|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 1371/TCHQ-TXNK giá tính thuế lốp ô tô nhập khẩu 2016
Số hiệu:
|
1371/TCHQ-TXNK
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Hải quan
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Dương Thái
|
Ngày ban hành:
|
26/02/2016
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1371/TCHQ-TXNK
V/v giá tính thuế lốp ô tô NK.
|
Hà Nội, ngày 26 tháng 02 năm 2016
|
Kính
gửi: Các Cục Hải quan tỉnh, thành phố.
Theo phản ánh của Báo công thương thì
thời gian qua có một số Doanh nghiệp nhập khẩu lốp ô tô từ
Trung Quốc có gian lận thương mại về giá, các nhà nhập khẩu chỉ khai mức giá thấp
(75usd/cái trong khi giá xuất xưởng vào Khoảng 210usd/cái) và khai sai mã số
hàng hóa nhập khẩu để trốn thuế nhập khẩu và thuế giá trị gia tăng. Khi bán ra
thị trường Doanh nghiệp nhập khẩu lốp ô tô chỉ xuất hóa đơn thuế bằng 30% giá
trị. Điều này tạo nên sự cạnh tranh không lành mạnh với các nhà sản xuất lốp ô tô và gây thất thu Ngân sách Nhà nước.
Mặt khác, ngày 31/12/2015 Tổng cục Hải
quan đã ban hành Quyết định số 3950/QĐ-TCHQ quy định mặt hàng lốp ô tô bơm hơi
các loại thuộc danh Mục hàng hóa nhập khẩu rủi ro về trị giá và mức giá tham
chiếu kèm theo làm cơ sở để kiểm tra, tham vấn và xác định trị giá tính thuế.
Để ngăn chặn
tình trạng gian lận thương mại qua giá tính thuế và khai sai mã số hàng hóa đối
với mặt hàng lốp ô tô nhập khẩu, yêu cầu các Cục Hải quan tỉnh, thành phố thực
hiện:
1. Về trị giá hải quan:
+ Kiểm tra, rà soát tình hình nhập khẩu
mặt hàng lốp ô tô các loại tại địa phương (đặc biệt lưu ý đối với các mặt hàng
lốp nhập khẩu có xuất xứ Trung Quốc) để thu thập thông tin, xác định dấu hiệu nghi
vấn, tổ chức thực hiện tham vấn và thực hiện kiểm tra sau thông quan theo đúng
quy định (trong Quý II năm 2016 phải lựa chọn từ 2-3 Doanh nghiệp để tiến hành
kiểm tra sau thông quan);
+ Tổ chức thu thập thông tin về mặt
hàng lốp ô tô các loại nhập khẩu, phân tích, tổng hợp để xác định trị giá tính
thuế theo đúng quy định của Thông tư số 38/2015/TT-BTC và Thông tư số
39/2015/TT-BTC ngày 25/3/2015 của Bộ Tài chính và đề xuất xây dựng bổ sung, sửa đổi mức giá tham chiếu tại Danh Mục
hàng hóa nhập khẩu rủi ro về trị giá ban hành kèm Quyết định 3950/QĐ-TCHQ ngày
31/12/2015 của Tổng cục Hải quan theo đúng quy định.
2. Về mã số hàng hóa: Rà soát, kiểm
tra, thực hiện các biện pháp truy thu thuế đối với các trường hợp khai sai mã số hàng hóa để được thưởng thuế suất thấp.
Tổng cục Hải quan thông báo để các Cục
Hải quan tỉnh, thành phố biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Cục KTSTQ, ĐTCBL, Ban QLRR (để p/h);
- Lưu: VT, TXNK-PG (3).
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Dương Thái
|
Công văn 1371/TCHQ-TXNK năm 2016 về giá tính thuế lốp ô tô nhập khẩu do Tổng cục Hải quan ban hành
THE MINISTRY OF
FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF VIETNAM CUSTOMS
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 1371/TCHQ-TXNK
Regarding the assessable price of imported
motor vehicle tyres.
|
Hanoi,
February 26, 2016
|
To: Customs
Departments of cities or provinces, As reported by the Industry and Trade Newspaper,
certain enterprises that import motor vehicle tyres from China have recently committed trade frauds in terms of price. These importers have declared
the import price of USD 75/unit which is lower than the factory price of
approximately USD 210/unit, and wrong import commodity codes in a bid to evade
the import duty and value-added tax. These enterprises only issue tax invoices
for their imported tyres sold which record an amount equal to 30% of actual
value. This results in unhealthy competition with other motor vehicle tyre
manufacturers and loss of state budget collections. Furthermore, on December 31, 2015, the General
Department of Vietnam Customs granted the Decision No. 3950/QD-TCHQ providing
that pneumatic motor vehicle tyres of all kinds enter in the list of imported
goods exposed to the valuation risk and specifying attached reference price
levels as the basis for assessable value inspection, consultation and
determination. In an effort to prevent and control trade frauds
committed by manipulating assessable prices and wrongfully declaring codes of
imported motor vehicle tyres, the Customs Departments of cities or provinces
are requested to take the following measures: 1. Customs value: + Carry out review and inspection of importation of
motor vehicle tyres at their local jurisdictions (paying a particular attention
to those which are of Chinese origin) for the purpose of collecting
information, detecting any suspicious signs, conducting customs consultation
and post-clearance inspection in accordance with laws and regulations (in the 2nd
Quarter 2016, the number of enterprises chosen to be subject to post-clearance
inspection varies from 2 to 3); + Gather information about imported motor vehicle
tyres which are then analyzed and compiled to determine assessable prices in
accordance with provisions set forth in the Circular No. 38/2015/TT-BTC and the
Circular No. 39/2015/TT-BTC dated March 25, 2015 of the Ministry of Finance,
and propose any supplementation or modification of reference price levels shown
in the list of imported goods exposed to valuation risks issued together with
the Decision No. 3950/QD-TCHQ dated December 31, 2015 of the General Department
of Vietnam Customs in accordance with laws and regulations. 2. Commodity codes: Review, inspect and implement
measures to retrospectively collect missed tax payments resulting from wrongful
declarations of commodity codes with the intention of gaining advantage from
low duty rates. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. THE GENERAL
DIRECTOR
THE DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Duong Thai
Công văn 1371/TCHQ-TXNK ngày 26/02/2016 về giá tính thuế lốp ô tô nhập khẩu do Tổng cục Hải quan ban hành
3.609
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|