|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1000/XNK-XXHH
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục Xuất nhập khẩu
|
|
Người ký:
|
Đỗ Thị Thu Hương
|
Ngày ban hành:
|
28/11/2023
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
CỤC XUẤT NHẬP KHẨU
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1000/XNK-XXHH
V/v về việc cấp C/O cho hàng hóa gửi kho ngoại
quan
|
Hà Nội, ngày 28
tháng 11 năm 2023
|
Kính gửi:
|
- Sở Công Thương thành phố Hải Phòng,
- Các Phòng Quản lý Xuất nhập khẩu khu vực,
- Các Ban Quản lý các Khu công nghiệp, Khu chế xuất.
|
Thời gian gần đây, Cục Xuất nhập khẩu nhận được kiến
nghị của một số doanh nghiệp về việc cấp C/O cho hàng hóa gửi kho ngoại quan.
Căn cứ Nghị định số 31/2018/NĐ-CP ngày 08 tháng 3 năm 2018 của Chính phủ quy định
chi tiết Luật Quản lý ngoại thương về xuất xứ hàng hóa và các Thông tư của Bộ
Công Thương hướng dẫn thực hiện quy tắc xuất xứ hàng hóa trong các hiệp định
thương mại tự do mà Việt Nam ký kết và tham gia, Cục Xuất nhập khẩu thông báo Sở
Công Thương thành phố Hải Phòng, các Phòng Quản lý Xuất nhập khẩu khu vực và
các Ban Quản lý các Khu công nghiệp, Khu chế xuất một số nội dung sau:
1. Đối với hàng hóa sản xuất trong nước, làm thủ
tục xuất khẩu đưa vào kho ngoại quan
Căn cứ quy định tại khoản 6 Điều 15
Nghị định số 31/2018/NĐ-CP của Chính phủ, các cơ quan, tổ chức cấp C/O ưu
đãi có thể xem xét cấp C/O cho hàng hóa sản xuất trong nước, làm thủ tục xuất
khẩu đưa vào kho ngoại quan trong trường hợp hàng hóa đáp ứng quy tắc xuất xứ
và người nhận hàng là thương nhân nước ngoài phù hợp với quy định của các hiệp
định thương mại tự do (FTA) mà Việt Nam ký kết và tham gia.
2. Đối với hàng hóa có xuất xứ từ nước ngoài, được
đưa vào kho ngoại quan, sau đó tái xuất khẩu sang các nước khác
Trường hợp hàng hóa có xuất xứ từ một nước thành
viên FTA được chủ hàng là thương nhân nước ngoài đưa vào kho ngoại quan Việt
Nam, sau độ tái xuất khẩu sang nước thành viên FTA khác, thương nhân nước ngoài
có thể ủy quyền cho đại diện của họ tại Việt Nam đề nghị cấp C/O giáp lưng theo
quy định tại khoản 17 Điều 3 và Điều 20 Nghị định số
31/2018/NĐ-CP ngày 08 tháng 3 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết Luật
Quản lý ngoại thương về xuất xứ hàng hóa. Việc ủy quyền phải được thực hiện bằng
văn bản theo quy định của pháp luật dân sự. Theo đó, văn bản ủy quyền phải xác
định phạm vi ủy quyền và thời hạn ủy quyền.
Thương nhân Việt Nam được ủy quyền có thể thay mặt
cho thương nhân nước ngoài ký Đơn đề nghị cấp C/O giáp lưng nhưng không được thể
hiện là nhà xuất khẩu trên Ô số 1 của C/O. Trường hợp kê khai trên C/O, cần ghi
rõ thương nhân Việt Nam được ủy quyền, thay mặt cho thương nhân nước ngoài.
Thương nhân nước ngoài (người xuất khẩu) trên ô số
1 của C/O giáp lưng do Việt Nam cấp và thương nhân nước ngoài (người nhập khẩu)
trên ô số 2 của C/O do nước xuất khẩu đầu tiên cấp phải là một pháp nhân có trụ
sở tại nước thành viên FTA mà Việt Nam tham gia.
Cục Xuất nhập khẩu thông báo để Sở Công Thương
thành phố Hải Phòng, các Phòng Quản lý Xuất nhập khẩu khu vực và các Ban Quản
lý các Khu công nghiệp, Khu chế xuất thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thứ trưởng Nguyễn Sinh Nhật Tân (để b/c);
- Vụ PC, ĐB;
- Cục trưởng (để b/c);
- Lưu: VT, XXHH.
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Đỗ Thị Thu Hương
|
Official Dispatch No. 1000/XNK-XXHH dated November 28, 2023 on issuance of C/O to goods in bonded warehouses
THE MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM
EXPORT AND IMPORT ADMINISTRATION
-------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1000/XNK-XXHH
Re: Issuance of C/O to goods in bonded
warehouses
|
Hanoi, November
28, 2023
|
To: ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Recently, Export and Import Administration has
received proposals of some enterprises on issuance of C/O to goods being sent
to bonded warehouses. Pursuant to the Government’s Decree No. 31/2018/ND-CP
dated March 8th 2018 elaborating regulations of the Law on Foreign
Trade Management on goods origins and Circulars of the Ministry of Industry and
Trade providing guidance on goods origins under Free Trade Agreements (FTAs) to
which Vietnam is a signatory, Export and Import Administration hereby notifies
the following contents to the Department of Industry and Trade of Hai Phong
City, Regional Export and Import Management Offices, and management boards of
industrial zones and export processing zones: 1. Regarding goods that are manufactured in
Vietnam, undergo export procedures and are sent to bonded warehouses ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 2. Regarding goods that originate in foreign
countries, are sent to bonded warehouses, then re-exported to other countries In case the goods originate from an FTA member
state, is requested by the owner that is a foreign trader to be sent to a
bonded warehouse in Vietnam, then re-exported to another FTA member state, the
foreign trader may authorize their representative in Vietnam to apply for a
back-to-back C/O according to Clause 17 Article 3 and Article 20 of Decree No.
31/2018/ND-CP. The authorization shall be conducted in writing in accordance
with civil laws. The authorization letter must specify the scope and duration
of authorization. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. The foreign trader (the exporter) in Box 1 of the
back-to-back C/O issued by the Vietnamese authority and the foreign trader (the
exporter) in Box 2 of the C/O issued by the authority of the first exporting
country must be a juridical person headquarters in a member state of an FTA to
which Vietnam is a signatory. For your information and compliance./. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. ON BEHALF OF
DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Do Thi Thu Huong ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Official Dispatch No. 1000/XNK-XXHH dated November 28, 2023 on issuance of C/O to goods in bonded warehouses
18
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|