|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 6255/TCHQ-PC 2021 thực hiện Nghị định 118/2021/NĐ-CP
Số hiệu:
|
6255/TCHQ-PC
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Hải quan
|
|
Người ký:
|
Mai Xuân Thành
|
Ngày ban hành:
|
31/12/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 6255/TCHQ-PC
V/v triển khai thực hiện NĐ
118/2021/NĐ-CP
|
Hà
Nội, ngày 31 tháng 12 năm 2021
|
Kính
gửi:
|
- Các Cục Hải quan tỉnh, thành phố;
- Cục Điều tra chống buôn lậu;
- Cục Kiểm tra sau thông quan.
|
Ngày 23/12/2021 Chính phủ đã ban hành
Nghị định số 118/2021/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành
Luật Xử lý vi phạm hành chính. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày
01/01/2021 và thay thế Nghị định 81/2013/NĐ-CP ngày 19/7/2013, Nghị định
97/2017/NĐ-CP ngày 18/8/2017 của Chính phủ. Nghị định 118/2021/NĐ-CP có nhiều điểm
mới so với Nghị định 81/2013/NĐ-CP và Nghị định 97/2017/NĐ-CP (chi tiết theo Phụ
lục kèm theo công văn này).
Để triển khai thực hiện Nghị định
118/2021/NĐ-CP kịp thời, đầy đủ, đúng quy định, Tổng cục Hải quan yêu cầu:
1. Thủ trưởng các đơn vị tổ chức cho
cán bộ, công chức trong đơn vị nghiên cứu kỹ và triển khai thực hiện các quy định
của Nghị định 118/2021/NĐ-CP .
2. Công khai, tuyên truyền, phổ biến
về nội dung của Nghị định 118/2021/NĐ-CP cho người khai hải quan, người nộp thuế
biết, thực hiện.
3. Về việc sử dụng các mẫu Biên bản,
Quyết định và Thông báo sử dụng trong xử phạt vi phạm hành chính trong ngành Hải
quan:
- Sử dụng các mẫu biên bản và quyết định
được ban hành kèm theo Nghị định 118/2021/NĐ-CP thay cho các mẫu biên bản và
quyết định ban hành kèm theo Thông tư 90/2020/TT-BTC ngày 11/11/2020 của Bộ Tài
chính.
- Đối với các mẫu biên bản, quyết định
và mẫu thông báo được ban hành kèm theo Thông tư 90/2020/TT-BTC mà không có
trong Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định 118/2021/NĐ-CP thì tiếp tục thực hiện
theo Thông tư 90/2020/TT-BTC .
Tổng cục Hải quan thông báo để các
đơn vị biết, thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Lưu: VT, PC (4).
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Mai Xuân Thành
|
PHỤ LỤC
MỘT SỐ
ĐIỂM MỚI CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 118/2021/NĐ-CP NGÀY 23 THÁNG 12 NĂM 2021
(Ban hành kèm theo công văn số 6255/TCHQ-PC ngày 31 tháng 12 năm 2021 của Tổng
cục Hải quan)
1. Đối tượng
bị xử phạt vi phạm hành chính (Điều 3 Nghị định 118/2021/NĐ-CP:
- Tổ chức bị xử phạt vi phạm hành
chính khi có đủ các điều kiện quy định tại khoản 2 Điều 3 Nghị định
118/2021/NĐ-CP.
- Xử phạt Chi nhánh, văn phòng đại diện,
địa điểm kinh doanh vi phạm hành chính trong/ngoài phạm vi và thời hạn được ủy
quyền của pháp nhân, tổ chức hoặc theo sự chỉ đạo, điều hành, phân công chấp
thuận của pháp nhân, tổ chức (khoản 4 Điều 3 Nghị định
118/2021/NĐ-CP).
- Áp dụng mức phạt tiền đối với hộ
kinh doanh, hộ gia đình vi phạm hành chính (khoản 5 Điều 3 Nghị
định 118/2021/NĐ-CP).
2. Áp dụng
quy định về xử phạt vi phạm hành chính:
- Áp dụng văn bản quy phạm pháp luật
để xử phạt đối với hành vi vi phạm hành chính được thực hiện trong một khoảng
thời gian có nhiều nghị định quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh
vực quản lý nhà nước có hiệu lực mà không xác định được nghị định để áp dụng
theo quy định tại Điều 156 Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp
luật (khoản 2 Điều 7 Nghị định 118/2021/NĐ-CP).
- Nguyên tắc xác định hành vi vi phạm
hành chính đã kết thúc, đang thực hiện; áp dụng các hình thức xử phạt vi phạm
hành chính, biện pháp khắc phục hậu quả và sự kiện bất khả kháng (Điều
8 Nghị định 118/2021/NĐ-CP).
- Áp dụng hình thức phạt tiền; tước
quyền sử dụng giấy phép, chứng chỉ hành nghề có thời hạn; đình chỉ hoạt động có
thời hạn; tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm hành chính và áp dụng biện
pháp khắc phục hậu quả (Điều 9 Nghị định 118/2021/NĐ-CP), gồm
một số nội dung mới như: nguyên tắc xác định mức phạt tiền đối với một hành vi
vi phạm hành chính cụ thể trong trường hợp có nhiều tình tiết tăng nặng, giảm
nhẹ (khoản 1 Điều 9); thẩm quyền tịch thu, tiêu hủy, áp dụng
biện pháp khắc phục hậu quả theo quy định tại khoản 2 Điều 65 và
khoản 4 Điều 126 Luật Xử lý vi phạm hành chính (khoản 8, 9,
10 Điều 9)...
3. Giao
quyền xử phạt (Điều 10 Nghị định 118/2021/NĐ-CP) với các nội
dung: giao quyền trong áp dụng biện pháp ngăn chặn và bảo đảm xử lý vi phạm
hành chính; giao quyền trong cưỡng chế thi hành quyết định xử phạt vi phạm hành
chính; thẩm quyền xử phạt của cấp trưởng trong thời gian giao quyền cho cấp phó
(khoản 3 Điều 10); các trường hợp chấm dứt việc giao quyền
xử phạt (khoản 4 Điều 10).
4. Lập
biên bản vi phạm hành chính (Điều 12 Nghị định 118/2021/NĐ-CP),
gồm một số nội dung:
- Lập và chuyển biên bản vi phạm hành
chính trong trường hợp: (i) hành vi có dấu hiệu vi phạm hành chính không thuộc
thẩm quyền lập biên bản vi phạm hành chính hoặc không thuộc lĩnh vực, địa bàn
quản lý (điểm a khoản 1 Điều 12); (ii) vụ việc phải giám định,
kiểm nghiệm, kiểm định, xét nghiệm tang vật, phương tiện và các trường hợp cần
thiết khác (điểm b khoản 1 Điều 12); (iii) biên bản làm việc
là một trong những căn cứ để lập biên bản vi phạm hành chính (khoản
1 Điều 12).
- Thời hạn lập biên bản vi phạm hành
chính (khoản 2 Điều 12) với các mốc thời gian cho từng trường
hợp cụ thể như: 02 ngày làm việc; 05 ngày làm việc (với trường hợp có tình tiết
phức tạp hoặc có phạm vi rộng, ảnh hưởng đến quyền và lợi ích hợp pháp của cá
nhân, tổ chức); 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được kết quả giám định, kiểm
nghiệm, kiểm định, xét nghiệm tang vật, phương tiện và xác minh tình tiết liên
quan...
- Lập biên bản trong một số trường hợp
cụ thể: một cá nhân, tổ chức thực hiện nhiều hành vi vi phạm hành chính khác
nhau trong cùng một vụ vi phạm; nhiều cá nhân, tổ chức cùng thực hiện một hành
vi vi phạm trong cùng một vụ vi phạm; nhiều cá nhân, tổ chức thực hiện nhiều
hành vi vi phạm hành chính trong cùng một vụ vi phạm; cá nhân, tổ chức vi phạm
hành chính nhiều lần (khoản 3 Điều 12).
- Nội dung của biên bản vi phạm hành
chính (khoản 4 Điều 12); ký biên bản vi phạm hành chính (khoản 5 Điều 12); giao biên bản vi phạm hành chính (khoản 6 Điều 12).
- Xử lý đối với người có thẩm quyền lập
biên bản vi phạm hành chính, cá nhân, tổ chức liên quan nếu có lỗi trong việc
chuyển biên bản vi phạm hành chính hoặc hồ sơ vụ vi phạm không đúng thời hạn dẫn
đến quá thời hạn ra quyết định xử phạt (khoản 8 Điều 12).
5. Hủy bỏ,
ban hành quyết định mới trong xử phạt vi phạm hành chính (Điều
13 Nghị định 118/2021/NĐ-CP):
- Các trường hợp hủy bỏ toàn bộ nội
dung quyết định xử phạt vi phạm hành chính.
- Thẩm quyền hủy bỏ toàn bộ quyết định
có sai sót.
- Ban hành quyết định mới nếu có căn
cứ.
6. Đính
chính, sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ một phần quyết định trong xử phạt vi phạm hành
chính (Điều 14 Nghị định 118/2021/NĐ-CP).
7. Thời hạn
thực hiện và nội dung đính chính, sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ một phần hoặc toàn bộ
quyết định trong xử phạt vi phạm hành chính; các trường hợp không áp dụng thời
hạn hủy bỏ toàn bộ quyết định, đính chính, sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ một phần
quyết định; thời hạn ban hành quyết định mới (Điều 15 Nghị định
118/2021/NĐ-CP). Một số nội dung của Điều này có hiệu lực thi hành từ ngày
01 tháng 01 năm 2021 (khoản 2 Điều 42 Nghị định 118/2021/NĐ-CP).
8. Hiệu lực,
thời hạn, thời hiệu thi hành quyết định đính chính, sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ một
phần hoặc toàn bộ, quyết định mới ban hành trong xử phạt vi phạm hành chính (Điều 17 Nghị định 118/2021/NĐ-CP).
9. Giải
trình (Điều 17 Nghị định 118/2021/NĐ-CP) với các nội dung
như: ra quyết định trong trường hợp cá nhân, tổ chức không thực hiện quyền giải
trình; cá nhân, tổ chức vi phạm hành chính không yêu cầu giải trình nhưng trước
khi hết thời hạn giải trình lại có yêu cầu giải trình; nơi nhận văn bản giải
trình khi lập biên bản vi phạm hành chính chưa xác định được người có thẩm quyền
xử phạt.
10. Công
bố công khai trên các phương tiện thông tin đại chúng việc xử phạt đối với cá
nhân, tổ chức vi phạm hành chính (Điều 18 Nghị định
118/2021/NĐ-CP).
11. Xử lý
đối với tang vật, phương tiện bị chiếm đoạt, sử dụng trái phép để vi phạm hành
chính thuộc trường hợp tịch thu nhưng đã đăng ký biện pháp bảo đảm, thế chấp
tài sản theo quy định của pháp luật dân sự (khoản 2 Điều 23 Nghị
định 118/2021/NĐ-CP).
12. Xác định
thẩm quyền xử phạt trong trường hợp tang vật, phương tiện vi phạm hành chính là
hàng cấm tàng trữ, cấm lưu hành (Điều 24 Nghị định
118/2021/NĐ-CP).
13. Biểu
mẫu sử dụng trong xử lý vi phạm hành chính (Điều 41 Nghị định
118/2021/NĐ-CP): theo phụ lục ban hành kèm theo Nghị định 118/2021/NĐ-CP.
Biểu mẫu sử dụng trong xử lý vi phạm hành chính được lưu trữ bằng giấy và lưu
trữ dưới dạng điện tử. Cơ quan, người có thẩm quyền có thể sử dụng mẫu được in
sẵn hoặc tự in các mẫu, quản lý và chịu trách nhiệm theo quy định của pháp luật./.
Official Dispatch No. 6255/TCHQ-PC dated December 31, 2021 on Implementation of Decree No. 118/2021/ND-CP
MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
--------------
|
No: 6255/TCHQ-PC
Re: Implementation of
Decree No. 118/2021/ND-CP
|
Hanoi, December 31, 2021
|
To: - Departments of Customs of provinces;
- Anti-smuggling and Investigation Department;
- Post Clearance Audit Department. On December 23, 2021, the
Government promulgates Decree No. 118/2021/ND-CP elaborating certain articles
and enforcement of the Law on handling of administrative violations; This
Decree comes into force from January 01, 2021 and supersedes Decree No.
81/2013/ND-CP dated July 19, 2013, Decree No. 97/2017/ND-CP dated August 18,
2017 of the Government The Decree No. 118/2021/ND-CP has many new points
compared to Decree No. 81/2013/ND-CP and Decree No. 97/2017/ND-CP. The details
are stated in the Appendix attached to this Official Dispatch). To implement Decree No.
118/2021/ND-CP in a prompt, complete and correct manner, the General Department
of Customs requests for the following contents: 1. The heads of units shall organize research and
implementation of the regulations of Decree No. 118/2021/ND-CP for officials in
their units 2. Publicize, propagate and disseminate the contents of Decree
No. 118/2021/ND-CP for customs declarants and taxpayers to know and implement. 3. With regard to use of Records, Decisions and Notification
used for handling of administrative violations in the Customs sector: - The forms of records and decisions issued together with
Decree No. 118/2021/ND-CP replace the forms of records and decisions issued
together with Circular No. 90/2020/TT-BTC dated November 11, 2020 of the
Ministry of Finance. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. For your information and
compliance./. PP. DIRECTOR GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL
Mai Xuan Thanh APPENDIX SOME NEW POINTS OF DECREE NO. 118/2021/ND-CP DECEMBER 23,
2021
(Issued together with Official Dispatch No.
6255/TCHQ-PC dated December 31, 2021 of the General Department of Customs) 1. Entities against
whom administrative penalties are imposed (Article 3 Decree No.
118/2021/ND-CP): - Administrative penalties will be imposed upon an
organization if the conditions specified in Clause 2 Article 3 of Decree No.
118/2021/ND-CP are fully satisfied. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Household businesses and households that commit
administrative violations shall be subject to fines (Clause 5 Article 3 of
Decree No. 118/2021/ND-CP) 2. Application of
regulations on administrative penalties: - In case an administrative violation is committed in a
period in which there are plenty of valid decrees on administrative penalties
in various state management fields but no decree can be determined to apply
according to regulations of Article 156 of the Law on promulgation of
legislative documents, the application of legislative documents to impose
penalties on the administrative violation shall be implemented (Clause 2
Article 7 of Decree No. 118/2021/ND-CP): - Principles for determination of administrative violations
which has ended, or is being committed; imposition of administrative penalties,
remedial measures and force majeure events (Article 8 of Decree No.
118/2021/ND-CP) - Imposition of fines; fixed-term suspension of practicing
licenses or certificates; fixed-term suspension of operation; confiscation of
exhibits and means of administrative violations and remedial measures (Article
9 of Decree No. 118/2021/ND-CP) include some new points: principles for
determination of a fine on a particular administrative violation in case there
are numerous aggravating and extenuating circumstances (Clause 1 Article 9);
power to confiscate, destroy exhibits and means of administration violations,
apply remedial measures prescribed in Clause 2, Article 65 and Clause 4,
Article 126 of the Law on Handling of Administrative Violations (Clause 8, 9,
10, Article 9)… 3. Authorization of
imposition of administrative penalties (Article 10 of Decree No.
118/2021/ND-CP) include the contents: authorization of application of measures
for prevention and assurance about handling of administrative violations;
authorization of enforcement of execution of decisions on penalties;
power to impose penalties of superiors during the time for authorization for
their inferiors (Clause 3, Article 10); cases of termination of the
authorization of imposition of administrative penalties (Clause 4, Article 10). 4. Issuance of
offence notices (Article 12 Decree No. 118/2021/ND-CP) with some contents: - Issuance and transfer of offence notices in cases: (i) an
act showing signs of an administrative violation that is not under power to
issue an offence notice of administrative violation or not in management fields
and areas (point a Clause 1 Article 12); (ii) a case that its exhibits or means
must be expertised, verified, inspected or another necessary case (point b
Clause 1 of Article 12), (iii) working record that is one of the bases for
issuing the offence notice (Clause 1 Article 12); - Time limit for issuing an offence notice (Clause 2 Article
12) with timelines for each specific case as follows: 02 working days, 05
working days (case that consists of multiple complex circumstances or has a
large scale and causes effects to legal rights and interests of organizations
or individuals); 03 working days from the date of receiving the result of
valuation, assessment, inspection and verification of exhibits, means of the
violation or relevant details; ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Contents of record of administrative violation (Clause 4
Article 12); signing offence notices (Clause 5 Article 12); transfer of the
offence notice (Clause 6 Article 12). - If persons with power to issue offence notices or relative
entities having failures in late transferring offence notices or dossiers of
violation cases leading to the time limit for making decisions on penalties is
over, they are subject to handling (Clause 8 Article 12). 5. Cancellation and
promulgation of new decisions on administrative penalties (Article 13 Decree
No. 118/2021/ND-CP): - Cases of cancellation of all the contents of the decision
on administrative penalties - Power to cancel all erroneous decisions - Issuance of new decisions in case there are bases 6. Correction,
amendment and partial cancellation of decisions on administrative penalties
(Article 14 Decree No. 118/2021/ND-CP). 7. Time limit for
implementation and contents of correction, amendment and partial or complete
cancellation of decisions on administrative penalties; cases that fail to apply
time limit for complete cancellation of decisions, correction, amendment and
partial cancellation of the decision; time limit for promulgation of the new
decision (Article 15 of Decree No. 118/2021/ND-CP). Some contents of this
Article comes into force as of January 01, 2021 (Clause 2 Article 42 Decree No.
118/2021/ND-CP). 8. Effect, time
limit and prescriptive period for enforcement of decisions on correction,
amendment, partial or complete cancellation or new decisions on administrative
penalties (Article 17 of Decree No. 118/2021/ND-CP). ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 10. Release of
administrative penalties for violators on mass media (Article 18 Decree No.
118/2021/ND-CP): 11. Management of
exhibits and means illegally owned or used for administrative violations in
cases of confiscation that are registered as collateral according to
regulations of civil laws (Clause 2 Article 23 of Decree No. 118/2021/ND-CP). 12. Identification of
power to impose penalties for exhibits or means of administrative violations
which are products prohibited from possession or circulation (Article 24 Decree
No. 118/2021/ND-CP). 13. Schedule used in
handling administrative violations (Article 41 Decree No. 118/2021/ND-CP):
according to Appendix issued together with Decree No. 118/2021/ND-CP. Forms
used in handling administrative violations are stored in paper and in
electronic form. Competent authorities and persons may use pre-printed forms or
self-print forms, manage and take responsibility in accordance with laws./.
Official Dispatch No. 6255/TCHQ-PC dated December 31, 2021 on Implementation of Decree No. 118/2021/ND-CP
3.014
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|