Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 1216/BTC-TCT Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Tài chính Người ký: Bùi Văn Nam
Ngày ban hành: 31/01/2012 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Số: 1216/BTC-TCT
V/v: Nghĩa vụ thuế đối với Nhà thầu nước ngoài mua, bán hàng hoá theo phương thức xuất nhập khẩu tại chỗ.

Hà Nội, ngày 31 tháng 1 năm 2012

 

Kính gửi: Công ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam
(Khu Công nghiệp Yên Phong I, xã Yên Trung, huyện Yên Phong, tỉnh Bắc Ninh)

Bộ Tài chính nhận được Công văn số 0211/11/FIN/SEV ngày 22/11/2011 của Công ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam kiến nghị Bộ Tài chính xem xét lại việc áp dụng công văn số 2321/TCT-CC ngày 07/7/2011 của Tổng cục Thuế: “V/v Hướng dẫn chính sách thuế đối với nhà thầu nước ngoài thực hiện kinh doanh tại Việt Nam theo hình thức xuất nhập khẩu tại chỗ”. Về vấn đề này, Bộ Tài chính có ý kiến như sau:

1. Nghĩa vụ kê khai và nộp thuế nhà thầu nước ngoài đối với các hợp đồng nhập khẩu tại chỗ:

Công văn số 2321/TCT-CC ngày 07/7/2011 của Tổng cục Thuế: “V/v Hướng dẫn chính sách thuế đối với nhà thầu nước ngoài thực hiện kinh doanh tại Việt Nam theo hình thức xuất nhập khẩu tại chỗ” là văn bản hướng dẫn thực hiện quản lý và thu thuế đối với Nhà thầu nước ngoài mua, bán hàng hoá theo phương thức xuất khẩu, nhập khẩu tại chỗ, được ban hành trên cơ sở quy định tại Điều 2 của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp số 14/2008/QH12, Điều 2 của Nghị định số 124/2008/NĐ-CP ngày 11/12/2008 của Chính phủ và hướng dẫn tại Thông tư số 134/2008/TT-BTC ngày 31/12/2008 của Bộ Tài chính, có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2009. Do đó, tất cả các hợp đồng nhập khẩu hàng hoá của các doanh nghiệp Việt Nam với nhà thầu ở nước ngoài theo hình thức xuất khẩu, nhập khẩu tại chỗ, được ký kết kể từ ngày 01/01/2009 trở đi đều thuộc diện điều chỉnh của các văn bản nêu trên.

Như vậy, Cục Thuế tỉnh Bắc Ninh yêu cầu công ty kê khai bổ sung thuế nhà thầu nước ngoài của các hợp đồng được ký kết kể từ ngày 01/01/2009 đến trước thời điểm ban hành công văn 2321/TCT-CC ngày 07/07/2011 của Tổng cục Thuế là hoàn toàn đúng quy định. Đề nghị Công ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam thực hiện nghĩa vụ thuế đúng quy định của pháp luật thuế nhà thầu hiện hành .

2. Về việc áp dụng Hiệp định tránh đánh thuế hai lần:

Trường hợp Nhà thầu nước ngoài thuộc quốc gia đã ký Hiệp định tránh đánh thuế hai lần với Việt Nam mà trong Hiệp định có quy định khác với các chính sách thuế nhà thầu hiện tại của Việt Nam thì doanh nghiệp được áp dụng theo quy định tại các Hiệp định đó. Đề nghị Công ty lập danh sách các nhà thầu tại các quốc gia mà Việt Nam đã ký kết Hiệp định tránh đánh thuế hai lần và gửi hồ sơ đến Cục Thuế tỉnh Bắc Ninh để được giải quyết theo từng Hiệp định cụ thể theo đúng trình tự quy định tại Điều 18 Thông tư 28/2011/TT-BTC ngày 28/02/2011 của Bộ Tài chính.

Bộ Tài chính trả lời để Công ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam biết và thực hiện./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ Pháp chế - BTC;
- Vụ Chính sách thuế - BTC ;
- Cục Thuế tỉnh Bắc Ninh (để biết);
- Website BTC;
- Lưu: VT, TCT (VT, CC 3b).Phương

TUQ. BỘ TRƯỞNG
TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC THUẾ




Bùi Văn Nam

 

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------

No. 1216/BTC-TCT
Re: Tax obligation subject to foreign contractors in goods trading according to manner of on-spot import and export

Hanoi, January 31, 2012

 

To: Samsung Electronics Vietnam Limited Liability Company (Yen Phong 1 industrial zone, Yen Trung ward, Yen Phong district, Bac Ninh province

The Ministry of Finance received Official Dispatch No.0211/11/FIN/SEV, of November 22, 2011 of Samsung Electronics Vietnam Limited Liability Company on proposal for re-consideration of the Ministry of Finance relating to application of official dispatch No.2321/TCT-CIVIL SERVANTS, of July 07, 2011 of General Department of Taxation:  “On guiding tax policy for foreign contractors business in Vietnam under manner of on-spot export and import” Regarding on this issue, the Ministry of Finance has opinion as follows:

1. The obligation of declaration and paying of foreign contractor tax (FCT) for on-spot import contracts:

Official dispatch No. 2321/TCT-CC , of July 07, 2011 of General Department of Taxation: “On guiding tax policy for foreign contractors business in Vietnam under manner of on-spot export and import” is based on the document guiding on tax management and collecting for foreign contractors buying, selling goods under on-spot export and import manner, be promulgated on the basis of provision in Article 2 of Law on Enterprise income tax No. 14/2008/QH12, Article 2 of the Government’s Decree No. 124/2008/ND-CP, of December 11, 2008 and be guided by the Circular No. 134/2008/TT-BTC, of December 31, 2008,of the Ministry of Finance, taking effect from January 01, 2009. Therefore, all contracts of goods import between Vietnamese enterprises and foreign contractors under on-spot export and import manner having been signed as from January 01, 2009 are regulated by the above mentioned documents.

Thus, the request of Tax Service of Bac Ninh province for your company in additional declaration for FCT of contracts signed from January 01, 2009 to time point of promulgating official dispatch No.2321/TCT-CC, of July 07, 2011 of General Department of Taxation is completely proper with provision. Suggesting Samsung Electronics Vietnam Limited Liability Company to implement tax liability in according to provisions of current law on FCT.  

2. Regarding on application of Double taxation agreements:

If foreign contractors are belong to nations having signed Double taxation agreements with Vietnam and in such agreements had provisions different from current policy on contractor tax of Vietnam, such enterprise shall be applied provisions in such agreements. Suggesting your company make list of contractors in nations to which Vietnam has signed Double taxation agreements and sending dossier to tax Services of Bac Ninh province to be settled under each particular agreement, in according to proper order specified in Article 18 of the Circular No. 28/2011/TT-THE MINISTRY OF FINANCE, of February 28, 2011 of the Ministry of Finance.

The Ministry of Finance responds to Samsung Electronics Vietnam Limited Liability Company for implementation.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

FOR AUTHORIZATION BY MINISTER OF FINANCE
GENERAL DIRECTOR OF TAX




Bui Van Nam

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Công văn 1216/BTC-TCT ngày 31/01/2012 về nghĩa vụ thuế đối với Nhà thầu nước ngoài mua, bán hàng hoá theo phương thức xuất nhập khẩu tại chỗ do Bộ Tài chính ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


4.245

DMCA.com Protection Status
IP: 18.226.93.207
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!