|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 1394/UBND-VX 2020 tiếp tục triển khai thực hiện Chỉ thị 16/CT-TTg thành phố Hồ Chí Minh
Số hiệu:
|
1394/UBND-VX
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Thành phố Hồ Chí Minh
|
|
Người ký:
|
Lê Thanh Liêm
|
Ngày ban hành:
|
16/04/2020
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
ỦY BAN
NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1394/UBND-VX
Về tiếp tục
triển khai thực hiện Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31 tháng 3 năm 2020 của Thủ tướng
Chính phủ
|
Thành
phố Hồ Chí Minh, ngày 16 tháng 4 năm 2020
|
Kính
gửi:
|
- Thủ trưởng các Sở - ban - ngành;
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận - huyện, phường - xã - thị trấn.
|
Căn cứ Thông báo số 158/TB-VPCP ngày 16 tháng 4 năm
2020 của Văn phòng Chính phủ về Kết luật của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân
Phúc tại cuộc họp Thường trực Chính phủ về phòng, chống COVID-19, trong đó
thành phố Hồ Chí Minh được xác định xếp vào nhóm có nguy cơ cao, phải tiếp tục
tập trung lãnh đạo, chỉ đạo thực hiện Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31 tháng 3 năm
2020 của Thủ tướng Chính phủ về việc thực hiện các biện pháp cấp bách phòng, chống
dịch COVID-19.
Ủy ban nhân dân thành phố yêu cầu Thủ trưởng các Sở -
ban - ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận - huyện, phường - xã - thị trấn
tiếp tục tập trung thực hiện các nội dung đã được chỉ đạo tại các Công văn sau:
1. Công văn số 1152/UBND-VX ngày 27 tháng 3 năm 2020
của Ủy ban nhân dân thành phố về tạm thời ngưng hoạt động các cơ sở dịch vụ và
hạn chế tụ tập đông người để phòng, chống dịch COVID-19;
2. Công văn số 1202/UBND-VX ngày 31 tháng 3 năm 2020
của Ủy ban nhân dân thành phố về quản lý các cơ sở lưu trú, du lịch trong thực
hiện công tác phòng, chống dịch bệnh COVID-19;
3. Công văn số 1204/UBND-TH ngày 31 tháng 3 năm 2020
của Ủy ban nhân dân thành phố về thực hiện Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31 tháng 3
năm 2020;
4. Công văn số 1205/UBND-VX ngày 01 tháng 4 năm 2020
của Ủy ban nhân thành phố về thay đổi phương thức làm việc của cơ quan, đơn vị
cho phù hợp trong đợt cao điểm phòng, chống dịch trên địa bàn thành phố;
5. Công văn số 1297/UBND-VX ngày 09 tháng 4 năm 2020
của Ủy ban nhân dân thành phố về tiếp tục triển khai thực hiện nghiêm Chỉ thị số
16/CT-TTg ngày 31 tháng 3 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ.
Thời gian thực hiện kể từ ngày 16
tháng 4 năm 2020 cho đến hết ngày 22 tháng 4 năm 2020.
Yêu cầu Thủ trưởng các Sở - ban - ngành, Chủ tịch Ủy
ban nhân dân các quận - huyện, phường - xã - thị trấn khẩn trương triển khai thực
hiện các nội dung nêu trên và chịu trách nhiệm trước Chủ tịch Ủy ban nhân dân
thành phố nếu để xảy ra các trường hợp không chấp hành nghiêm quy định về cách
ly xã hội trên địa bàn được phân công phụ trách./.
Nơi nhận:
- Như
trên;
- Thủ tướng Chính phủ; (để báo cáo)
- Văn phòng Chính phủ; (để báo cáo)
- Thường trực Thành ủy; (để báo cáo)
- Thường trực HĐND TP;
- TTUB: CT, các PCT;
- VPUB: CPVP;
- Trung tâm báo chí thành phố;
- Các phòng NCTH;
- Lưu: VT, (VX-Vnga).
|
KT.
CHỦ TỊCH
PHÓ CHỦ TỊCH
Lê Thanh Liêm
|
Công văn 1394/UBND-VX năm 2020 về tiếp tục thực hiện Chỉ thị 16/CT-TTg do Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh ban hành
PEOPLE’S
COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1394/UBND-VX
On continuing implementation of Directive No. 16/CT-TTg dated March 31,
2020 of Prime Minister
|
Ho
Chi Minh City, April 16. 2020
|
To: - Heads of ministries and
agencies;
- Chairpersons of People’s Committees of districts, wards, communes and
towns. Pursuant to Notice No. 158/TB-VPCP dated April 16,
2020 of Government Office on Conclusion of Prime Minister Nguyen Xuan Phuc at
Government’s Regular Meeting on COVID-19 epidemic management, in which, Ho Chi
Minh City is classified as having high risk and requires further directing and
leading implementation of Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020 of Prime
Minister on implementation of urgent measures for COVID-19 epidemic management. People’s Committee of the City requests heads of
ministries and agencies, Chairpersons of People’s Committees of districts,
wards, communes and towns to continue implementing following Official
Dispatches: 1. Official Dispatch No. 1152/UBND-VX dated March
27, 2020 of People’s Committee of the City on temporary suspension of service
provision and restricting mass gathering for COVID-19 management; 2. Official Dispatch No. 1202/UBND-VX dated March
31, 2020 of People’s Committees of the City on management of accommodation and
tourism facilities for COVID-19 management; 3. Official Dispatch No. 1204/UBND-TH dated March
31, 2020 of People’s Committee of the City on implementation of Directive No.
16/CT-TTg dated March 31, 2020; 4. Official Dispatch No. 1205/UBND-VX dated April
1, 2020 of People’s Committee of the City on adjusting operation schemes of
entities accordingly in urgent time during epidemic management period within
the city; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Implementation period shall begin on April
16, 2020 and end on April 22, 2020 inclusively. Hereby request heads of ministries and agencies,
Chairpersons of People’s Committees of districts, wards, communes and towns to
actively implement activities mentioned above and be responsible to the
Chairperson of People’s Committee of the City for allowing cases of failure to
comply with regulations on social quarantine to occur within assigned
divisions./. PP.
CHAIRPERSON
VICE CHAIRPERSON
Le Thanh Liem
Công văn 1394/UBND-VX ngày 16/04/2020 về tiếp tục thực hiện Chỉ thị 16/CT-TTg do Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh ban hành
3.259
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|