Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Nghị định 19/2025/NĐ-CP hướng dẫn Luật Đầu tư về thủ tục đầu tư đặc biệt

Số hiệu: 19/2025/NĐ-CP Loại văn bản: Nghị định
Nơi ban hành: Chính phủ Người ký: Nguyễn Hòa Bình
Ngày ban hành: 10/02/2025 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

Đăng ký cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư theo thủ tục đầu tư đặc biệt

Ngày 10/02/2025, Chính phủ ban hành Nghị định 19/2025/NĐ-CP hướng dẫn Luật Đầu tư về thủ tục đầu tư đặc biệt, trong đó có quy định thủ tục đăng ký cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư.

Đăng ký cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư theo thủ tục đầu tư đặc biệt

Theo đó, quy định mới về thủ tục đăng ký cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư như sau:

- Hồ sơ đăng ký cấp GCN đăng ký đầu tư thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 36a của Luật Đầu tư và các nội dung quy định sau:

- Cam kết của nhà đầu tư tại văn bản đề nghị thực hiện dự án đầu tư gồm các nội dung sau:

+ Các điều kiện, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật có liên quan theo quy định của pháp luật về xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy;

+ Đánh giá sơ bộ sự phù hợp của dự án với điều kiện, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật có liên quan theo quy định của pháp luật về xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy.

+ Cam kết về việc đáp ứng các điều kiện, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật có liên quan theo quy định của pháp luật về xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy; không thực hiện các hành vi bị cấm theo quy định của pháp luật về xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy và chịu hoàn toàn trách nhiệm trong trường hợp không thực hiện đúng nội dung cam kết.

- Nhà đầu tư nộp 01 bộ hồ sơ đăng ký cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư theo quy định cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu kinh tế (Ban quản lý). Ban Quản lý xem xét, đánh giá và cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư theo quy định tại khoản 4 Điều 36a của Luật Đầu tư.

Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư kèm theo cam kết của nhà đầu tư được gửi đồng thời cho cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền về quản lý trật tự xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy tại địa phương.

- Việc đánh giá sự phù hợp của dự án với quy hoạch quy định tại điểm b khoản 3 Điều 36a của Luật Đầu tư được thực hiện như sau:

+ Đánh giá sự phù hợp của dự án với quy hoạch phân khu khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu công nghệ thông tin tập trung và khu thương mại tự do.

Trường hợp dự án được đề xuất tại khu vực không phải lập quy hoạch phân khu hoặc quy hoạch phân khu phải điều chỉnh và chưa được cấp có thẩm quyền phê duyệt thì đánh giá sự phù hợp của dự án đầu tư với quy hoạch chung thành phố; thị xã; thị trấn; đô thị mới; huyện hoặc xã được phê duyệt trừ trường hợp tại điểm c khoản 2 Điều 3 Nghị định 19/2025.

+ Trường hợp dự án được đề xuất thực hiện tại khu chức năng trong khu kinh tế thì đánh giá sự phù hợp của dự án với quy hoạch chung khu kinh tế hoặc quy hoạch chung thành phố, thị xã được phê duyệt trừ trường hợp tại điểm c khoản 2 Điều 3 Nghị định 19/2025.

- Đối với dự án có đề nghị Nhà nước cho thuê đất, cho phép chuyển mục đích sử dụng đất thì đánh giá khả năng đáp ứng điều kiện cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất theo quy định của pháp luật về đất đai; sự phù hợp của nhu cầu sử dụng đất với mục tiêu, quy mô, vốn đầu tư, địa điểm, tiến độ thực hiện dự án.

Xem chi tiết tại Nghị định 19/2025/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 10/02/2025.

 

CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 19/2025/NĐ-CP

Hà Nội, ngày 10 tháng 02 năm 2025

NGHỊ ĐỊNH

QUY ĐỊNH CHI TIẾT LUẬT ĐẦU TƯ VỀ THỦ TỤC ĐẦU TƯ ĐẶC BIỆT

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;

Căn cứ Luật Đầu tư ngày 17 tháng 6 năm 2020; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quy hoạch, Luật Đầu tư, Luật Đầu tư theo phương thức đối tác công tư và Luật Đấu thầu ngày 29 tháng 11 năm 2024;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư;

Chính phủ ban hành Nghị định quy định chi tiết Luật Đầu tư về thủ tục đầu tư đặc biệt.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng

1. Phạm vi điều chỉnh

a) Nghị định này quy định chi tiết về thủ tục đầu tư đặc biệt quy định tại Điều 36a của Luật Đầu tư, được sửa đổi, bổ sung tại khoản 8 Điều 2 của Luật số 57/2024/QH15 sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quy hoạch, Luật Đầu tư, Luật Đầu tư theo phương thức đối tác công tưLuật Đấu thầu;

b) Những nội dung liên quan đến hoạt động đầu tư không được quy định tại Điều 36a của Luật Đầu tư và Nghị định này thì thực hiện theo quy định của Luật Đầu tư, Nghị định số 31/2021/NĐ-CP và các văn bản hướng dẫn thi hành.

2. Đối tượng áp dụng

Nghị định này áp dụng đối với nhà đầu tư, cơ quan nhà nước có thẩm quyền, tổ chức, cá nhân liên quan đến thủ tục đầu tư đặc biệt.

3. Áp dụng Nghị định và các quy định có liên quan

Trường hợp có quy định khác nhau giữa Nghị định này và quy định khác của Chính phủ đã được ban hành trước ngày 15 tháng 01 năm 2025 về cùng một vấn đề thì thực hiện theo quy định tại Điều 36a Luật Đầu tư và Nghị định này.

Điều 2. Lĩnh vực áp dụng thủ tục đầu tư đặc biệt

1. Lĩnh vực áp dụng thủ tục đầu tư đặc biệt thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 36a của Luật Đầu tư. Mục tiêu hoạt động của dự án đầu tư áp dụng thủ tục đầu tư đặc biệt theo Nghị định này phải thuộc lĩnh vực quy định tại khoản này.

2. Dự án đầu tư tại khu công nghệ cao phải đáp ứng các nguyên tắc, tiêu chí đối với dự án thực hiện hoạt động công nghệ cao theo Luật Công nghệ cao và quy định của Chính phủ về khu công nghệ cao.

Chương II

THỦ TỤC CẤP, ĐIỀU CHỈNH GIẤY CHỨNG NHẬN ĐĂNG KÝ ĐẦU TƯ

Điều 3. Thủ tục đăng ký cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư

1. Hồ sơ đăng ký cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 36a của Luật Đầu tư và các nội dung quy định tại khoản 2 Điều này.

2. Cam kết của nhà đầu tư tại văn bản đề nghị thực hiện dự án đầu tư gồm các nội dung sau:

a) Các điều kiện, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật có liên quan theo quy định của pháp luật về xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy;

b) Đánh giá sơ bộ sự phù hợp của dự án với điều kiện, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy định tại điểm a khoản này;

c) Cam kết về việc đáp ứng các điều kiện, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy định tại điểm a khoản này, không thực hiện các hành vi bị cấm theo quy định của pháp luật về xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy và chịu hoàn toàn trách nhiệm trong trường hợp không thực hiện đúng nội dung cam kết.

3. Nhà đầu tư nộp 01 bộ hồ sơ đăng ký cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư quy định tại khoản 1 Điều này cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu kinh tế (sau đây gọi chung là Ban quản lý). Ban Quản lý xem xét, đánh giá và cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư theo quy định tại khoản 4 Điều 36a của Luật Đầu tư. Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư kèm theo cam kết của nhà đầu tư được gửi đồng thời cho cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền về quản lý trật tự xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy tại địa phương.

4. Việc đánh giá sự phù hợp của dự án với quy hoạch quy định tại điểm b khoản 3 Điều 36a của Luật Đầu tư được thực hiện như sau:

a) Đánh giá sự phù hợp của dự án với quy hoạch phân khu khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu công nghệ thông tin tập trung và khu thương mại tự do. Trường hợp dự án được đề xuất tại khu vực không phải lập quy hoạch phân khu hoặc quy hoạch phân khu phải điều chỉnh và chưa được cấp có thẩm quyền phê duyệt thì đánh giá sự phù hợp của dự án đầu tư với quy hoạch chung thành phố; thị xã; thị trấn; đô thị mới; huyện hoặc xã được phê duyệt trừ trường hợp quy định tại điểm c khoản này;

b) Trường hợp dự án được đề xuất thực hiện tại khu chức năng trong khu kinh tế thì đánh giá sự phù hợp của dự án với quy hoạch chung khu kinh tế hoặc quy hoạch chung thành phố, thị xã được phê duyệt trừ trường hợp quy định tại điểm c khoản này;

c) Đối với khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu công nghệ thông tin tập trung, khu thương mại tự do và khu chức năng trong khu kinh tế có quy hoạch phân khu có hiệu lực theo quy định của Luật Quy hoạch đô thị và nông thôn thì đánh giá sự phù hợp của dự án với quy hoạch phân khu.

5. Đối với dự án có đề nghị Nhà nước cho thuê đất, cho phép chuyển mục đích sử dụng đất thì đánh giá khả năng đáp ứng điều kiện cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất theo quy định của pháp luật về đất đai; sự phù hợp của nhu cầu sử dụng đất với mục tiêu, quy mô, vốn đầu tư, địa điểm, tiến độ thực hiện dự án.

6. Nội dung Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư thực hiện theo quy định tại Điều 40 của Luật Đầu tư, trong đó bao gồm nội dung cam kết của nhà đầu tư.

7. Tổ chức kinh tế do nhà đầu tư nước ngoài thành lập theo quy định tại khoản 5 Điều 36a Luật Đầu tư phải đăng ký ngành, nghề đầu tư kinh doanh phù hợp với quy định tại khoản 1 Điều 36a Luật Đầu tư và chỉ được điều chỉnh nội dung đăng ký doanh nghiệp để bổ sung ngành, nghề đầu tư kinh doanh khác sau khi đã được cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư theo quy định tại khoản 3 Điều này.

Điều 4. Thủ tục bảo đảm thực hiện dự án đầu tư

Việc bảo đảm thực hiện dự án đầu tư được thực hiện theo các trường hợp và yêu cầu, điều kiện quy định tại Điều 43 Luật Đầu tư, Điều 25, 26 Nghị định số 31/2021/NĐ-CP và các quy định sau:

1. Nhà đầu tư thực hiện ký quỹ hoặc nộp cam kết bảo lãnh của tổ chức tín dụng về nghĩa vụ ký quỹ sau khi được cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư và trước khi tổ chức thực hiện phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt (đối với trường hợp nhà đầu tư không tạm ứng tiền bồi thường, hỗ trợ, tái định cư) hoặc trước thời điểm ban hành quyết định cho thuê đất, cho phép chuyển mục đích sử dụng đất (đối với trường hợp nhà đầu tư đã tạm ứng tiền bồi thường, hỗ trợ, tái định cư) hoặc trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày được cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư (đối với trường hợp khu đất thực hiện dự án đã được Nhà nước bồi thường, hỗ trợ, tái định cư và thu hồi đất).

2. Hoàn trả nghĩa vụ bảo đảm thực hiện dự án

a) Hoàn trả 50% số tiền ký quỹ hoặc giảm 50% số tiền bảo lãnh nghĩa vụ ký quỹ tại thời điểm nhà đầu tư gửi Ban quản lý văn bản thông báo khởi công kèm theo các tài liệu quy định tại khoản 8 Điều 36a của Luật Đầu tư;

b) Hoàn trả số tiền ký quỹ còn lại và tiền lãi phát sinh từ số tiền ký quỹ (nếu có) hoặc chấm dứt hiệu lực của bảo lãnh nghĩa vụ ký quỹ tại thời điểm nhà đầu tư gửi Ban quản lý biên bản nghiệm thu hoàn thành công trình xây dựng để đưa vào khai thác sử dụng.

Điều 5. Điều chỉnh dự án đầu tư

1. Việc điều chỉnh mục tiêu hoạt động của dự án thực hiện theo quy định tương ứng tại Điều 3 của Nghị định này. Hồ sơ điều chỉnh gồm:

a) Văn bản đề nghị điều chỉnh dự án đầu tư bao gồm nội dung cam kết đáp ứng điều kiện, tiêu chuẩn, quy chuẩn theo quy định của pháp luật về xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy;

b) Giải trình hoặc cung cấp tài liệu liên quan đến việc điều chỉnh mục tiêu hoạt động của dự án;

c) Báo cáo tình hình triển khai dự án đầu tư đến thời điểm điều chỉnh.

2. Việc điều chỉnh dự án đầu tư trong các trường hợp không thuộc quy định tại khoản 1 Điều này thực hiện theo quy định tương ứng của Luật Đầu tư và Nghị định số 31/2021/NĐ-CP ngày 26 tháng 3 năm 2021 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Đầu tư, trong đó hồ sơ điều chỉnh bao gồm cam kết đáp ứng điều kiện, tiêu chuẩn, quy chuẩn theo quy định của pháp luật về xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy.

3. Mục tiêu của dự án đầu tư sau khi điều chỉnh phải thuộc lĩnh vực quy định tại khoản 1 Điều 36a của Luật Đầu tư.

Điều 6. Thông báo khởi công

1. Đối với dự án đầu tư có cấu phần xây dựng, chậm nhất là 30 ngày trước khi khởi công xây dựng, nhà đầu tư có trách nhiệm thông báo khởi công cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền về quản lý trật tự xây dựng tại địa phương và Ban quản lý theo quy định tại khoản 8 Điều 36a của Luật Đầu tư.

2. Báo cáo kinh tế - kỹ thuật đầu tư xây dựng quy định tại điểm a khoản 8 Điều 36a của Luật Đầu tư được lập cho toàn bộ dự án đầu tư hoặc từng dự án thành phần, từng giai đoạn thực hiện dự án khi dự án có phân kỳ đầu tư nhưng phải bảo đảm phù hợp với Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư được cơ quan có thẩm quyền cấp. Báo cáo kinh tế - kỹ thuật đầu tư xây dựng của dự án thành phần hoặc theo giai đoạn phải thể hiện được các nội dung của báo cáo kinh tế - kỹ thuật theo quy định của pháp luật về xây dựng, bảo đảm yêu cầu đồng bộ của toàn dự án.

Điều 7. Thực hiện dự án đầu tư

1. Nhà đầu tư có trách nhiệm thực hiện dự án theo quy định tại Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư, các cam kết về xây dựng, bảo vệ môi trường, phòng cháy, chữa cháy và chịu trách nhiệm về việc không thực hiện đúng cam kết của mình.

Trường hợp dự án không đáp ứng điều kiện, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật đã cam kết thì cơ quan nhà nước có thẩm quyền xem xét xử phạt vi phạm hành chính, ngừng, chấm dứt hoạt động hoặc thực hiện các hình thức xử lý khác theo quy định của pháp luật.

2. Dự án đầu tư thuộc đối tượng thực hiện đánh giá tác động môi trường theo quy định của Luật Bảo vệ môi trường khi đăng ký đầu tư theo quy định tại Điều 36a của Luật Đầu tư thì nhà đầu tư không phải lập báo cáo đánh giá tác động môi trường. Trường hợp dự án thuộc đối tượng phải cấp Giấy phép môi trường, nhà đầu tư thực hiện như sau:

a) Thực hiện thủ tục cấp Giấy phép môi trường trước khi khởi công xây dựng tại cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt kết quả thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường tương ứng với trường hợp dự án phải lập báo cáo đánh giá tác động môi trường theo quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường;

b) Trình tự, thủ tục cấp Giấy phép môi trường thực hiện theo quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường áp dụng tương ứng đối với dự án đầu tư không thuộc đối tượng phải thực hiện đánh giá tác động môi trường.

3. Đối với dự án thuộc trường hợp phải đăng ký môi trường, nhà đầu tư thực hiện đăng ký môi trường theo quy định tại điểm b khoản 6 Điều 49 Luật Bảo vệ môi trường.

4. Giám sát, đánh giá dự án đầu tư

a) Nhà đầu tư tự tổ chức thực hiện giám sát, đánh giá dự án đầu tư; Ban quản lý, cơ quan quản lý nhà nước về đầu tư và cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành thực hiện giám sát, đánh giá dự án đầu tư trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn;

b) Việc thực hiện giám sát, đánh giá dự án đầu tư tại điểm a khoản này thực hiện theo quy định của pháp luật về đầu tư và pháp luật có liên quan.

5. Ban quản lý thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định của pháp luật và có trách nhiệm:

a) Thông báo bằng văn bản cho nhà đầu tư những vấn đề phát sinh trước khi khởi công và trong quá trình triển khai thực hiện dự án đầu tư;

b) Giải quyết theo thẩm quyền hoặc thông báo cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền giải quyết kịp thời những vấn đề phát sinh trong quá trình triển khai, thực hiện dự án đầu tư;

c) Phối hợp với các cơ quan nhà nước có thẩm quyền hoặc thực hiện theo ủy quyền hoạt động kiểm tra, giám sát, đánh giá việc thực hiện cam kết của nhà đầu tư về xây dựng, bảo vệ môi trường, chuyển giao công nghệ, phòng cháy, chữa cháy theo quy định của pháp luật.

Chương III

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 8. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 31/2021/NĐ-CP ngày 26 tháng 3 năm 2021 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Đầu tư

1. Bổ sung điểm d và đ vào sau điểm c khoản 7 Điều 31:

“d) Quy hoạch quy định tại điểm a khoản 3 Điều 33 Luật Đầu tư được xác định là quy hoạch có liên quan đến mục tiêu hoạt động và nội dung đề xuất dự án đầu tư;

đ) Đánh giá sự phù hợp của dự án đầu tư với quy hoạch cấp quốc gia, quy hoạch vùng, quy hoạch tỉnh được thực hiện như sau:

Đánh giá sự phù hợp của dự án với mục tiêu, định hướng phát triển, sắp xếp, phân bố không gian các hoạt động kinh tế xã hội theo nội dung, yêu cầu của quy hoạch.”.

2. Bổ sung vào cuối điểm a khoản 4 Điều 33 nội dung sau đây:

Đối với dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp, khu chế xuất, nhà đầu tư hoặc cơ quan nhà nước có thẩm quyền nộp hồ sơ cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu kinh tế hoặc Sở Kế hoạch và Đầu tư trong trường hợp chưa thành lập Ban quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu kinh tế.

3. Bổ sung vào cuối khoản 1 Điều 45 nội dung sau đây:

Đối với dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp, khu chế xuất, nhà đầu tư nộp hồ sơ cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu kinh tế hoặc Sở Kế hoạch và Đầu tư trong trường hợp chưa thành lập Ban quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu kinh tế.

Điều 9. Quy định chuyển tiếp

1. Hồ sơ hợp lệ của các dự án đầu tư trong các lĩnh vực quy định tại khoản 1 Điều 36a Luật Đầu tư đã được Ban Quản lý tiếp nhận trước ngày 15 tháng 01 năm 2025 nhưng chưa trả kết quả thì được thực hiện như sau:

a) Tiếp tục xử lý hồ sơ theo quy định của Luật Đầu tư và Nghị định số 31/2021/NĐ-CP ngày 26 tháng 3 năm 2021 quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Đầu tư;

b) Trường hợp nhà đầu tư đề xuất lựa chọn áp dụng thủ tục đầu tư đặc biệt, nhà đầu tư nộp bổ sung các cam kết theo quy định tại khoản 2 Điều 3 Nghị định này để Ban quản lý đánh giá và cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư theo quy định tại Điều 3 Nghị định này;

c) Đối với hồ sơ đang được giải quyết theo quy định tại khoản 7 Điều 29 Nghị định số 31/2021/NĐ-CP thì được tiếp tục thực hiện theo quy định tại Nghị định số 31/2021/NĐ-CP

Trường hợp nhà đầu tư được chấp thuận đề xuất lựa chọn áp dụng thủ tục đầu tư đặc biệt, nhà đầu tư nộp bổ sung cam kết và tài liệu có liên quan theo quy định tại khoản 2 Điều 3 Nghị định này để được cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư theo quy định tại Điều 3 Nghị định này.

2. Việc cấp hoặc cấp đổi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư theo quy định tại điểm c khoản 2 Điều 6 của Luật số 57/2024/QH14 được thực hiện trong trường hợp nhà đầu tư lựa chọn áp dụng thủ tục đầu tư đặc biệt đối với toàn bộ dự án đầu tư.

Trường hợp áp dụng thủ tục đầu tư đặc biệt đối với một phần hoặc giai đoạn của dự án đầu tư, nhà đầu tư thực hiện thủ tục điều chỉnh dự án theo quy định tương ứng tại Điều 5 của Nghị định này. Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư điều chỉnh ghi nhận nội dung dự án đầu tư được điều chỉnh.

3. Dự án đã được phê duyệt báo cáo đánh giá tác động môi trường, quy hoạch chi tiết, cấp Giấy phép xây dựng và các văn bản phê duyệt, chấp thuận, cho phép trong lĩnh vực xây dựng, phòng cháy, chữa cháy trước ngày Luật số 57/2024/QH14 có hiệu lực thi hành được tiếp tục thực hiện theo các văn bản hoặc Giấy phép đã cấp.

Điều 10. Điều khoản thi hành

1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ của mình, chịu trách nhiệm hướng dẫn và thi hành Nghị định này.


Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, CN (2b).

TM. CHÍNH PHỦ
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Nguyễn Hòa Bình

THE GOVERNMENT OF VIETNAM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
-----------------

No. 19/2025/ND-CP

Hanoi, February 10, 2025

 

DECREE

ELABORATING LAW ON INVESTMENT REGARDING SPECIAL INVESTMENT PROCEDURES

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015; the Law on Amendments to the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; 

Pursuant to the Law on Investment dated June 17, 2020; the Law providing amendments to the Law on Planning, Law on Investment, Law on Public-Private Partnership Investment, and Law on Bidding dated November 29, 2024;

At the request of the Minister of Planning and Investment of Vietnam;

The Government promulgates a Decree elaborating Law on Investment regarding special investment procedures.

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. Scope:

a) This Decree elaborates on special investment procedures prescribed in Article 36a of the Law on Investment, as amended in clause 8 Article 2 of the Law No. 57/2024/QH15 providing amendments to the Law on Planning, Law on Investment, Law on Public-Private Partnership Investment, and Law on Bidding;

b) Any matters concerning investment activities which are not prescribed in Article 36a of the Law on Investment and this Decree shall be subject to the provisions of the Law on Investment, Decree No. 31/2021/ND-CP and legislative documents providing guidelines thereon.

2. Regulated entities

This Decree applies investors, competent authorities, organizations and individuals involved in special investment procedures.

3. Application of this Decree and relevant regulations

If there is any difference between provisions of this Decree and other Government’s regulations promulgated before January 15, 2025 on the same matter, provisions of Article 36a of the Law on Investment and this Decree shall prevail.

Article 2. Fields of application of special investment procedures

1. The fields in which special investment procedures are applied are specified in clause 1 Article 36a of the Law on Investment. Operating objectives of the investment projects applying special investment procedures under provisions hereof must fall in the fields prescribed in this clause.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Chapter II

  PROCEDURES FOR ISSUANCE AND MODIFICATION OF INVESTMENT REGISTRATION CERTIFICATE

Article 3. Procedures for issuance of investment registration certificate

1. Application for issuance of investment registration certificate shall comply with provisions of clause 2 Article 36a of the Law on Investment and provisions of clause 2 of this Article.

2. The investor’s commitments specified in the application form for implementation of an investment project include:

a) Relevant conditions, technical regulations and standards as prescribed in laws on construction, environmental protection, and firefighting and fire prevention;

b) Preliminary assessment of the conformity of the project with the conditions, technical regulations and standards mentioned in point a of this clause;

c) Commitment to satisfy the conditions, technical regulations and standards mentioned in point a of this clause, not to perform any of the prohibited acts as prescribed in laws on construction, environmental protection, and firefighting and fire prevention, and to assume the full responsibility for failure to fulfill commitments.

3. The investor shall submit 01 package of application for issuance of investment registration certificate as prescribed in clause 1 of this Article to the Management Board of the relevant industrial park, export-processing zone, hi-tech zone or economic zone (hereinafter referred to as “Management Board”). The Management Board shall consider, assess and issue the investment registration certificate according to provisions of clause 4 Article 36a of the Law on Investment. The issued investment registration certificate, accompanied with the investor’s commitment, shall be concurrently sent to local regulatory authorities in charge of construction order management, environmental protection, and firefighting and fire prevention.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



a) Assessment of the conformity of the project with the zoning planning for industrial parks, export-processing zones, hi-tech zones, information technology complexes and free trade zones shall be carried out. In case the proposed project is located in an area for which a zoning planning is not required or the zoning planning needs adjustments and is yet to be approved by a competent authority, assessment of the conformity of the investment project with the approved general planning of the city; district-level town; commune-level town; new urban area; rural district or commune shall be carried out, except the case prescribed in point c of this clause;

b) In case the proposed project is located in a functional zone of an economic zone, assessment of the conformity of the project with the approved general planning of the economic zone or the approved general planning of the city or district-level town shall be carried out, except the case prescribed in point c of this clause;

c) Regarding industrial parks, export-processing zones, hi-tech zones, information technology complexes, free trade zones and functional zones of economic zones for which there are zoning plannings in force as prescribed in the Law on urban and rural planning, assessment of the conformity of the project with the relevant zoning planning shall be carried out.

5. Regarding a project for which the State is requested to lease land or give permission for land repurposing, assessment of the satisfaction of the conditions for land lease or land repurposing as prescribed in the Land Law, and the conformity of the land use demand with the objectives, scale, investment capital, location and implementation schedule of the project shall be carried out.

6. Contents of a investment registration certificate shall comply with provisions of Article 40 of the Law on Investment, including the investor's commitments.

7. The economic organization established by a foreign investor as prescribed in clause 5 Article 36a of the Law on Investment must following procedures for registration of its business lines which must be conformable with provisions of clause 1 Article 36a of the Law on Investment, and may only follow procedures for modification of its registered business lines or addition of the new ones after it is issued with a investment registration certificate as prescribed in clause 3 of this Article.

Article 4. Guarantee for implementation of investment projects

Guarantee for implementation of investment projects is made in the cases and under requirements, conditions in Article 43 of the Law on Investment, Articles 25, 26 of the Decree No. 31/2021/ND-CP, and according to the following provisions:

1. The investor shall make the required deposit or submit a credit institution’s commitment to guarantee fulfillment of deposit-related obligations after the investment registration certificate is issued but before the investor organizes implementation of the compensation, support and residential resettlement plan approved by a competent authority (in case the investor does not make advanced payment of compensation, support and residential resettlement costs) or before a decision to lease land or permit land repurposing is issued (in case the investor has made advanced payment of compensation, support and residential resettlement costs) or within 30 days from the issue date of the investment registration certificate (in case the project is located in a land area which has been appropriated by the State after having made full payment of compensation, support and residential resettlement costs).

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



a) 50% of the deposited amount shall be returned or the sum in the guarantee for fulfillment of deposit-related obligations shall be reduced by 50% at the time the investor provides the Management Board with a written notice of commencement date which is accompanied with the documents prescribed in clause 8 Article 36a of the Law on Investment;

b) The remaining deposited amount shall be returned and any interests thereon shall also be paid or the guarantee for fulfillment of deposit-related obligations shall cease to have effect at the time the investor provides the Management Board with the record of acceptance testing of the completed construction work.

Article 5. Adjustment of investment projects

1. Any adjustment of the project’s objectives shall comply with corresponding provisions of Article 3 of this Decree. An application for project adjustment includes:

a) An application form for adjustment of the investment project which includes the commitment to satisfy relevant conditions, technical regulations and standards as prescribed in laws on construction, environmental protection, and firefighting and fire prevention;

b) Explanation for or documents related to adjustment of the project’s objectives;

c) Report on the status of implementation of the investment project by the time of adjustment.

2. Adjustment of an investment project in the cases other than those specified in clause 1 of this Article shall be subject to the corresponding provisions of the Law on Investment and the Government's Decree No. 31/2021/ND-CP dated March 26, 2021 elaborating and providing guidelines for implementation of the Law on Investment. In this case, an application for project adjustment must include commitment to satisfy relevant conditions, technical regulations and standards as prescribed in laws on construction, environmental protection, and firefighting and fire prevention.

3. Objectives of an investment project after adjustment must fall in the fields specified in clause 1 Article 36a of the Law on Investment.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. Regarding an investment project comprising construction components, at least 30 days before the planned date of commencement of implementation of the project, the investor shall send a notice of commencement date to the local competent authority in charge of managing construction order and the Management Board as prescribed in clause 8 Article 36a of the Law on Investment.

2. The construction investment technical-economic report prescribed in point a clause 8 Article 36a of the Law on Investment may be prepared for the entire investment project or each constituent project or implementation stage (in case of investment phasing) provided that it must be conformable with the investment registration certificate issued by a competent authority.  A construction investment technical-economic report for a constituent project or implementation stage must include adequate required contents of a technical-economic report as prescribed in the law on construction, and ensure the synchronism of the entire project.

Article 7. Implementation of investment projects

1. Each investor shall implement their project according to the issued investment registration certificate, commitments on construction, environmental protection, fire fighting and fire prevention, and assume responsibility for their failure to fulfill these commitments.

If a project is found to have failed to satisfy the conditions, technical regulations and standards as committed, the competent authority shall consider imposing penalties for administrative violations, stop or terminate operation of the project or take other appropriate actions as prescribed by law.

2. If an investment project is subject to environmental impact assessment requirements as prescribed in the Law on Environmental Protection, when following investment registration procedures as prescribed in Article 36a of the Law on Investment, the investor shall not be required to prepare any environmental impact assessment report. If an Environmental license is required for the project, the investor shall comply with the following provisions:

a) The investor shall follow procedures for issuance of Environmental license before commencing the implementation of the project with the regulatory authority that has the power to appraise the environmental impact assessment report for the project, if required as prescribed in the law on environmental protection;

b) Procedures for issuance of Environmental license shall comply with regulations of the law on environmental protection applicable to the cases where the investment project is not subject to environmental impact assessment requirement.

3. If a project is subject to environmental registration requirement, the investor shall carry out environmental registration procedures as prescribed in point b clause 6 Article 49 of the Law on Environmental Protection.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



a) Investors shall themselves organize supervision and assessment of investment projects; Management Boards, investment authorities and specialized authorities shall carry out supervision and assessment of investment projects within the ambit of their assigned functions, tasks and powers;

b) Supervision and assessment of investment projects prescribed in point a of this clause shall be subject to regulations of law on investment and relevant laws.

5. Each Management Board shall perform its tasks and powers in accordance with regulations of law and discharge the following responsibilities:

a) Notify the investor in writing of any matters that arise before the commencement date and during the implementation of the investment project;

b) Deal with, within its competence, or request competent authorities to deal with the matters that arise during the implementation of the investment project;

c) Cooperate with regulatory authorities in carrying out inspection, supervision and assessment of investors’ fulfillment of commitments on construction, environmental protection, technology transfer, and firefighting and fire prevention, or performing such tasks with authorization of competent authorities in accordance with regulations of law.

Chapter III

IMPLEMENTATION

Article 8. Amendments to Government's Decree No. 31/2021/ND-CP dated March 26, 2021 elaborating and providing guidelines for implementation of Law on Investment

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



“d) The planning specified in point a clause 3 Article 33 of the Law on Investment is considered as the planning related to objectives and contents of the proposed investment project;

dd) Assessment of conformity of the investment project with the national, regional and/or provincial plannings is carried out as follows:

Assess the conformity of the project with objectives and orientations for development, arrangement and distribution of spaces for social economic activities according to the contents and/or requirements of the planning.”.

2. The following contents are added to the end of Point a Clause 4 Article 33:

Regarding an investment project on construction and commercial operation of infrastructure facilities of an industrial park or export-processing zone, the investor or competent authority shall submit the application to the Management Board of the relevant industrial park, export-processing zone, hi-tech zone or economic zone or the relevant Provincial Department of Planning and Investment (in case such Management Board is yet to be established).

3. The following contents are added to the end of Clause 1 Article 45:

Regarding an investment project on construction and commercial operation of infrastructure facilities of an industrial park or export-processing zone, the investor shall submit the application to the Management Board of the relevant industrial park, export-processing zone, hi-tech zone or economic zone or the relevant Provincial Department of Planning and Investment (in case such Management Board is yet to be established).

Article 9. Transition

1. Applications for investment projects in the fields specified in clause 1 Article 36a of the Law on Investment which have been received by Management Boards before January 15, 2025 and considered valid but for which application processing results are yet to be returned shall be subject to the following provisions:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



b) In case the investor wishes to apply special investment procedures, the investor shall additionally submit the commitments prescribed in clause 2 Article 3 of this Decree to the Management Board for consideration and issuance of the investment registration certificate as prescribed in Article 3 of this Decree;

c) If an application is currently put under consideration as prescribed in clause 7 Article 29 of the Decree No. 31/2021/ND-CP, it shall continue to be processed according to provisions of the Decree No. 31/2021/ND-CP.

In case the investor’s request for application of special investment procedures is approved, the investor shall additionally submit the commitments and relevant documents prescribed in clause 2 Article 3 of this Decree to serve the issuance of the investment registration certificate as prescribed in Article 3 of this Decree.

2. Issuance or replacement of an investment registration certificate as prescribed in point c clause 2 Article 6 of the Law No. 57/2024/QH14 shall be carried out in case the investor selects to apply special investment procedures for the entire investment project.

Where special investment procedures are only applied to a part or stage of the investment project, the investor shall follow procedures for project adjustment according to corresponding provisions in Article 5 of this Decree. The modified investment registration certificate shall record adjusted contents of the investment project.

3. Regarding projects for which environmental impact assessment report/detailed planning, construction permit and other documents giving approval or permission in the fields of construction and firefighting and fire prevention have been approved or issued before the effective date of the Law No. 57/2024/QH14, they shall continue to be implemented according to such issued documents or permits.

Article 10. Implementation

1. This Decree comes into force from the day on which it is signed.

2. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of the Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces or central-affiliated cities shall, within the ambit of their assigned functions and tasks, assume responsibility to instruct and implement this Decree.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PP. THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Hoa Binh

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Nghị định 19/2025/NĐ-CP ngày 10/02/2025 hướng dẫn Luật Đầu tư về thủ tục đầu tư đặc biệt

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


7.167

DMCA.com Protection Status
IP: 3.147.42.199
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!