|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 2848/TCHQ-GSQL 2020 hướng dẫn thủ tục xuất khẩu khẩu trang y tế chống COVID 19
Số hiệu:
|
2848/TCHQ-GSQL
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Hải quan
|
|
Người ký:
|
Mai Xuân Thành
|
Ngày ban hành:
|
29/04/2020
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2848/TCHQ-GSQL
V/v: Hướng
dẫn thủ tục xuất khẩu khẩu trang y tế
|
Hà Nội, ngày 29 tháng 4
năm 2020
|
Kính gửi: Cục Hải quan các tỉnh,
thành phố.
Thực hiện Nghị quyết số 60/NQ-CP ngày 29/4/2020 của
Chính phủ về việc xuất khẩu khẩu trang y tế trong giai đoạn phòng, chống dịch
COVID-19, Tổng cục Hải quan chỉ đạo các đơn vị thực hiện như sau:
1. Việc xuất khẩu mặt hàng
khẩu trang và khẩu trang y tế thực hiện theo quy định của Luật Hải quan và các
văn bản hướng dẫn thi hành, người khai hải quan không phải nộp hoặc xuất trình
giấy phép xuất khẩu. Cơ quan hải quan tạo mọi thuận lợi cho xuất khẩu, tuân thủ
pháp luật về hải quan.
2. Nội dung hướng dẫn tại công văn
này thay thế cho các văn bản của Tổng cục Hải quan về hướng dẫn thực hiện Nghị
quyết số 20/NQ-CP ngày 28/02/2020 của Chính phủ về việc áp dụng chế độ cấp giấy
phép xuất khẩu đối với mặt hàng khẩu trang y tế trong giai đoạn phòng, chống
dịch COVID-19.
Tổng cục Hải quan thông báo để các đơn vị biết, thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Văn phòng Chính phủ (đề báo cáo);
- Bộ Y tế (để báo cáo);
- Bộ Công Thương (để báo cáo);
- TT. Vũ
Thị Mai (để báo cáo);
- Tổng cục trưởng (để báo cáo);
- Các Phó Tổng cục trường (để chỉ
đạo);
- Cục QLRR, Cục CNTT&TKHQ
(để t/h);
- Website Hải quan (để đăng tải);
- Website Bộ
Tài chính (để đăng tải);
- Lưu: VT, GSQL(3b).
|
KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Mai Xuân Thành
|
Công văn 2848/TCHQ-GSQL năm 2020 hướng dẫn thủ tục xuất khẩu khẩu trang y tế trong giai đoạn phòng, chống dịch COVID-19 do Tổng cục Hải quan ban hành
MINISTRY
OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 2848/TCHQ-GSQL
Re: Procedures for export
of medical masks
|
Hanoi,
April 29, 2020
|
To: Customs Departments of provinces In furtherance of the
Government’s Resolution No. 60/NQ-CP dated 29/4/2020 on licensing export of
medical masks amid effort to control COVID-19 pandemic, General Department of
Customs requests that: 1. The export of facemasks
and medical masks shall comply with the Law on Customs and its guiding documents.
Declarants are not required to submit or present the export license. Customs
authorities shall facilitate export and ensure conformity with customs laws. 2. This Official Dispatch
replaces the documents of General Department of Customs on implementation of
the Government’s Resolution No. 20/NQ-CP dated 28/02/2020 on licensing export
of medical masks amid COVID-19 pandemic. For your information
and compliance./. PP
DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Mai Xuan Thanh
Công văn 2848/TCHQ-GSQL ngày 29/04/2020 hướng dẫn thủ tục xuất khẩu khẩu trang y tế trong giai đoạn phòng, chống dịch COVID-19 do Tổng cục Hải quan ban hành
4.665
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|