|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
606/NHNN-QLNH
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Dương Thu Hương
|
Ngày ban hành:
|
13/06/2001
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 606/NHNN-QLNH
Hướng dẫn về nghĩa vụ bán ngoại tệ, quyền
mua ngoại tệ của doanh nghiệp chế xuất và một số quy định về quản lý ngoại hối
trong khu chế xuất
|
Hà
Nội, ngày 13 tháng 06 năm 2001
|
Kính
gửi:
|
- Ban quản lý các Khu chế xuất
- Các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại hối
- Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước các tỉnh, thành phố
|
Trong quá trình thực hiện Thông tư số
05/2001/TT-NHNN ngày 31/5/2001 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn Quyết định số
61/2001/QĐ-TTg ngày 25/04/2001 của Thủ tướng Chính phủ về nghĩa vụ bán và quyền
mua ngoại tệ của Người cư trú là Tổ chức và Quy chế khu công nghiệp, khu chế xuất,
khu công nghệ cao ban hành kèm theo Nghị định số 36/CP ngày 24/04/1997 của
Chính phủ, một số doanh nghiệp chế xuất đã đề nghị Ngân hàng Nhà nước có hướng
dẫn về nghĩa vụ bán ngoại tệ, quyền mua ngoại tệ của doanh nghiệp chế xuất và một
số quy định về quản lý ngoại hối trong khu chế xuất. Về những vấn đề trên, Ngân
hàng Nhà nước có hướng dẫn như sau:
I. Nghĩa vụ bán ngoại tệ và
quyền mua ngoại tệ của doanh nghiệp chế xuất.
1. Trong khi chờ quyết định của Thủ tướng Chính
phủ về nghĩa vụ bán và quyền mua ngoại tệ của doanh nghiệp chế xuất, các doanh
nghiệp chế xuất và doanh nghiệp hoạt động trong khu chế xuất tạm thời chưa phải
thực hiện nghĩa vụ bán ngoại tệ từ nguồn thu vãng lai cho các Ngân hàng được
phép.
Các nguồn thu ngoại tệ ở trong nước của doanh
nghiệp chế xuất và doanh nghiệp trong khu chế xuất không phải bán cho các Ngân
hàng được phép.
2. Các doanh nghiệp chế xuất và doanh nghiệp hoạt
động trong khu chế xuất được chủ động liên hệ với các Ngân hàng được phép để chuyển
đổi đồng Việt nam ra ngoại tệ trên cơ sở nguồn ngoại tệ của các Ngân hàng được
phép, quan hệ giữa doanh nghiệp và Ngân hàng được phép. Nhà nước Việt Nam không
bảo đảm cân đối hoặc bảo đảm hỗ trợ việc chuyển đổi đồng Việt nam ra ngoại tệ đối
với các doanh nghiệp chế xuất và doanh nghiệp hoạt động trong khu chế xuất.
II. Quy định về quản lý ngoại
hối trong khu chế xuất
1. Việc thanh toán mua bán hàng hoá và dịch vụ,
chuyển nhượng và các quan hệ giao dịch khác giữa các doanh nghiệp chế xuất, các
doanh nghiệp hoạt động trong khu chế xuất hoặc giữa doanh nghiệp chế xuất và
doanh nghiệp ngoài khu chế xuất được thực hiện bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi
hoặc bằng đồng Việt Nam thông qua các tài khoản mở tại Ngân hàng.
2. Doanh nghiệp chế xuất và doanh nghiệp hoạt động
trong khu chế xuất được mở các tài khoản bằng đồng Việt Nam và bằng ngoại tệ tại
các Ngân hàng hoạt động trong khu chế xuất và ngoài khu chế xuất.
a. Việc mở và sử dụng tài khoản đồng Việt Nam,
tài khoản ngoại tệ tại các Ngân hàng hoạt động ở Việt Nam của doanh nghiệp chế
xuất, doanh nghiệp hoạt động trong khu chế xuất là doanh nghiệp có vốn đầu tư
nước ngoài được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 04-2001/TT-NHNN ngày
18/5/2001 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn về quản lý ngoại hối đối với doanh
nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và bên nước ngoài tham gia hợp đồng hợp tác
kinh doanh.
b. Việc mở và sử dụng tài khoản đồng Việt Nam,
tài khoản ngoại tệ tại các Ngân hàng hoạt động ở Việt Nam của doanh nghiệp chế
xuất, doanh nghiệp hoạt động trong khu chế xuất là doanh nghiệp Việt Nam được
thực hiện theo các quy định áp dụng đối với doanh nghiệp Việt Nam.
3. Việc mở và sử dụng tài khoản ngoại tệ tại nước
ngoài được thực hiện theo các quy định về mở và sử dụng tài khoản ngoại tệ ở nước
ngoài tại Nghị định số 63/1998/NĐ-CP của Chính phủ về quản lý ngoại hối và các
quy định khác có liên quan về mở và sử dụng tài khoản ngoại tệ ở nước ngoài của
Việt Nam.
4. Việc chuyển vốn vào, ra khỏi Việt Nam của
doanh nghiệp chế xuất và doanh nghiệp trong khu chế xuất là doanh nghiệp có vốn
đầu tư nước ngoài được thực hiện theo các quy định tại Thông tư số
04-2001/TT-NHNN ngày 18/5/2001 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn về quản lý ngoại
hối đối với doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và bên nước ngoài tham gia hợp
đồng hợp tác kinh doanh.
5. Việc vay và trả nợ nước ngoài của doanh nghiệp
chế xuất, doanh nghiệp hoạt động trong khu chế xuất được thực hiện theo Thông
tư số 03/1999/TT-NHNN7 ngày 12/8/1999 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn việc vay
và trả nợ nước ngoài của các doanh nghiệp và các quy định khác có liên quan về
quản lý vay trả nợ nước ngoài của Việt nam.
Trên đây là hướng dẫn của Ngân hàng Nhà nước về
nghĩa vụ bán ngoại tệ, quyền mua ngoại tệ của doanh nghiệp chế xuất và một số
quy định về quản lý ngoại hối trong khu chế xuất. Trong quá trình thực hiện nếu
có vướng mắc đề nghị Tổng giám đốc (Giám đốc) các Ngân hàng được phép, doanh
nghiệp chế xuất, doanh nghiệp trong khu chế xuất, Trưởng ban quản lý các khu chế
xuất, Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố phản ánh kịp thời về
Ngân hàng Nhà nước (Vụ quản lý ngoại hối) để giải quyết./.
|
KT.
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Dương Thu Hương
|
Công văn 606/NHNN-QLNH về nghĩa vụ bán ngoại tệ, quyền mua ngoại tệ của doanh nghiệp chế xuất và một số quy định về quản lý ngoại hối trong khu chế xuất do Ngân hàng Nhà nước ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 606/NHNN-QLNH ngày 13/06/2001 về nghĩa vụ bán ngoại tệ, quyền mua ngoại tệ của doanh nghiệp chế xuất và một số quy định về quản lý ngoại hối trong khu chế xuất do Ngân hàng Nhà nước ban hành
7.306
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|