|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2691/TCT-CS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Phạm Duy Khương
|
Ngày ban hành:
|
15/07/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số: 2691/TCT-CS
V/v thuế GTGT và thuế TNDN đối với tiền đền
bù do di dời địa điểm kinh doanh theo quy hoạch.
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 07 năm 2008
|
Kính gửi: Cục thuế các tỉnh, thành phố trực
thuộc TW.
Tổng cục Thuế nhận
được công văn của một số Cục thuế và doanh nghiệp đề nghị hướng dẫn về thuế
GTGT và thuế TNDN đối với tiền đền bù do di dời địa điểm kinh doanh theo quy hoạch
của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền. Về vấn đề này, Tổng cục Thuế có ý kiến như
sau:
1. Về thuế
GTGT:
- Tại điểm 2.7, mục II Phần C Thông tư số 32/2007/TT-BTC ngày
9/4/2007 về thuế GTGT quy định: “Đối với TSCĐ mua vào để sử dụng cho sản xuất,
kinh doanh hàng hóa, dịch vụ đã được khấu trừ, hoàn thuế GTGT đầu vào nay chuyển
sang mục đích sử dụng ngoài mục đích sản xuất kinh doanh (kể cả trường hợp cơ sở
kinh doanh nhận tiền đền bù về tài sản cố định trên đất khi bị thu hồi đất theo
quyết định của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền) thì cơ sở kinh doanh có
tài sản cố định chuyển mục đích phải kê khai, nộp thuế GTGT trên phần giá trị
còn lại hoặc giá trị chưa phân bổ trên sổ kế toán của tài sản cố định đã chuyển
mục đích sử dụng hoặc được đền bù nêu trên”.
Theo hướng dẫn nêu
trên thì: Trường hợp các công ty nhận tiền đền bù về TSCĐ trên đất khi bị thu hồi
đất theo quyết định của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thì phải kê
khai, nộp thuế GTGT trên phần giá trị còn lại của TSCĐ được đền bù.
- Tại điểm 2.18 mục II Phần C Thông tư số 32/2007/TT-BTC quy định:
“Cơ sở kinh doanh không phải kê khai, nộp thuế GTGT trong các trường hợp: Nhận
tiền bồi thường về đất, hỗ trợ về đất, tái định cư do bị thu hồi đất”.
Theo hướng dẫn nêu
trên thì: Trường hợp các công ty nhận tiền hỗ trợ do di dời địa điểm theo quy
hoạch thì khoản tiền nhận được này không phải kê khai, nộp thuế GTGT.
2. Về thuế
TNDN:
Theo quy định tại
Nghị định số 24/2007/NĐ-CP ngày 14/2/2007 của Chính phủ quy định chi tiết thi
hành Luật thuế TNDN và Thông tư số 134/2007/TT-BTC ngày 23/11/2007 của Bộ Tài
chính hướng dẫn về thuế thu nhập doanh nghiệp thì: Từ năm 2007, các Công ty có
nhận được tiền đền bù về TSCĐ trên đất và tiền hỗ trợ di dời khi bị thu hồi đất
theo quyết định của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thì khoản tiền nhận
được này sau khi trừ đi các khoản chi phí liên quan như chi phí di dời (chi phí
vận chuyển, lắp đặt ..) giá trị còn lại của TSCĐ và các chi phí khác (nếu có) sẽ
được hạch toán vào thu nhập khác và kê khai nộp thuế thu nhập doanh nghiệp theo
quy định. Trường hợp khoản hỗ trợ kinh phí và giá trị tài sản được đền bù thấp
hơn các khoản chi phí liên quan như chi phí di dời (chi phí vận chuyển, lắp đặt
…), giá trị còn lại của TSCĐ và các chi phí khác (nếu có) thì doanh nghiệp được
hạch toán như một khoản lỗ.
Tổng cục Thuế
thông báo để Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc TW biết và hướng dẫn đơn vị
thực hiện.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Lãnh đạo Bộ (để báo cáo);
- Vụ PC; Vụ CST;
- Ban HT, PC;
- Lưu: VT, CS (3b).
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Phạm Duy Khương
|
Công văn số 2691/TCT-CS về việc thuế giá trị gia tăng và thuế thu nhập doanh nghiệp đối với tiền đền bù do di dời địa điểm kinh doanh theo quy hoạch do Tổng cục Thuế ban hành
THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 2691/TCT-CS
|
Hanoi, July 15, 2008
|
OFFICIAL LETTER ON VALUE ADDED TAX AND BUSINESS
INCOME TAX ON SUMS OF MONEY RECEIVED AS COMPENSATION FOR RELOCATION OF BUSINESS
ESTABLISHMENTS UNDER PLANNING To: Provincial Tax Offices The General Department of Taxation has received official
letters from several Provincial Tax Offices asking for guidance on value added
tax (VAT) and business income tax (BIT) on sums of money received as
compensation for relocation of business establishments under plannings of
competent state agencies. Regarding this matter, the General Department of
Taxation gives the following opinions: 1. Regarding VAT: - Point 2.7, Section II, Part C of the Finance Ministry’s
Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, on VAT stipulates: “For fixed
assets purchased for use in the production of and trading in goods and services
for which input VAT has been credited or refunded, if they are then used for
other non-production and trading purposes (including cases where business
establishments receive compensation for fixed assets attached to land upon land
recovery under decisions of competent state management agencies), business
establishments shall declare and pay VAT on the above-metioned fixed assets
according to their residual value or their book value which has not yet been
allocated. Under the above guidance, companies that receive
compensation for fixed assets attached to land upon land recovery under
decisions of competent state management agencies shall declare and pay VAT on
the residual value of fixed assets for which compensation has been paid. - Point 2.18, Section II, Part C of Circular No. 32/2007/TT-BTC
stipulates: “Business establishments are not required to declare and pay VAT in
the following cases: receiving compensation for land, supports for land and
resettlement due to land recovery.” ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Regarding BIT: According to the Government’s Decree No. 24/2007/ND-CP of
February 14, 2007, detailing the implementation of the BIT Law and the Finance
Ministry’s Circular No. 134/2007/TT-BTC of November 23, 2007, guiding BIT, as
from 2007, if companies receive compensation for fixed assets attached to land
and supports for relocation upon land recovery under decisions of competent
state management agencies, the received amounts, after subtracting related
expenses such as expenses for relocation (expenses for transportation,
installation, etc.), the residual value of fixed assets and other expenses (if
any) must be accounted into other incomes for BIT declaration and payment as
prescribed. If the support amounts and the compensated value of assets are
lower than related expenses such as expenses for relocation (expenses for
transportation, installation), the residual value of fixed assets and other expenses
(if any), enterprises may account them as a loss. The General Department of Taxation informs to Provincial Tax
Offices thereof for information and guidance for concerned units. FOR THE GENERAL DIRECTOR OF
TAXATION
DEPUTY DIRECTOR
Pham Duy Khuong
Công văn số 2691/TCT-CS ngày 15/07/2008 về việc thuế giá trị gia tăng và thuế thu nhập doanh nghiệp đối với tiền đền bù do di dời địa điểm kinh doanh theo quy hoạch do Tổng cục Thuế ban hành
6.496
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|