|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 9228/BYT-TB-CT Cấp giấy phép nhập khẩu trang thiết bị y tế cổng thông tin một cửa 2015
Số hiệu:
|
9228/BYT-TB-CT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Minh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
25/11/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ Y TẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 9228/BYT-TB-CT
V/v triển khai thủ tục
“Cấp giấy phép nhập khẩu trang thiết bị y tế” trên
cổng thông tin một cửa quốc gia
|
Hà Nội, ngày 25 tháng 11 năm 2015
|
Kính
gửi:
|
Văn phòng đại diện các hãng, các công ty nhập khẩu, kinh doanh trang thiết bị y tế (sau đây gọi
tắt là đơn vị)
|
Nhằm thực hiện chủ trương của Chính
phủ và tạo điều kiện thuận lợi cho các đơn vị trong việc nắm bắt, triển khai thực
hiện quy định về nhập khẩu trang thiết bị y tế (TTBYT), Bộ
Y tế phối hợp với Tổng cục Hải quan và Tập đoàn Viễn thông quân đội (Viettel) đã tổ chức 02 buổi hội nghị “Phổ biến Thông
tư số 30/2015/TT-BYT của Bộ Y tế và tập huấn triển khai cơ
chế một cửa quốc gia đối với thủ tục cấp giấy phép nhập khẩu
trang thiết bị y tế” cho các đơn vị kinh doanh, nhập khẩu TTBYT tại Hà Nội vào
ngày 19/11/2015 và Thành phố Hồ Chí Minh vào ngày 21/11/2015, với nội dung cụ
thể như sau:
i. Phổ biến Thông tư số 30/2015/TT-BYT
ngày 12/10/2015 của Bộ Y tế quy định việc nhập khẩu TTBYT. (Thông tư số
30/2015/TT-BYT)
ii. Đào tạo, tập huấn các đơn vị nhập
khẩu trang thiết bị y tế triển khai, sử dụng thủ tục “Cấp giấy phép nhập khẩu trang thiết bị y tế” thực hiện cơ chế một cửa quốc gia.
Để tiếp tục triển khai các nội dung
trên, Bộ Y tế (Vụ Trang thiết bị và Công trình y tế) thông báo:
1. Thông tư số 30/2015/TT-BYT có hiệu
lực thi hành kể từ ngày 30/11/2015, đối với các hồ sơ đề nghị cấp giấy phép nhập
khẩu TTBYT của các đơn vị nhập khẩu gửi đến Bộ Y tế trước ngày 30/11/2015 (được
tính theo dấu tiếp nhận công văn đến của Bộ Y tế), Bộ Y tế
(Vụ Trang thiết bị và Công trình y tế) sẽ xem xét, thẩm định và cấp giấy phép
nhập khẩu TTBYT theo quy định của Thông tư số 24/2011/TT-BYT ngày 21/6/2011 của
Bộ Y tế hướng dẫn việc nhập khẩu TTBYT.
Trường hợp hồ sơ có yêu cầu sửa đổi,
bổ sung hồ sơ nhập khẩu nhưng sau ba mươi (30) ngày, kể từ ngày Bộ Y tế có văn
bản thông báo yêu cầu sửa đổi, bổ sung hồ sơ nhập khẩu mà
đơn vị không thực hiện yêu cầu thì Bộ Y tế sẽ từ chối tiếp tục xem xét đối với hồ sơ nhập khẩu và đề nghị đơn vị thực hiện
theo quy định của Thông tư số 30/2015/TT-BYT.
2. Kể từ ngày 30/11/2015, Bộ Y tế thực
hiện việc cấp giấy phép nhập khẩu trang thiết bị y tế theo
quy định Thông tư số 30/2015/TT-BYT và triển khai thủ tục “Cấp giấy phép nhập
khẩu trang thiết bị y tế” trên cổng thông tin một cửa quốc gia, đề nghị các đơn
vị nhập khẩu:
a. Ngừng sử dụng
phần mềm và tài khoản đã đăng ký tại
hệ thống dịch vụ công trực tuyến mức độ 4: “Cấp giấy phép nhập khẩu trang thiết
bị y tế” của Bộ Y tế tại địa chỉ http://www.moh.gov.vn.
b. Thực hiện đăng ký mới hoặc đăng ký
lại tài khoản (trường hợp đã đăng ký tại hệ thống dịch vụ
công mức độ 4 của Bộ Y tế) trên Cổng thông tin một cửa quốc
gia tại địa chỉ: https://vnsw.gov.vn/.
c. Chuẩn bị các điều kiện theo yêu cầu
(đường truyền internet, máy tính, chữ ký số,...) và phổ biến
cho các cán bộ có trách nhiệm trong đơn vị mình áp dụng, thực hiện đúng và kịp
thời; tránh việc lúng túng, e ngại sử dụng phần mềm gây ách tắc cho hoạt động
kinh doanh, nhập khẩu của đơn vị mình và khó khăn cho cơ
quan quản lý trong hoạt động chuyên môn.
3. Các đơn vị liên hệ với các đầu mối
sau đây để được hỗ trợ:
a. Nội dung toàn văn Thông tư số
30/2015/TT-BYT đã được đăng tải trên Cổng thông tin điện tử
của Bộ Y tế tại địa chỉ http://www.moh.gov.vn, hoặc đơn vị có thể liên hệ trực
tiếp Bộ Y tế (Vụ Trang thiết bị và Công trình y tế) theo số
điện thoại: (04) 62732272.
b. Tài liệu hướng dẫn sử dụng hệ thống
đã được đăng tải trên Cổng thông tin một cửa quốc gia tại
địa chỉ: https://vnsw.gov.vn/; Số điện thoại trực đường
dây nóng hỗ trợ triển khai thực hiện của Tổng cục Hải
quan: (04) 37824754 - (04) 37824755 - (04) 37824756 - (04) 37824757.
Đề nghị các đơn
vị nghiêm túc thực hiện các nội dung trên, trong quá trình thực hiện nếu có khó
khăn, vướng mắc đề nghị liên hệ về Bộ Y tế (Vụ Trang thiết bị và Công trình y tế)
để được xem xét, giải quyết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng Bộ Y tế (để b/c);
- TT. Nguyễn Viết Tiến (để b/c);
- TT. Nguyễn Thanh Long (để b/c);
- TT. Lê Quang Cường (để b/c);
- Tổng cục Hải quan (để ph/h);
- Ban chỉ đạo quốc gia về Cơ chế một cửa ASEAN và Cơ chế một cửa quốc gia (để ph/h);
- Cục ATTP, VPB, Cục CNTT (để ph/h);
- Lưu: VT, TB-CT.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ TRANG THIẾT BỊ VÀ CÔNG TRÌNH Y TẾ
Nguyễn Minh Tuấn
|
Official Dispatch No. 9228/BYT-TB-CT dated November 25, 2015, implementation of procedure “Issuance of permits for medical equipment” on the national single-window system
THE MINISTRY OF
HEALTH
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 9228/BYT-TB-CT
Re: implementation of procedure “Issuance of
permits for medical equipment” on the national single-window system
|
Hanoi,
November 25, 2015
|
To: Representative offices of companies importing and
trading in medical equipment (hereinafter referred to as companies) In order to implement the policies of the
Government and enable companies to comply with regulations on import of medical
equipment, the Ministry of Health cooperated with the General Department of
Customs and Vietnam Military Telecommunications Group (Viettel) in taking place
2 sessions of conference about “Introduction of Circular No. 30/2015/TT-BYT of
the Ministry of Health and training in implementation of the national
single-window system applied to the procedures for issuance of permits for
import of medical equipment” with the attendance of companies in Hanoi on
November 19, 2015 and in Ho Chi Minh City on November 21, 2015, in particular: i. Introducing Circular No. 30/2015/TT-BYT dated
October 12, 2015 of the Ministry of Health on import of medical equipment.
(Circular No. 30/2015/TT-BYT) ii. Providing the companies with training courses
in implementation of procedures for “Issuance of permit for medical equipment”
on the national single-window system. In order to implement the above contents, the
Ministry of Health (Department of Medical Equipment and Works) notifies the following
contents: 1. The Circular No. 30/2015/TT-BYT comes into force
from November 30, 2015. Accordingly, each application for issuance of permit
for medical equipment import submitted to the Ministry of Health before
November 30, 2015 by the import companies (according to the receipt stamp of
the Ministry of Health), the Ministry of Health (Department of Medical
Equipment and Works) shall, pursuant to the Circular No. 24/2011/TT-BYT dated
June 21, 2011 of the Ministry of Health on import of medical equipment,
consider issuing the permit for medical equipment import. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. From November 30, 2015, the Ministry of Health
shall issue permits for medical equipment import as prescribed in Circular No.
30/2015/TT-BYT and implement the procedures for “Issuance of permits for
medical equipment import” on the national single-window system and each
importer is required to: a. Stop using the software and account registered
at the level-4 online public services “Issuance of permits for medical
equipment import” of the Ministry of Health at the address
http://www.moh.gov.vn. b. Register a new account or re-register the
account (registered the level-4 public service of the Ministry of Health) on
the national single-window system at the address: https://vnsw.gov.vn/. c. Make necessary preparations as required
(internet connection, computers, digital signatures, etc.) and train employees
in charge in the importer to implement the procedures promptly in order to
avoid the confusion and hesitation in using the software which would obstruct
the business activities of the companies and cause difficulties for authorities
in professional activities. 3. The companies shall contact with the following
contact points for support: a. The full text of the Circular No. 30/2015/TT-BYT
is be posted on the website of the Ministry of Health at the address
http://www.moh.gov.vn, or the company may directly contact with the Ministry of
Health (Department of Medical Equipment and Works) by the phone number: (04)
62732272. b. The instructions for the system are posted on
the national single-window system at the address: https://vnsw.gov.vn/; the
hotline of the General Department of Customs is: (04) 37824754 - (04) 37824755
- (04) 37824756 - (04) 37824757. The difficulties that arise during the
implementation must be reported to the Ministry of Health (Department of
Medical Equipment and Works) for consideration./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ON BEHALF OF
MINISTER
DIRECTOR
DEPARTMENT OF MEDICAL EQUIPMENT AND WORKS
Nguyen Minh Tuan
Official Dispatch No. 9228/BYT-TB-CT dated November 25, 2015, implementation of procedure “Issuance of permits for medical equipment” on the national single-window system
4.926
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|