Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Thông tư 06/2021/TT-BCT sửa đổi Thông tư 16/2014/TT-BCT thực hiện giá bán điện

Số hiệu: 06/2021/TT-BCT Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Công thương Người ký: Nguyễn Hồng Diên
Ngày ban hành: 06/08/2021 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ CÔNG THƯƠNG
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 06/2021/TT-BCT

Hà Nội, ngày 06 tháng 8 năm 2021

THÔNG TƯ

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ SỐ 16/2014/TT-BCT NGÀY 29 THÁNG 5 NĂM 2014 CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG QUY ĐỊNH VỀ THỰC HIỆN GIÁ BÁN ĐIỆN

Căn cứ Nghị định số 98/2017/NĐ-CP ngày 18 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;

Căn cứ Luật Điện lực ngày 03 tháng 12 năm 2004 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Điện lực ngày 20 tháng 11 năm 2012;

Căn cứ Nghị định số 137/2013/NĐ-CP ngày 21 tháng 10 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Điện lực và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Điện lực;

Căn cứ Quyết định số 28/2014/QĐ-TTg ngày 07 tháng 4 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ quy định về cơ cấu biểu giá bán lẻ điện;

Căn cứ Quyết định số 24/2017/QĐ-TTg ngày 30 tháng 6 năm 2017 của Thủ tướng Chính phủ quy định về cơ chế điều chỉnh mức giá bán lẻ điện bình quân;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Điều tiết điện lực,

Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 16/2014/TT-BCT ngày 29 tháng 5 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định về thực hiện giá bán điện.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 16/2014/TT-BCT ngày 29 tháng 5 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định về thực hiện giá bán điện

1. Điểm b khoản 1 Điều 4 được sửa đổi như sau:

“b) Đơn vị bán lẻ điện tại khu công nghiệp, cụm công nghiệp

2. Điểm b khoản 2 Điều 5 được sửa đổi như sau:

“b) Đơn vị bán lẻ điện tại khu công nghiệp, cụm công nghiệp”

3. Thay cụm từ “máy biến áp và sản lượng điện” bằng cụm từ “máy biến áp hoặc sản lượng điện” tại khoản 2 Điều 5.

4. Tiêu đề khoản 1 Điều 6 được sửa đổi như sau:

“1. Đơn vị bán lẻ điện tại khu vực nông thôn, khu tập thể, cụm dân cư, tổ hợp thương mại – dịch vụ - sinh hoạt, chợ, các khu công nghiệp, cụm công nghiệp phải đáp ứng đủ các điều kiện sau đây:”

5. Điểm b khoản 2 Điều 9 được sửa đổi như sau:

“b) Điện sử dụng phục vụ mục đích sinh hoạt chung, sinh hoạt cộng đồng cho cư dân tại các khu chung cư cao tầng, khu đô thị; bơm nước phục vụ sinh hoạt tại khu tập thể, cụm dân cư.”

6. Điều 11 được sửa đổi như sau:

Điều 11. Giá bán điện tại khu công nghiệp mua điện từ hệ thống điện quốc gia đồng thời với các nguồn điện khác

Đơn vị bán lẻ điện tại các khu công nghiệp kết hợp mua điện từ hệ thống điện quốc gia đồng thời với các nguồn điện khác (nhà máy phát điện tại chỗ; mua điện từ các nguồn điện tại chỗ như điện gió, điện mặt trời, điện sinh khối) để bán lẻ điện cho các khách hàng sử dụng điện trong khu công nghiệp có trách nhiệm xây dựng đề án giá bán điện cho các đối tượng khách hàng sử dụng điện trong khu vực gửi Sở Công Thương thẩm tra, sau đó trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, thành phố phê duyệt hằng năm.”

7. Khoản 6 Điều 14 được bổ sung như sau:

“6. Trường hợp tổ hợp thương mại – dịch vụ - sinh hoạt có khách hàng sử dụng điện cho bệnh viện, nhà trẻ, mẫu giáo, trường phổ thông, chiếu sáng công cộng, cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp thì giá bán buôn điện tại công tơ tổng cho phần sản lượng điện sử dụng của các đối tượng này không thuộc hình thức ba giá và được quy định như sau:

a) Áp dụng giá bán điện cho bệnh viện, nhà trẻ, mẫu giáo, trường phổ thông, chiếu sáng công cộng, cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp quy định tại Điều 9 Thông tư này;

b) Đơn vị bán lẻ điện có trách nhiệm phối hợp với bên bán buôn điện lắp đặt công tơ ba giá để theo dõi sản lượng điện thực tế sử dụng và thực hiện ghi chỉ số công tơ cho các khách hàng cùng ngày với việc ghi chỉ số tại công tơ tổng để đảm bảo tính toán chính xác sản lượng điện cho các mục đích sử dụng điện tại công tơ tổng.”

8. Điều 15 được sửa đổi như sau:

Điều 15. Giá bán buôn điện cho khu công nghiệp, cụm công nghiệp

1. Giá bán buôn điện tại thanh cái 110 Kv của trạm biến áp 110 Kv khu công nghiệp, cụm công nghiệp áp dụng đối với trường hợp đơn vị bán lẻ điện mua buôn điện tại thanh cái 110 Kv của khu công nghiệp, cụm công nghiệp (trạm 110 Kv do bên mua đầu tư) để bán lẻ cho khách hàng sử dụng điện trong khu công nghiệp, cụm công nghiệp. Giá bán buôn điện áp dụng cho mỗi trạm biến áp 110 Kv được xác định bằng cách tham chiếu theo tổng dung lượng của máy biến áp 110 Kv lắp đặt tại khu công nghiệp, cụm công nghiệp.

2. Giá bán buôn điện tại thanh cái trung áp của trạm biến áp 110 Kv hoặc tại điểm rẽ nhánh của đường dây trung áp vào khu công nghiệp, cụm công nghiệp áp dụng đối với trường hợp đơn vị bán lẻ điện mua buôn điện để bán lẻ điện cho khách hàng sử dụng điện trong khu công nghiệp, cụm công nghiệp ở phía trung áp.

3. Giá bán buôn điện do Công ty điện lực bán cho đơn vị bán lẻ điện ở phía trung áp của các trạm biến áp hạ áp bằng mức giá bán lẻ điện áp dụng cho các ngành sản xuất tại cấp trung áp tương ứng.

4. Giá bán buôn điện tại thanh cái 110 Kv trạm biến áp 220 Kv hoặc tại điểm rẽ nhánh của đường dây 110 Kv vào khu công nghiệp, cụm công nghiệp áp dụng bằng mức giá bán lẻ điện tại cấp 110 Kv trở lên đối với trường hợp đơn vị bán lẻ điện mua buôn điện để bán lẻ điện cho khách hàng sử dụng điện trong khu công nghiệp, cụm công nghiệp tại cấp điện áp 110 Kv.”

9. Khoản 1 Điều 16 được sửa đổi và khoản 3 Điều 16 được bổ sung như sau:

“1. Cục Điều tiết điện lực có trách nhiệm:

a) Trình Lãnh đạo Bộ Công Thương ban hành Quyết định quy định về giá bán điện áp dụng cho các nhóm khách hàng sử dụng điện và cho các đơn vị bán lẻ điện căn cứ quy định tại Quyết định số 28/2014/QĐ-TTg ngày 07 tháng 4 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ quy định về cơ cấu biểu giá bán lẻ điện và các văn bản quy định về giá điện của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ.

b) Trình Lãnh đạo Bộ Công Thương ban hành văn bản hướng dẫn để giải quyết các vướng mắc, vấn đề phát sinh trong quá trình thực hiện giá bán điện.

3. Tập đoàn Điện lực Việt Nam có trách nhiệm báo cáo Cục Điều tiết điện lực cơ cấu tỷ trọng sản lượng điện, giá bán lẻ điện cho từng nhóm khách hàng sử dụng điện hằng năm và dự kiến cơ cấu tỷ trọng sản lượng điện của nhóm khách hàng sử dụng điện năm kế tiếp làm cơ sở xác định giá bán lẻ điện cho nhóm khách hàng sử dụng điện và giá bán điện cho các đơn vị bán lẻ điện khi thực hiện điều chỉnh giá bán điện.”

10. Bãi bỏ cụm từ “phụ trách hộ khẩu” tại:

a) Điểm c khoản 2 điểm c khoản 6 Điều 12;

b) Điểm b khoản 2 điểm c khoản 6 Điều 13;

c) Điểm c khoản 2 điểm c khoản 5 Điều 14.

Điều 2. Hiệu lực thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 25 tháng 9 năm 2021.

2. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, vấn đề mới phát sinh, yêu cầu các đơn vị có liên quan phản ánh về Cục Điều tiết điện lực để xem xét, giải quyết theo thẩm quyền hoặc báo cáo Bộ Công Thương giải quyết./.

Nơi nhận:
- Văn phòng Tổng bí thư;
- Thủ tướng Chính phủ, các Phó Thủ tướng;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Sở Công Thương tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao;
- Toà án Nhân dân Tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Bộ trưởng và các Thứ trưởng;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL (Bộ Tư pháp);
- Tập đoàn Điện lực Việt Nam; Các Tổng công ty Điện lực;
- Công báo;
- Website Chính phủ, Bộ Công Thương;
- Lưu: VT, PC, ĐTĐL.

BỘ TRƯỞNG




Nguyễn Hồng Diên

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 06/2021/TT-BCT

Hanoi, August 6, 2021

 

CIRCULAR

AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO SEVERAL ARTICLES OF THE CIRCULAR NO. 16/2014/TT-BCT DATED MAY 29, 2014 OF THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE ON IMPLEMENTATION OF ELECTRICITY SELLING PRICES

Pursuant to the Government's Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Law on Electricity dated December 3, 2004 and the Law on Amendments and Supplements to certain Articles of the Law on Electricity dated November 20, 2012;

Pursuant to the Government’s Decree No. 137/2013/ND-CP dated October 21, 2013 elaborating on the implementation of certain articles of the Law on Electricity and the Law on Amendments to certain Articles of the Law on Electricity;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 28/2014/QD-TTg dated April 7, 2014 prescribing the electricity retailing price structure;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 24/2017/QD-TTg dated June 30, 2017 on the mechanism for adjustment of the average electricity retail prices;

Upon the request of the Director of the Electricity Regulatory Authority,

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 1. Amendments and supplements to several articles of the Circular No. 16/2014/TT-BCT dated May 29, 2014 of the Minister of Industry and Trade on implementation of electricity selling prices

1. Point b of clause 1 of Article 4 shall be amended as follows:

“b) Electricity retailers at industrial parks or industrial clusters”.

2. Point b of clause 2 of Article 5 shall be amended as follows:

“b) Electricity retailers at industrial parks or industrial clusters”.

3. The phrase “voltage transformers and electricity consumption” shall be replaced by the phrase “voltage transformers or electricity consumption” in clause 2 of Article 5.

4. The title of clause 1 of Article 6 shall be amended as follows:

“1. Electricity retailers in rural areas, collective quarters, residential clusters, commercial - service - household complexes, markets, industrial parks and industrial clusters must fully satisfy the following conditions: "

5. Point b of clause 2 of Article 9 shall be amended as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

6. Article 11 shall be amended as follows:

“Article 11. Electricity selling prices applied at industrial parks purchasing electricity from the national electricity system and other power supply sources

Electricity retailers at industrial parks buying electricity from the national power system and other power supply sources (e.g. local power generation plants; local power sources, such as wind power, solar power, biomass power) to retail electricity to end users in industrial parks shall formulating proposals for electricity selling prices applied to local end users and submitting them to Departments of Industry and Trade for their verification before seeking approval from the People's Committees of provinces or cities on a yearly basis.”

7. Clause 6 of Article 14 shall be amended as follows:

 “6. In case where, in a commercial - service - household complex, there are end-users that are hospitals, kindergartens, preschools, high schools, public lighting systems, administrative agencies and non-business units, the electricity wholesale prices applied at the master meter to part of electricity consumed by these end-users do not exist in the form of three unit prices and are regulated as follows:

a) Applying electricity selling prices to hospitals, kindergartens, preschools, high schools, public lighting systems, administrative agencies and non-business units as prescribed in Article 9 herein;

b) Electricity retailers shall be responsible for cooperating with the electricity wholesalers in installing three-rate meters to measure the actual electricity consumption and record readings of power consumed by end-users on the same day as recorded at the master meter to ensure accurate calculation of the amount of electricity consumption for the purposes of electricity use at the master meter.”

8. Article 15 shall be amended as follows:

 “Article 15. Electricity wholesale prices in industrial parks or industrial clusters

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. The wholesale price at the medium-voltage busbar of the 110kV transformer or at the shunt of the medium-voltage line leading to the industrial park or industrial cluster shall be applied to retailers who wholesale purchase electricity to retail sell to end-users in the industrial park or industrial cluster at the medium-voltage level.

3. The wholesale price of electricity that the power company sells to retailers at the medium-voltage level of low-voltage transformers shall be equal to the retail price applied to production industries at the corresponding medium-voltage level.

4. The wholesale price at the 110 Kv busbar of the 220 Kv transformer or at the shunt of the 110 Kv line leading to the industrial park or industrial cluster shall be equal to the retail price at the 110 Kv or higher level applied to the case where the electricity retailer wholesale purchases electricity to retail sell to end-users in the industrial park or cluster at the 110 Kv voltage level.”

9. Clause 1 of Article 16 shall be amended, and clause 3 of Article 16, shall be supplemented as follows:  

“1. Electricity Regulatory Authority shall assume the following responsibilities:

a) Advising Leaders of the Ministry of Industry and Trade to issue a Decision on electricity selling prices applicable to electricity users and electricity retailers according to the provisions of the Prime Minister’s Decision No. 28/2014/QD-TTg dated April 7, 2014 regulating the structure of electricity retail prices and documents regulating electricity prices of the Government and the Prime Minister.

b) Advising Leaders of the Ministry of Industry and Trade to issue written documents providing instructions about handling of difficulties and problems arising in the process of implementation of electricity selling prices.

3. The Vietnam Electricity Corporation shall be responsible for reporting to the Electricity Regulatory Authority on the structure of the proportions of electricity consumption, retail price of electricity for each group of electricity users each year and the expected structure of the proportions of electricity consumption of customers in the following year as a basis for determining the retail prices of electricity applied to customers and the selling prices of applied to retailers when adjusting the electricity selling prices.”

10. Eliminating the phrase “in charge of household registration" at:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Point b of clause 2 and point c of clause 6 of Article 13;

c) Point c of clause 2 and point c of clause 5 of Article 14.

Article 2. Entry into force

1. This Circular is entering into force as of September 25, 2021.  

2. In the course of implementation of this Circular, if there is any difficulty that arises, affiliated entities shall send feedbacks to the Electricity Regulatory Authority to seek decisions under its jurisdiction or for reporting to the Ministry of Industry and Trade to consider any possible solution./.  

 

 

MINISTER




Nguyen Hong Dien

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Thông tư 06/2021/TT-BCT ngày 06/08/2021 sửa đổi Thông tư 16/2014/TT-BCT quy định về thực hiện giá bán điện do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


13.110

DMCA.com Protection Status
IP: 3.21.106.227
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!