Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
3504/NHNN-CSTT
Loại văn bản:
Công văn
Nơi ban hành:
Ngân hàng Nhà nước
Người ký:
Nguyễn Đồng Tiến
Ngày ban hành:
15/05/2009
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Tình trạng:
Đã biết
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
------
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------------
Số: 3504/NHNN-CSTT
V/v thực hiện cơ chế hỗ trợ lãi suất
Hà
Nội, ngày 15 tháng 05 năm 2009
Kính
gửi:
- Hiệp hội Ngân hàng Việt Nam
- Các ngân hàng thương mại, công ty tài chính,
Ngân hàng Phát triển Việt Nam
Theo đề nghị của
Hiệp hội Ngân hàng Việt Nam tại công văn số 76/HHNH-NV ngày 14/4/2009 về việc
thực hiện Thông tư số 05/2009/TT-NHNN, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có ý kiến
như sau:
1. Về quy định các
khoản cho vay trung, dài hạn bằng đồng Việt Nam của các tổ chức, cá nhân thực
hiện đầu tư mới tại Điều 1 Quyết định 443/QĐ-TTg ngày
04/4/2009 và khoản 3 Điều 2 Thông tư số 05/2009/TT-NHNN
ngày 07/4/2009: Là các khoản vay được giải ngân trong khoảng thời gian từ ngày
01/4/2009 đến ngày 31/12/2009 để thực hiện các dự án đầu tư được thi công, mua
sắm trước ngày 01/4/2009 mà chưa hoàn thành và tiếp tục đầu tư để đưa vào sản
xuất - kinh doanh; hoặc, thực hiện các dự án đầu tư được thi công, mua sắm từ
ngày 01/4/2009 đến ngày 31/12/2009. Thời hạn thi công, mua sắm của các dự án đầu
tư này phù hợp với thời hạn ân hạn ghi trong hợp đồng tín dụng mà thời hạn ân hạn
đó do ngân hàng thương mại và khách hàng vay thỏa thuận trên cơ sở quy định của
pháp luật về cho vay vốn ngân hàng và quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình,
mua sắm tài sản cố định.
2. Về hỗ trợ lãi
suất đối với khoản vay vốn trung, dài hạn bằng đồng Việt Nam mà có khoản thuế
giá trị gia tăng (VAT) nằm trong các dự án đầu tư thuộc đối tượng hỗ trợ lãi suất:
Đối với các khoản vay mua vật tư, hàng hóa thuộc dự án đầu tư mà hóa đơn mua vật
tư, hàng hóa đó có ghi số tiền thuế VAT, thì các khoản vay này thuộc đối tượng
được hỗ trợ lãi suất theo quy định của pháp luật.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Ban lãnh đạo NHNN;
- Các Vụ: Tài chính - Kế toán, Pháp chế, Tín dụng, Thanh tra NHNN, Văn phòng;
- NHNN chi nhánh tỉnh, thành phố;
- Lưu: VP, Vụ CSTT.
KT.
THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Nguyễn Đồng Tiến
Official Dispatch No. 3504/NHNN-CSTT of May 15th, 2009, Implementation of interest rate support mechanism.
STATE
BANK OF VIETNAM
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 3504/NHNN-CSTT
Ref: Implementation of interest rate support
mechanism
Hanoi,
May 15th, 2009
To:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Upon request of Vietnam Banks
Association in the Official Dispatch No. 76/HHNH-NV dated 14 April 2009 on the
implementation of the Circular No. 05/2009/TT-NHNN , the State Bank of Vietnam
hereby would like to give out its opinion as follows:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Regarding interest rate
support to medium, long term loans in Vietnamese Dong, of which value added tax
(VAT) belongs to investment projects which are subjects entitled to interest
rate support: For loans for procurement of materials, goods belonging to
investment projects, of which invoice for materials, goods procurement states
amount of VAT, such loans shall be considered as subject entitled to interest
rate support in accordance with provisions of applicable laws.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
FOR
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Dong Tien
Official Dispatch No. 3504/NHNN-CSTT of May 15th, 2009, Implementation of interest rate support mechanism.
Official Dispatch No. 3504/NHNN-CSTT of May 15th, 2009, Implementation of interest rate support mechanism.
1.732
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Xuân Hòa, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng