|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
10035/BTC-CST
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
28/07/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 10035/BTC-CST
V/v tổng kết tình hình thực hiện Pháp lệnh
phí, lệ phí
|
Hà
Nội, ngày 28 tháng 07 năm 2011
|
Kính
gửi:
|
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ
quan thuộc Chính phủ;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.
|
Thực hiện chức năng, nhiệm vụ được
giao, Bộ Tài chính đang phối hợp với các Bộ, ngành, địa phương nghiên cứu xây
dựng dự án Luật phí, lệ phí, dự kiến trình Quốc hội vào năm 2013.
Để phục vụ việc xây dựng dự án Luật
trình các cơ quan có thẩm quyền xem xét, ban hành, Bộ Tài chính đề nghị quý Bộ,
cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành
phố trực thuộc trung ương tiến hành tổng kết, đánh giá tình hình thực hiện Pháp
lệnh phí, lệ phí thuộc lĩnh vực chuyên ngành của bộ, ngành phụ trách theo những
nội dung như sau:
1. Đánh giá tình hình triển khai
Pháp lệnh phí, lệ phí và sự cần thiết ban hành Luật phí, lệ phí (có biểu mẫu
tổng hợp, thống kê tình hình thực hiện Pháp lệnh phí, lệ phí kèm theo).
2. Về phân biệt phí, lệ phí và giá
dịch vụ: Cần thiết phân biệt rõ phí, lệ phí và giá dịch vụ: Khi nào là phí, khi
nào là giá dịch vụ, …
3. Về thẩm quyền ban hành: Quy định
rõ thẩm quyền ban hành: Loại dịch vụ nào Nhà nước cần quản lý giá (quy định mức
trần, sàn phí, giá) để tránh độc quyền; loại dịch vụ nào Nhà nước không cần
quản lý giá (doanh nghiệp tự quyết định), …
4. Nguyên tắc ban hành: Phí thu
được nhằm bù đắp chi phí - hoàn trả toàn bộ (giá dịch vụ), bù đắp một phần (phí
nước thải, chất thải rắn, …), không mang tính hoàn trả (lệ phí).
5. Quản lý và sử dụng phí, lệ phí
thu được:
- Phí, lệ phí nộp toàn bộ vào ngân
sách nhà nước. Ngân sách nhà nước đảm bảo chi hoạt động;
- Trích để lại 1 phần cho đơn vị
thu phí, lệ phí như hiện hành;
- Quy định mức thu đảm bảo chi:
Thiếu điều chỉnh tăng mức thu, thừa điều chỉnh giảm mức thu;
6. Về Danh mục các khoản thu phí,
lệ phí (nêu rõ lý do đề nghị những khoản phí, lệ phí cần đưa ra khỏi Danh mục;
những khoản phí, lệ phí cần bổ sung thêm vào Danh mục, …).
7. Quy định thống nhất tại Luật
phí, lệ phí: Hiện hành, ngoài các loại phí, lệ phí có tên trong Danh mục kèm
theo Pháp lệnh phí, lệ phí, có nhiều văn bản khác quy định về phí, lệ phí.
8. Những kiến nghị khác (nếu
có).
Báo cáo tổng kết xin được gửi về Bộ
Tài chính (Vụ Chính sách Thuế) trước ngày 15/9/2011.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Tổng cục Thuế;
- Vụ Pháp chế;
- Lưu: VT, CST (CST5).
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
TỔNG
HỢP, THỐNG KÊ TÌNH HÌNH THỰC HIỆN PHÁP LỆNH PHÍ, LỆ PHÍ CỦA BỘ, NGÀNH ………. NĂM
…………. (1)
Đơn
vị tính: 1.000 đồng
Stt
|
Tên
loại phí, lệ phí
|
Văn
bản quy định chế độ thu
|
Nội
dung
|
Số
tiền thu được và quản lý, sử dụng (1.000 đồng)
|
Ghi
chú
|
Cơ
quan, đơn vị thu
|
Mức
thu
|
Chế
độ quản lý, sử dụng (2)
|
Tổng
số
|
Nếu
là khoản thu không thuộc NSNN
|
Nếu
là khoản thu thuộc NSNN
|
Số
thuế giá trị gia tăng
|
Số
thuế thu nhập doanh nghiệp
|
Số
tiền nộp NSNN
|
Số
tiền được để lại cơ quan, đơn vị thu
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
(5)
|
(6)
|
(7)
|
(8)
|
(9)
|
(10)
|
(11)
|
(12)
|
I
|
Các khoản phí, lệ phí đang thực
hiện
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II
|
Các khoản phí, lệ phí đã bãi bỏ
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III
|
Các khoản phí, lệ phí cần bổ sung
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
____________
1 Mỗi năm làm một biểu (từ năm 2008 đến
hết năm 2010)
2
Nếu là khoản thu không thuộc NSNN thì ghi "nộp thuế", nếu là khoản
thu thuộc NSNN thì nêu tỷ lệ % nộp NSNN và tỷ lệ % trích để lại cho cơ quan,
đơn vị sử dụng theo chế độ quy định.
Official Dispatch No. 10035/BTC-CST of July 28, 2011, of the Ministry of Finance summarizing the implementation of the ordinance on charges and fees
THE MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 10035/BTC-CST
|
Hanoi, July 28, 2011
|
OFFICIAL DISPATCH OF THE MINISTRY OF FINANCE SUMMARIZING THE IMPLEMENTATION OF THE
ORDINANCE ON CHARGES AND FEES To: - Ministries,
ministerial-level agencies and government-attached agencies;
- Provincial and municipal People’s Committee. On the
implementation of appointed functions and tasks, the Ministry of Finance is
cooperating with Ministries, industries and localities in researching and
building the project of Law on Charges and Fees which is planned to submit to
the National Assembly in 2013. For building the
law project to submit authorized agencies
for considering and issuing, the Ministry of Finance suggests Ministries,
ministerial-level agencies, government-attached agencies and
provincial/municipal People’s Committees to summarize and evaluate the
implementation of the Ordinance on charges and fees in majors undertaken by
ministries and industries as follows: 1. To evaluate the
implementation and deployment of the Ordinance on charges, fees and the
necessity of issuing Law on charges and fees (attached with form of
summarizing, totaling up the implementation of the Ordinance on charges and
fees). ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. To the right to
issue: to regulate clearly on issuing rights; which type of services that State
needs to manage prices (regulations on ceiling charge, floor charge, price) to
avoid exclusive right; which type of services that State does not need to
manage (businesses can self-decide),... 4. Regulations on issuing: collection
charge is to make good total redemption charge (service price), partly
redemption (charges of waste water, solid waste,...), non-return (fees). 5. To manage and
use acquired charges and fees: - To pay all
charges and fees on state budget. The state budget is paid for operations; - To extract for
units of collecting charges and fees as currently; - To regulate
receivable rate to ensure return rate: lack of increasing adjustment in
receivable rate, excess of decreasing adjustment in return rate; 6. To list of
charges, fees (list clearly all suggests in charges and fees needed to take out
the List; charges and fees needed to add in the List,...). 7. To have unified
regulations at the Law on charges and fees: currently, apart from charges and
fees listed in the List attached with the Ordinance on charges and fees, there
are many other documents on charges and fees. 8. Other proposals (if any). Summary report
shall be sent to the Ministry of Finance (Department of Tax Policy) before
September 15, 2011./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official Dispatch No. 10035/BTC-CST of July 28, 2011, of the Ministry of Finance summarizing the implementation of the ordinance on charges and fees
2.803
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|