|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
11754/BTC-CST
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
06/09/2010
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------
|
Số: 11754/BTC-CST
V/v thuế GTGT đối với các Khoản thu dịch vụ
cấp tín dụng, bảo lãnh
|
Hà
Nội, ngày 06 tháng 9 năm 2010
|
Kính
gửi: Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Bộ Tài chính nhận được văn bản của
một số ngân hàng thương mại hỏi nguyên tắc xác định đối với một số Khoản thu về
dịch vụ cấp tín dụng, bảo lãnh không chịu thuế GTGT và việc xử lý Khoản thuế
giá trị gia tăng (GTGT) đã thu từ dịch vụ cấp tín dụng, bảo lãnh trước ngày có
công văn hướng dẫn số 3316/BTC-CST ngày 18/3/2010 của Bộ Tài chính. Về vấn đề
này, Bộ Tài chính có ý kiến như sau:
1. Tại công văn số 3316/BTC-CST
ngày 18/3/2010 đã có hướng dẫn: "Các Khoản thu của tổ chức tín dụng về việc:
xử lý trả nợ trước hạn, chậm trả nợ, cơ cấu lại nợ, quản lý Khoản vay, các công
việc liên quan đến giao dịch tài sản (quản lý và trông giữ, xử lý, thay đổi, định
giá tài sản đảm bảo), phát hành thư bảo lãnh thuộc quy trình cho vay, bảo lãnh
của tổ chức tín dụng đối với khách hàng thuộc đối tượng không chịu thuế giá trị
gia tăng". Do đó:
- Thư tín dụng (L/C): Thư tín dụng
(L/C) là một phương thức bảo lãnh thanh toán quốc tế, thực chất là một cam kết
thanh toán của ngân hàng phát hành (ngân hàng phục vụ người mua), bảo đảm là
người mua sẽ thanh toán tiền mua hàng hoá cho người bán khi các Điều kiện quy định
trong thư tín dụng được thực hiện đúng và đầy đủ. Nếu người mua không thanh
toán đúng hạn, ngân hàng phát hành thực hiện cho vay bắt buộc đối với người mua
để thanh toán cho người bán. Vì vậy, các Khoản thu về phát hành, xác nhận,
thông báo thư tín dụng là Khoản thu bảo lãnh thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT.
- Căn cứ Khoản thu khác của các
ngân hàng, tổ chức tín dụng từ dịch vụ bảo lãnh mà pháp luật không cấm, phù hợp
với thông lệ quốc tế theo quy chế bảo lãnh ngân hàng theo quy định của Ngân
hàng Nhà nước thì thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT.
2. Trước ngày 18/3/2010 (ngày
ban hành công văn 3316/BTC-CST nói trên) nếu các ngân hàng thương mại, tổ chức
tín dụng đã thực hiện tính thuế GTGT và phát hành hoá đơn GTGT, kê khai nộp đầy
đủ số thuế đã tính đối với các Khoản thu dịch vụ cấp tín dụng, bảo lãnh vào
NSNN thì không thực hiện Điều chỉnh lại.
Trong quá trình thực hiện, nếu
có khó khăn, vướng mắc đề nghị các đơn vị phản ảnh kịp thời về Bộ Tài chính để
nghiên cứu, xử lý./.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Công văn 11754/BTC-CST về thuế giá trị gia tăng đối với các khoản thu dịch vụ cấp tín dụng, bảo lãnh do Bộ Tài chính ban hành
MINISTRY
OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------
|
No.: 11754/BTC-CST
On VAT for the revenues of services of
providing credit guarantee
|
Hanoi,
September 06, 2010
|
To:
Tax Departments of provinces and cities under central government Ministry of
Finance has received official dispatches of some commercial banks to ask the
principle to determine for a number of revenues on services of providing
credit, guarantee not bearing VAT and the handling of value added taxes (VAT)
collected from services of providing credit, guarantee before the written
instruction No.3316/BTC-CST dated 18/3/2010 of the Ministry of Finance. In this
regard, the Ministry of Finance has the following opinions: 1. The
official dispatch No.3316/BTC-CST dated 18/03/2010 has instructed: "The
revenues of the credit institutions regarding: handling of early repayment, the
overdue debt, debt restructuring, management of loans, works related to asset
transactions (management and keeping, handling, change, valuation of
collateral), issuance of a letter of guarantee of the lending and guarantee
process of the credit institutions for customers not subject to value added
tax" Therefore: - Letter of
Credit (L /C): Letter of Credit (L/C) is a method of international payment
guarantee, actually as a commitment to pay of the issuing bank (the bank for
the buyer), ensuring that the buyer will pay for the purchase of goods to the
seller when the conditions specified in the letter of credit is done properly
and completely. If the buyer does not pay on time, the issuing bank must make mandatory
loan for buyer to make payment to the seller. Therefore, the revenues on
issuance, confirmation, notification of letters of credit are the guarantee
revenues not subject to VAT. - Based on
the other revenues of the banks, credit institutions from the guarantee service
that the law does not prohibit, in accordance with international practice under
the regulation of bank guarantee according to the State Bank’s provisions is
subject to the VAT non-paying. 2. Before
18/03/2010 (date of official dispatch’s issuance 3316/BTC-CST as mentioned
above) if the commercial banks, credit institutions have implemented the
calculation of VAT and issuance of VAT invoices, the full declaration of
payable tax calculated for the revenues of services providing credit, guarantee
into the state budget shall not be readjusted. During the
implementation, if any problems arise, the units promptly reflect to the
Ministry of Finance for study and handling./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
Công văn 11754/BTC-CST ngày 06/09/2010 về thuế giá trị gia tăng đối với các khoản thu dịch vụ cấp tín dụng, bảo lãnh do Bộ Tài chính ban hành
8.342
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|