|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
922/BYT-MT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Trường Sơn
|
Ngày ban hành:
|
27/02/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Hướng dẫn phân loại chất thải của F0 cách ly tại nhà
Ngày 27/02/2022, Bộ Y tế ban hành Công văn 922/BYT-MT về tăng cường quản lý chất thải đối với các trường hợp mắc COVID-19 quản lý tại nhà.Theo đó, hướng dẫn phân loại chất thải của F0 cách ly tại nhà như sau:
- Chất thải sinh hoạt phát sinh từ phòng cách ly của người F0 đang được quản lý tại nhà (bao gồm cả đồ vải, quần áo thải bỏ) và khẩu trang, trang phục phòng hộ cá nhân của người chăm sóc khi tiếp xúc với F0 thải bỏ:
Được coi là chất thải lây nhiễm và phải được bỏ vào túi hoặc thùng có lót túi, bên ngoài túi, thùng đựng chất thải có chữ “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2;
- Các loại chất thải sinh hoạt phát sinh từ các khu vực khác của nhà có người F0:
Thực hiện phân loại theo hướng dẫn của địa phương để đưa đi xử lý theo quy định;
Trong quá trình thu gom, túi đựng chất thải phải được buộc kín miệng túi, thùng đựng chất thải phải đậy nắp kín, đảm bảo không bị rơi, rò rỉ chất thải làmphát tán mầm bệnh ra bên ngoài.
Xem chi tiết tại Công văn 922/BYT-MT ngày 27/02/2022.
BỘ Y TẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 922/BYT-MT
V/v tăng cường quản
lý chất thải đối với các trường hợp mắc COVID-19 quản lý tại nhà
|
Hà Nội, ngày 27 tháng 02 năm 2022
|
Kính gửi:
|
- Bộ Tài nguyên và Môi trường;
- Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
|
Hiện nay, tình hình dịch COVID-19
đang diễn biến phức tạp tại các địa phương trên toàn quốc; số trường hợp mắc
COVID-19 tăng cao đặc biệt trong thời gian từ sau Tết Nguyên Đán Nhâm Dần; phần
lớn số ca mắc thường không có triệu chứng lâm sàng hoặc có triệu chứng nhẹ nên
được thực hiện việc quản lý, cách ly, theo dõi tại nhà, nơi lưu trú (sau đây gọi
tắt là F0 quản lý tại nhà); Để tăng cường quản lý chất thải phát sinh từ các
trường hợp F0 đang quản lý tại nhà, Bộ Y tế đề nghị Bộ Tài nguyên và Môi trường,
Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chỉ đạo triển khai các nội dung sau:
1. Bộ Tài nguyên và Môi trường
- Chủ trì, phối hợp chỉ đạo, hướng dẫn
các đơn vị, địa phương triển khai các giải pháp tăng cường vận chuyển, xử lý chất
thải trong phòng, chống dịch COVID-19 đảm bảo kịp thời và an toàn phòng, chống
dịch COVID-19.
- Phối hợp Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh
kiểm tra việc vận chuyển, xử lý chất thải trong phòng, chống dịch COVID-19 theo
thẩm quyền; xử lý nghiêm những trường hợp vi phạm.
2. Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh chỉ đạo
các cấp, các ngành và đơn vị liên quan tại địa phương thực hiện quản lý chất thải
phát sinh đối với các trường hợp F0 đang quản lý tại nhà như sau:
2.1. Xây dựng phương án thu gom, vận
chuyển, xử lý chất thải phát sinh đối với các trường hợp F0 đang quản lý tại
nhà trên địa bàn.
2.2. Hướng dẫn việc phân loại chất
thải
- Chất thải sinh hoạt phát sinh từ
phòng cách ly của người F0 đang được quản lý tại nhà (bao gồm cả đồ vải, quần
áo thải bỏ) và khẩu trang, trang phục phòng hộ cá nhân của người chăm sóc khi
tiếp xúc với F0 thải bỏ được coi là chất thải lây nhiễm và phải được bỏ vào túi
hoặc thùng có lót túi, bên ngoài túi, thùng đựng chất thải có chữ “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2”.
- Các loại chất thải sinh hoạt phát
sinh từ các khu vực khác của nhà có người F0: thực hiện phân loại theo hướng dẫn
của địa phương để đưa đi xử lý theo quy định.
2.3. Tổ chức thu gom, vận chuyển, xử
lý chất thải
Bố trí người thu gom các túi, thùng
đựng chất thải lây nhiễm của các trường hợp F0 được quản lý tại nhà để đưa đến
nơi lưu giữ, chuyển giao cho đơn vị có chức năng phù hợp do địa phương lựa chọn
để xử lý theo quy định. Trong quá trình thu gom, túi đựng chất thải phải được
buộc kín miệng túi, thùng đựng chất thải phải đậy nắp kín, đảm bảo không bị
rơi, rò rỉ chất thải làm phát tán mầm bệnh ra bên ngoài.
2.4. Thường xuyên kiểm tra, giám sát
việc thu gom, vận chuyển, xử lý chất thải trong phòng, chống dịch COVID-19.
Bộ Y tế kính đề nghị Bộ Tài nguyên
và Môi trường, Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố khẩn trương chỉ đạo triển
khai thực hiện, đảm bảo an toàn phòng, chống dịch COVID-19.
Trân trọng cảm ơn./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- PTTg. Vũ Đức Đam (để báo cáo);
- Đ/c Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các Đ/c Thứ trưởng;
- Các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Y tế;
- Sở Y tế, Sở TNMT các tỉnh, TP;
- Trung tâm kiểm soát bệnh tật các tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, MT.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Trường Sơn
|
Công văn 922/BYT-MT năm 2022 về tăng cường quản lý chất thải đối với trường hợp mắc COVID-19 quản lý tại nhà do Bộ Y tế ban hành
To: - Ministry of Natural
Resources and Environment;
- People’s Committees of provinces or central-affiliated cities. The COVID-19 pandemic has
been progressing unpredictably nationwide; we see a spike in COVID-19 cases
especially after Lunar New Year celebrations; the majority of cases usually
have no clinical symptoms or have mild symptoms that should be followed up,
isolated, and monitored at home or accommodation (hereafter referred to as
home-based F0 individuals); for strengthened management of waste disposal from
home-based F0 individuals, the Ministry of Health requests the Ministry of
Natural Resources and Investment and People’s Committees of provinces to
initiate the following: 1. The
Ministry of Natural Resources and Investment - Take charge and cooperate
in directing and guiding units and provinces to roll out strengthened measures
for transporting and disposing of wastes in a timely and safe manner for
prevention and control of COVID-19. - Cooperate with the
People’ Committees of provinces in inspecting the transportation and disposal
of wastes for prevention and control of COVID-19 within their competence; take
strict actions against any violation. 2. The
People’ Committees of provinces shall direct relevant agencies and units in
provinces to manage the waste disposal from home-based F0 individuals as
follows: 2.1. Formualte a plan for
collection, transport, and disposal of wastes from home-based F0 individuals in
the province. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Domestic waste
discharged from the isolation room of the home-based F0 individual (including
disposed fabrics and clothing) and disposed masks, personal protection
equipment of the caregiver when in contact with F0 individuals shall be
considered infectious waste and must be put in a bag or a trash can with liner;
the bag or trash can must bear the word “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2”
(POTENTIAL SAR-COV-2 WASTE) outside. - All kinds of domestic
waste discharged from other areas of the house where the F0 individual lives: shall
be sorted out in accordance with the local government for further disposal as
prescribed. 2.3. Collection,
transport and disposal of waste Assign people to collect
infectious waste bags and trash can from home-based F0 individuals to transport
to the storage areas and deliver to the unit in charge designated by the local
government for further disposal as prescribed. During the collection process,
the mouth of the waste bag shall be sealed, the trash can must be covered with
a closed lid, ensuring that no waste falls down or leaks that spreads pathogens
to the outside. 2.4. Regularly inspect
and supervise the collection, transport and disposal of waste in prevention and
control of COVID-19. The Ministry of Health
requests the Ministry of Natural Resources and Environment, People’s Committees
of provinces and cities to implement this document for prevention and control
of COVID-19. Yours sincerely./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Công văn 922/BYT-MT ngày 27/02/2022 về tăng cường quản lý chất thải đối với trường hợp mắc COVID-19 quản lý tại nhà do Bộ Y tế ban hành
6.902
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|