Cơ quan nào chịu trách nhiệm phiên dịch điều ước quốc tế khi điều ước chỉ được ký bằng tiếng nước ngoài?
Cơ quan chịu trách nhiệm phiên dịch điều ước quốc tế trường hợp được ký kết bằng tiếng nước ngoài trước khi đăng Công báo được quy định tại Khoản 3 Điều 60 Luật Điều ước quốc tế 2016, theo đó:
Cơ quan đề xuất đăng tải điều ước quốc tế trên Cổng thông tin điện tử của cơ quan mình trong thời hạn 05 ngày kể từ ngày nhận được bản sao điều ước quốc tế có hiệu lực do Bộ Ngoại giao gửi. Trong trường hợp điều ước quốc tế chỉ được ký bằng tiếng nước ngoài thì phải đăng tải cả bản dịch điều ước quốc tế bằng tiếng Việt.
Trên đây là quy định về cơ quan chịu trách nhiệm phiên dịch điều ước quốc tế trường hợp được ký kết bằng tiếng nước ngoài trước khi đăng Công báo. Để hiểu rõ hơn về điều này bạn nên tham khảo thêm tại Luật Điều ước quốc tế 2016.
Trân trọng!
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Lời chúc Valentine 2025 cho người yêu ở xa ngắn gọn lãng mạn?
- Tiết khí mùa Thu? Thời gian các tiết khí mùa Thu 2025 cụ thể nhất?
- Hướng dẫn kê khai phụ lục giao dịch liên kết 2025 theo Nghị định 20/2025/NĐ-CP?
- Công văn 545: Ôn thi tuyển sinh, ôn thi tốt nghiệp cho học sinh xác định đây là trách nhiệm nhà trường?
- Valentine 14 2 là valentine gì? 14 tháng 2 ai nên tặng quà cho ai?