|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
781/TCHQ-GSQL
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Hải quan
|
|
Người ký:
|
Mai Xuân Thành
|
Ngày ban hành:
|
09/03/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 781/TCHQ-GSQL
V/v tạo thuận lợi thủ tục hải quan đối
với hàng hóa tái nhập trở lại
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 3 năm 2022
|
Kính
gửi: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố.
Thời gian qua, do ảnh hưởng của cuộc
xung đột quân sự giữa Nga và Ucraina, nhiều lô hàng xuất khẩu của Việt Nam
không thể đưa vào Nga, Ucraina và một số quốc gia Đông Âu; Để kịp thời hỗ trợ
cho các doanh nghiệp Việt Nam đã làm thủ tục xuất khẩu nhưng phải đưa hàng hóa
trở lại Việt Nam hoặc thay đổi đối tác nhập khẩu, Tổng cục
Hải quan yêu cầu Cục Hải quan các tỉnh, thành phố chỉ đạo các Chi cục Hải quan
trực thuộc:
1. Trường hợp hàng hóa đã đăng ký tờ
khai hải quan nhưng không thể thực hiện tiếp thủ tục xuất khẩu:
Nếu doanh nghiệp đề nghị hủy tờ khai
hải quan xuất khẩu để đưa hàng hóa trở lại nội địa, Chi cục
Hải quan hướng dẫn doanh nghiệp và thực hiện hủy tờ khai hải
quan theo quy định tại Điều 22 Thông tư số 38/2015/TT-BTC,
được sửa đổi, bổ sung tại Thông tư số 39/2018/TT-BTC.
2. Trường hợp hàng hóa đã hoàn
thành thủ tục xuất khẩu nhưng phải tái nhập trở lại Việt
Nam:
Chi cục Hải quan hướng dẫn doanh nghiệp thực hiện thủ tục hải quan tái nhập theo quy định tại
Điều 47 Nghị định số 08/2015/NĐ-CP; không yêu cầu người khai hải quan phải nộp giấy phép hoặc văn bản
thông báo kết quả kiểm tra chuyên ngành; giải quyết thủ tục không thu thuế nếu
tại thời điểm làm thủ tục tái nhập người khai hải quan nộp đủ bộ hồ sơ không
thu thuế theo quy định.
3. Trường hợp hàng hóa đã được đăng
ký tờ khai hải quan nhưng thay đổi đối tác nhập khẩu (kể cả trường hợp đã hoàn
thành thủ tục xuất khẩu, hàng hóa đã vận chuyển đến nước nhập khẩu):
Nếu đối tác nước ngoài từ chối nhận
hàng và doanh nghiệp Việt Nam đề nghị được thay đổi đối tác nhập khẩu, Chi cục
Hải quan hướng dẫn doanh nghiệp thực hiện thủ tục khai sửa đổi, bổ sung thông
tin tờ khai hải quan và nộp, xuất trình các chứng từ chứng minh việc sửa đổi, bổ
sung theo quy định tại Điều 20 Thông tư số 38/2015/TT-BTC,
được sửa đổi, bổ sung tại Thông tư số 39/2018/TT-BTC .
Tổng cục Hải quan thông báo và yêu cầu
Cục Hải quan các tỉnh, thành phố chỉ đạo các Chi cục Hải quan trực thuộc tạo
thuận lợi tối đa cho doanh nghiệp được đưa hàng hóa trở lại Việt Nam hoặc thay
đổi thông tin đối tác nhận hàng tại nước ngoài, thông quan nhanh chóng, giảm bớt
chi phí phát sinh. Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc thì khẩn
trương báo cáo Tổng cục Hải quan (qua Cục Giám sát quản lý về Hải quan) để được
hỗ trợ giải quyết.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Lưu: VT, GSQL (3b).
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Mai Xuân Thành
|
Công văn 781/TCHQ-GSQL năm 2022 về tạo thuận lợi thủ tục hải quan đối với hàng hóa tái nhập trở lại do Tổng cục Hải quan ban hành
MINISTRY OF
FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF VIETNAM CUSTOMS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 781/TCHQ-GSQL
Facilitating customs procedures for
re-imported goods
|
Hanoi, March 09,
2022
|
To: Customs
Departments of provinces and cities. In recent time, the military conflict between
Russia and Ukraine has caused numerous Vietnam’s export shipments to be unable
to enter Russia, Ukraine, and several other Eastern European countries; In
order to promptly assist Vietnam’s enterprises which have completed export
procedures only re-import goods back into Vietnam or change importers, General
Department of Vietnam Customs hereby requests Customs Departments of provinces
and cities to direct affiliated Customs Sub-departments as follows: 1. If goods have had their
customs declarations completed but cannot be exported: If enterprises request cancellation of the export
declaration in order to re-import the shipments, Customs Sub-departments shall
guide the enterprises and cancel the declarations in accordance with Article 22
of Circular No. 38/2015/TT-BTC amended by Circular No. 39/2018/TT-BTC. 2. If goods have had their
export procedures completed but must be re-imported into Vietnam: The Customs Sub-departments shall guide enterprises
to adopt re-importation procedures in accordance with Article 47 of Decree No.
08/2015/ND-CP without requesting declarants to submit permit or notice on
specialized inspection results and process procedures without collecting taxes
if the declarants submit adequate documents on tax exemption when adopting
procedures for re-importation. 3. If goods have had their
customs declarations completed but their importers changed (including the case
where export procedures are completed and the goods have been transported to
importing countries): If the importers refuse to receive the goods and
Vietnam’s enterprises request to change to other importers, Customs
Sub-departments shall guide enterprises to adopt procedures for revising
customs declaration and present documents providing the changes in accordance
with Article 20 of Circular No. 38/2015/TT-BTC amended by Circular No.
39/2018/TT-BTC. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. DIRECTOR
GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL
Mai Xuan Thanh
Công văn 781/TCHQ-GSQL ngày 09/03/2022 về tạo thuận lợi thủ tục hải quan đối với hàng hóa tái nhập trở lại do Tổng cục Hải quan ban hành
6.101
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|