi

Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.

Thư Viện Pháp Luật
154 lượt xem
Tra cứu hỏi đáp liên quan
Chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Giấy phép số: 27/GP-TTĐT, do Sở TTTT TP. HCM cấp ngày 09/05/2019.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3930 3279
Địa chỉ: P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;
Địa điểm Kinh Doanh: Số 17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q3, TP. HCM;
Chứng nhận bản quyền tác giả số 416/2021/QTG ngày 18/01/2021, cấp bởi Bộ Văn hoá - Thể thao - Du lịch
Thông báo
Bạn không có thông báo nào