Quốc hiệu, chức danh Chủ tịch nước, Phó Chủ tịch nước được dịch sang Tiếng anh là gì?
Theo quy định tại Khoản 1 Bảng hướng dẫn dịch quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức trong hệ thống hành chính Nhà nước sang Tiếng anh để giao dịch đối ngoại do Bộ Ngoại giao ban hành kèm theo Thông tư 03/2009/TT-BNG thì quốc hiệu, chức danh Chủ tịch nước, Phó Chủ tịch được dịch như sau:
Tên tiếng Việt |
Tên tiếng Anh |
Viết tắt (nếu có) |
Nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam |
Socialist Republic of Viet Nam |
SRV |
Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam |
President of the Socialist Republic of Viet Nam |
|
Phó Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam |
Vice President of the Socialist Republic of Viet Nam |
|
Trên đây là nội dung hướng dẫn dịch quốc hiệu, chức danh Chủ tịch nước, Phó Chủ tịch nước sang Tiếng anh để giao dịch đối ngoại. Để hiểu rõ hơn về vấn đề này bạn nên tham khảo thêm tại Thông tư 03/2009/TT-BNG.
Trân trọng!










Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.

- Danh sách miễn thị thực cho công dân 12 nước từ 15/03/2024?
- Trọn bộ đề thi giữa học kì 2 Tiếng Anh 11 Global Success 2025 file Word tải về?
- Đề thi giữa học kì 2 môn sinh 11 2025 Kết nối tri thức có lời giải?
- Đề thi giữa kì 2 môn sử 12 2025 Cánh diều có lời giải?
- Đề thi giữa kì 2 lớp 5 Toán Cánh Diều có đáp án năm học 2024 2025?