|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 35/TCHQ-GSQL 2019 khai báo thông tin trên Hệ thống Emanifest
Số hiệu:
|
35/TCHQ-GSQL
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Hải quan
|
|
Người ký:
|
Mai Xuân Thành
|
Ngày ban hành:
|
02/01/2019
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 35/TCHQ-GSQL
V/v khai báo thông tin trên Hệ thống
Emanifest
|
Hà
Nội, ngày 02 tháng 01
năm 2019
|
Kính
gửi:
|
- Cục Hải quan các tỉnh, thành phố;
- Các Hãng tàu/Đại lý hãng tàu/Công ty giao nhận.
|
Tiếp theo công văn số 6889/TCHQ-GSQL
ngày 23/11/2018 và công văn số 7126/TCHQ-GSQL ngày 04/12/2018 của Tổng cục Hải
quan về việc kiểm tra, chấn chỉnh khai thông tin Emanifest, Tổng cục có ý kiến
như sau:
1. Đối với trường hợp hàng hóa xuất
khẩu, nhập khẩu là phế liệu: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố hướng dẫn Hãng
tàu/Đại lý hãng tàu/Công ty giao nhận nghiêm chỉnh thực hiện đúng hướng dẫn tại
công văn số 6889/TCHQ-GSQL và công văn số 7126/TCHQ-GSQL nêu trên.
2. Đối với trường hợp hàng hóa xuất
khẩu, nhập khẩu không phải là phế liệu:
a) Tổng cục Hải quan sẽ làm việc trực
tiếp với các Hãng tàu/Đại lý hãng tàu/Công ty giao nhận để thống nhất nội dung
khai manifest và điều chỉnh Hệ thống Cổng thông tin một cửa quốc gia liên quan
đến phần khai và tiếp nhận thông tin manifest.
b) Đề nghị các Hãng tàu/Đại lý hãng
tàu/Công ty giao nhận căn cứ hướng dẫn tại Thông tư số 50/2018/TT-BTC ngày
23/5/2018 của Bộ Tài chính về chỉ tiêu thông tin, mẫu chứng từ khai báo khi làm
thủ tục xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh đối với phương tiện đường hàng không, đường
biển, đường sắt, đường bộ và đường sông theo quy định tại Nghị định số
59/2018/NĐ-CP ngày 20/4/2018 của Chính phủ để xây dựng kế hoạch triển khai việc
khai báo manifest thống nhất với cơ quan hải quan.
c) Sau khi thống nhất với các Hãng
tàu/Đại lý hãng tàu/Công ty giao nhận và hoàn chỉnh Hệ thống Cổng thông tin một
cửa quốc gia thì cơ quan hải quan sẽ thông báo thời hạn thực hiện chính thức.
Tổng cục Hải quan thông báo nội dung
trên để các Cục Hải quan tỉnh, thành phố và các Hãng tàu/Đại lý hãng tàu/Công
ty giao nhận biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Các đơn vị: Vụ PC, CNTT, QLRR, ĐTCBL, KĐHQ (để th/h);
- Lưu: VT, GSQL
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Mai Xuân Thành
|
Công văn 35/TCHQ-GSQL năm 2019 về khai báo thông tin trên Hệ thống Emanifest do Tổng cục Hải quan ban hành
MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 35/TCHQ-GSQL
Re: E-manifest completion
|
Hanoi, January 02, 2019
|
To: - Customs Departments
of provinces;
- Shipping companies, shipping agents, forwarders. Continued from Official
Dispatch No. 6889/TCHQ-GSQL dated November 23, 2019 and Official Dispatch No.
7126/TCHQ-GSQL dated December 04, 2018 of the General Department of Customs on
e-manifest declaration and inspection, below are opinions of the General
Department of Customs: 1. Regarding imported and
exported waste: Customs Departments shall instruct shipping companies, shipping
agents and forwarders to implement Official Dispatch No. 6889/TCHQ-GSQL and
Official Dispatch No. 7126/TCHQ-GSQL. 2. Regarding exports and
imports other than waste: a) The General Department
of Customs will reach an agreement with the shipping companies, shipping agents
and forwarders on the manifest content and changes to the National
Single-window Information Portal relevant to manifest declaration and receipt
of information on the manifests. b) Shipping companies,
shipping agents and forwarders shall follow instructions in Circular No.
50/2018/TT-BTC dated May 23, 2018 providing set forms for entry, exit and
transit of air, sea, rail, road and river vehicles according to Decree No.
59/2018/ND-CP dated April 20, 2018, according to which the agreement with
customs authorities on manifest declaration shall be reached. c) After such an
agreement is concluded and the National Single-window Information Portal is
completed, customs authorities will announce the official date of
implementation. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Mai Xuan Thanh
Công văn 35/TCHQ-GSQL ngày 02/01/2019 về khai báo thông tin trên Hệ thống Emanifest do Tổng cục Hải quan ban hành
4.565
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|