Các trường hợp sản phẩm quảng cáo không cần phải có nội dung thể hiện bằng tiếng Việt
Theo quy định tại Khoản 1 Điều 18 Luật Quảng cáo 2012 thì các trường hợp sản phẩm quảng cáo không cần phải có nội dung thể hiện bằng tiếng Việt được quy định cụ thể như sau:
Trong các sản phẩm quảng cáo phải có nội dung thể hiện bằng tiếng Việt, trừ những trường hợp sau:
- Nhãn hiệu hàng hoá, khẩu hiệu, thương hiệu, tên riêng bằng tiếng nước ngoài hoặc các từ ngữ đã được quốc tế hoá không thể thay thế bằng tiếng Việt;
- Sách, báo, trang thông tin điện tử và các ấn phẩm được phép xuất bản bằng tiếng dân tộc thiểu số Việt Nam, tiếng nước ngoài; chương trình phát thanh, truyền hình bằng tiếng dân tộc thiểu số Việt Nam, tiếng nước ngoài.
Trên đây là nội dung tư vấn về các trường hợp sản phẩm quảng cáo không cần phải có nội dung thể hiện bằng tiếng Việt. Để biết thêm thông tin chi tiết, bạn nên tham khảo thêm tại Luật Quảng cáo 2012.
Trân trọng!
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Tiêu chí xác định di sản văn hoá phi vật thể có nguy cơ mai một, thất truyền gồm những gì?
- Quy trình đánh giá hồ sơ dự thầu E-HSDT theo Thông tư 01 như thế nào?
- Từ 1/7/2024, 3 đối tượng nào vẫn tiếp tục được áp dụng phụ cấp đặc thù?
- Hướng dẫn tra cứu mã vận đơn Giấy báo điểm thi ĐGNL Đại học quốc gia TPHCM năm 2024?
- Mẫu báo cáo tiến độ thi công xây dựng công trình mới nhất năm 2024?