Quyền và nghĩa vụ của VPCC đối với cộng tác viên phiên dịch
Theo Khoản 2 Điều 22 Thông tư 01/2021/TT-BTP quy định về cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công chứng, trong đó có:
**Quyền và nghĩa vụ của tổ chức hành nghề công chứng:
- Ký hợp đồng với cộng tác viên phiên dịch, trong đó xác định rõ trách nhiệm của cộng tác viên đối với nội dung, chất lượng bản dịch, thù lao, quyền và nghĩa vụ của các bên;
- Thông báo bằng văn bản cho Sở Tư pháp nơi tổ chức hành nghề công chứng đăng ký hoạt động danh sách cộng tác viên phiên dịch chậm nhất là 05 ngày làm việc kể từ ngày ký hợp đồng với cộng tác viên;
- Trả thù lao phiên dịch theo thỏa thuận với cộng tác viên phiên dịch;
- Niêm yết công khai danh sách cộng tác viên phiên dịch tại trụ sở của tổ chức mình;
- Bồi thường thiệt hại và yêu cầu cộng tác viên phiên dịch bồi hoàn theo quy định tại Điều 38 của Luật Công chứng;
- Các quyền, nghĩa vụ khác theo thỏa thuận với cộng tác viên phiên dịch hoặc theo quy định của pháp luật.
Trân trọng!
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Mấy giờ mở cổng đăng ký đánh giá năng lực HCM 2025? Khi nào mở cổng đăng ký ĐGNL HCM 2025?
- Kể về người anh hùng dân tộc Võ Thị Sáu lớp 3 ngắn gọn, hay nhất 2025?
- Tổng hợp mã địa điểm thi HSA 2025 mới nhất?
- Hướng dẫn đăng ký ca thi HSA 2025 mới nhất?
- Viết đoạn văn nêu lí do em yêu thích một câu chuyện về tình yêu thương hoặc lòng biết ơn lớp 4 hay, ngắn gọn?