|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1115/BTM-XNK
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thương mại
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Chinh
|
Ngày ban hành:
|
28/02/2007
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ THƯƠNG MẠI
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
1115/BTM-XNK
V/v mẫu chữ ký và con dấu mẫu
S của Lào
|
Hà Nội, ngày 28 tháng 02 năm 2007
|
Kính gửi: Tổng cục Hải quan (Vụ Giám sát
Quản lý)
Bộ Thương mại trân trọng gửi tới
Tổng cục Hải quan mẫu chữ ký, con dấu mới (bản gốc) của cán bộ tại các tỉnh có
thẩm quyền ký Giấy chứng nhận xuất xứ mẫu S của CHDCND Lào.
Trân trọng cảm ơn sự hợp tác của
quý Tổng cục.
|
TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ XUẤT NHẬP KHẨU
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Phan Văn Chinh
|
LAO PEOPLE'S DEMOCRATIC REPUBLIC
Peace Independence Democracy Unity Prosperity
Ministry of Industry and
Commerce Ref. No 0057 /PSO.
Permanent Secretary Office
Vientiane, 09 Jan 2007
Phone Xay Road, P.O. Box 4107
Vientiane, Lao PDR
Tel: (856-21) 41 2000, 45 0255
Fax: (856-21) 41 2434, 41 2010
To whom it may concern
Subject: New Stamp Specimens
and authorized officers at the provincial level for issuing the Certificate of
Origin Form S of Lao PDR.
Dear Sir,
The Office of the Permanent
Secretary of the Ministry of Industry and Commerce would like to officially
inform you on the New stamp and Specimen Signatures of the officers who are
authorized to issue Certificate of Origin Form S and the name and address of
the Industry and Trade Service at the provincial level.
Please find enclosed the
documents on Specimen Signature and Official Seal, the Name and Address office
of the issuing authorities.
The new Specimen of Authorized
Signatures together with new stamps mentioned above have been officially used
from 2 January 2007.
Please forward these specimen
signatures to the authorities concerned in your country.
Your consideration would be
highly appreciated.
Yours Sincerely,
On behalf of the Permanent
Secretary
Ministry of Industry arid
Commerce
Sirisamphanh VORACHITH
Deputy Permanent Secretary
List of Authorized Offices
for issuing the
CERTIFICATE OF ORIGIN ON BEHALF OF LAO PDR.
Organization or Authorities
|
Number of Issuing Office
|
Department
of Import and Export, Ministry of Industry and Commerce
|
No. 01
|
Lao
National Chamber of Commerce and Industry
|
No. 02
|
Industry
and Trade Service of Champasack Province
|
No. 03
|
Industry
and Trade Service of Bolikhamxay Province
|
No. 04
|
Industry
and Trade Service of Khammouane Province
|
No. 05
|
Industry
and Trade Service of Savannakhet Province
|
No. 06
|
Industry
and Trade Service of Vientiane Province
|
No. 07
|
Industry
and Trade Service of Saravane Province
|
No. 08
|
Industry
and Trade Service of Bokeo Province
|
No. 09
|
Industry
and Trade Service of Louangphrabang Province
|
No. 10
|
Industry
and Trade Service of Sekong Province
|
No. 11
|
Industry and
Trade Service of Oudomxai Province
|
No. 12
|
Industry
and Trade Service of Xiengkhoang Province
|
No. 14
|
Industry
and Trade Service of Houaphan Province
|
No. 15
|
Industry
and Trade Service of Xayabuli Province
|
No. 17
|
Industry and
Trade Service of Attapu Province
|
No. 18
|
Industry
and Trade Service of Louangnamtha Province
|
No. 19
|
Industry
and Trade Service of Phongsali Province
|
No. 20
|
Công văn 1115/BTM-XNK về mẫu chữ ký và con dấu mẫu S của Lào do Bộ Thương mại ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 1115/BTM-XNK ngày 28/02/2007 về mẫu chữ ký và con dấu mẫu S của Lào do Bộ Thương mại ban hành
3.430
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|