|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1193/TXNK-CST
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục thuế xuất nhập khẩu
|
|
Người ký:
|
Đặng Sơn Tùng
|
Ngày ban hành:
|
28/10/2024
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CỤC
THUẾ XUẤT NHẬP KHẨU
-------
|
Hà
Nội, ngày 28 tháng 10 năm 2024
|
Số:
1193/TXNK-CST
|
|
Kính gửi: Cục Công
nghệ thông tin và thống kê hải quan.
Bộ Công Thương có Quyết
định số 3162/QĐ-BCT ngày 21/10/2019 về kết quả rà soát cuối kỳ việc áp dụng
biện pháp chống bán phá giá đối với một số sản phẩm thép không gỉ cán nguội có
xuất xứ từ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, Cộng hòa In-đô-nê-xi-a, Ma-lay-xi-a và
Vùng lãnh thổ Đài Loan.
Theo Quyết định số
3162/QĐ-BCT , Bộ Công Thương quyết định gia hạn áp dụng biện pháp chống bán phá
giá thêm 05 năm đối với sản phẩm thép không gỉ cán nguội ở dạng cuộn hoặc dạng
tấm có chứa 1,2% hàm lượng cacbon hoặc ít hơn và chứa 10,5% hàm lượng crôm trở lên,
có hoặc không có các nguyên tố khác. Thép không gỉ cán nguội ở dạng cuộn hoặc
tấm được ủ hoặc xử lý nhiệt bằng phương pháp khác và ngâm hoặc được cạo gỉ để
loại bỏ tạp chất dư thừa trên bề mặt. Những sản phẩm này có thể được tiếp xúc
xử lý với điều kiện là quá trình đó không làm thay đổi các đặc tính kỹ thuật
của sản phẩm. Hàng hóa được phân loại theo mã HS: 7219.32.00, 7219.33.00,
7219.34.00, 7219.35.00, 7219.90.00, 7220.20.10, 7220.20.90, 7220.90.10,
7220.90.90. Thời hạn áp dụng từ ngày 26/10/2019 đến ngày 25/10/2024.
Để đảm bảo thực hiện đúng
quy định tại Quyết định số 3162/QĐ-BCT , Cục Thuế XNK đã phối hợp cùng Cục CNTT
cập nhật gia hạn áp dụng biện pháp chống bán phá giá nêu trên đối với các mã
G001, G002, G003, G004, G005, G006, G007, G008, G009, G010, G011, G066, G067,
G085.
Đến nay đã hết thời hạn
áp dụng theo quy định tại Quyết định số 3162/QĐ-BCT của Bộ Công Thương, vì vậy
Cục TXNK đề nghị Cục CNTT kết thúc hiệu lực áp dụng thuế chống bán phá giá đối
với các mã nêu trên kể từ ngày 26/10/2024.
Cục Thuế XNK thông báo để
Cục CNTT biết và triển khai các công việc theo chức năng nhiệm vụ.
Trân trọng./.
|
KT.CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Đặng Sơn Tùng
|
Official Dispatch No. 1193/TXNK-CST dated October 28, 2024 on terminating the imposition of the anti-dumping measure on HS codes according to Decision No. 3162/QD-BCT
THE
IMPORT - EXPORT DUTY DEPARTMENT
-------
|
Hanoi,
October 28, 2024
|
No.
1193/TXNK-CST
|
|
To: The
Customs Information Technology and Statistics Department. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Pursuant to Decision No. 3162/QD-BCT , the Ministry
of Industry and Trade of Vietnam has decided to extend the anti-dumping measure
imposed on the following stainless steel products for another 05 years,
including: coils or plates of cold-rolled stainless steel containing 1,2% or
less of carbon and 10,5% or more of chromium, with or without other elements;
coils or plates of cold-rolled stainless steel annealed or heat-treated by
other methods and pickled or de-scaled for the removal of impurities on their
surface; these products may be further treated without changing their
specifications; these products bear the following HS codes: 7219. 32.00,
7219.33.00, 7219.34.00, 7219.35.00, 7219.90.00, 7220.20.10, 7220.20.90,
7220.90.10, and 7220.90.90. Period of validity of the anti-dumping measure:
from October 26, 2019 to October 25, 2024.For the purposes of the Decision No.
3162/QD-BCT , the Import - Export Duty Department has cooperated with the
Customs Information Technology and Statistics Department in updating
information on the abovementioned extension of the anti-dumping measure imposed
on codes of G001, G002, G003, G004, G005, G006, G007, G008, G009, G010, G011,
G066, G067, and G085. The period of validity of the anti-dumping measure
imposed on such products according to the Decision No. 3162/QD-BCT of the
Ministry of Industry and Trade of Vietnam has expired, so the Import - Export
Duty Department hereby requests the Customs Information Technology and
Statistics Department to terminate the imposition of the anti-dumping measure
on products bearing the abovementioned codes from October 26, 2024. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Regards./. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Dang Son Tung
Official Dispatch No. 1193/TXNK-CST dated October 28, 2024 on terminating the imposition of the anti-dumping measure on HS codes according to Decision No. 3162/QD-BCT
375
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|