|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 60008/CT-TTHT 2019 về miễn chữ ký người mua trên hóa đơn điện tử Cục Thuế Hà Nội
Số hiệu:
|
60008/CT-TTHT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục thuế thành phố Hà Nội
|
|
Người ký:
|
Mai Sơn
|
Ngày ban hành:
|
31/07/2019
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP HÀ NỘI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 60008/CT-TTHT
V/v miễn chữ ký người
mua trên hóa đơn điện tử
|
Hà Nội, ngày 31 tháng 7 năm 2019
|
Kính gửi: Chi nhánh Công ty Cổ phần Đại
lý hàng hải Việt Nam - Đại lý Hàng Hải Hà Nội (Vosa Hà Nội).
Mã số thuế: 0300437898-002
Địa chỉ: Phòng 707 Lầu 7, số 1 Đào Duy Anh, Phương Phương Mai, Quận Đống Đa, TP
Hà Nội.
Trả lời công văn số 01/VSHN-TCKT của Chi nhánh Công
ty Cổ phần Đại lý hàng hải Việt Nam - Đại lý Hàng Hải Hà Nội (Vosa Hà Nội) (sau
đây gọi là Chi nhánh Công ty) về việc đề nghị miễn chữ ký số của người mua trên
hóa đơn điện tử. Cục Thuế TP Hà Nội có ý kiến như sau:
- Căn cứ Nghị định số 119/2018/NĐ-CP ngày 12/9/2018 của
Chính phủ quy định về hóa đơn điện tử khi bán hàng hóa, cung cấp dịch vụ:
+ Tại Điều 6 quy định các nội dung của hóa đơn điện tử:
“Điều 6. Nội dung của hóa đơn điện tử
1. Hóa đơn điện tử có các nội dung sau:
…
e) Chữ ký số, chữ ký điện tử của người bán;
g) Chữ ký số, chữ ký điện tử của người mua (nếu có);
…
2. Bộ Tài chính hướng dẫn cụ thể các nội dung hóa đơn
điện tử và các trường hợp hóa đơn điện tử không nhất thiết phải có đủ những nội dung quy định tại
khoản 1 Điều này.
+ Tại Điều 35 quy định hiệu lực thi hành như sau:
“1. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 11 năm
2018.
…
3. Trong thời gian từ ngày 01 tháng 11 năm 2018 đến
ngày 31 tháng 10 năm 2020, các Nghị định: số 51/2010/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2010
và số 04/2014/NĐ-CP ngày 17 tháng 01 năm 2014 của Chính phủ quy định về hóa đơn
bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ
vẫn còn hiệu lực thi hành”.
- Căn cứ điểm e Khoản 1, Khoản 2 Điều 6 Thông tư số
32/2011/TT-BTC ngày 14/3/2011 của Bộ Tài chính hướng dẫn về hóa đơn điện tử:
“1. Hóa đơn điện tử phải có các nội dung sau:
…
e) Chữ ký điện tử theo quy định của pháp luật của người
bán; ngày, tháng năm lập và gửi hóa đơn. Chữ ký điện tử theo quy định của pháp
luật của người mua trong trường hợp người mua là đơn vị kế toán.
…
2. Một số trường hợp hóa đơn điện tử không có đầy đủ các nội
dung bắt buộc được thực hiện theo hướng dẫn riêng của Bộ Tài chính.”
- Theo hướng dẫn tại công văn số 2402/BTC-TCT ngày
23/2/2016 của Bộ Tài chính hướng dẫn về
việc miễn chữ ký người mua trên hóa đơn điện tử:
“…trường
hợp người mua không phải là đơn vị kế toán hoặc là đơn vị kế toán nếu có các hồ
sơ, chứng từ chứng minh việc cung cấp hàng hóa, dịch vụ giữa người bán với người mua như: hợp đồng kinh tế,
phiếu xuất kho, biên bản giao nhận hàng hóa, biên nhận thanh toán, phiếu thu,
...thì người bán lập hóa đơn điện tử cho người
mua theo quy định, trên hóa đơn điện tử không nhất thiết phải có chữ ký điện tử của người mua.
Bộ Tài chính giao Cục Thuế xem xét từng trường hợp
phát sinh cụ thể và điều kiện đáp ứng của doanh nghiệp để hướng dẫn việc miễn
tiêu thức chữ ký điện tử của người mua trên hóa đơn điện tử.”
Căn cứ theo quy định và hướng dẫn nêu trên, Cục Thuế
TP Hà Nội trả lời nguyên tắc như sau:
Trường hợp người mua không phải là đơn vị kế toán hoặc
là đơn vị kế toán nếu có các hồ sơ, chứng từ chứng
minh việc cung cấp hàng hóa, dịch vụ giữa Chi nhánh Công ty Cổ phần Đại lý hàng
hải Việt Nam - Đại lý Hàng Hải Hà Nội (Vosa Hà Nội) với người mua như: hợp đồng
kinh tế, phiếu xuất kho, biên bản giao nhận hàng hóa, biên nhận thanh toán, phiếu thu,... thì Chi nhánh Công
ty lập hóa đơn theo quy định, trên hóa đơn điện tử không nhất thiết phải có chữ
ký điện tử của người mua (trừ trường hợp người mua là đơn vị kế toán thỏa thuận
về việc người mua ký trên hóa đơn).
Trong quá trình thực hiện, nếu còn vướng mắc đề nghị
Chi nhánh Công ty liên hệ với phòng Thanh tra - Kiểm tra số 4 (Cục Thuế TP Hà Nội)
để được hướng dẫn.
Cục Thuế TP Hà Nội thông báo để Chi nhánh Công ty Cổ phần
Đại lý hàng hải Việt Nam - Đại lý Hàng Hải Hà Nội (Vosa Hà Nội) biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như
trên;
- Phòng TKT4;
- Phòng DTPC;
- Lưu: VT,TTHT(2).
|
CỤC TRƯỞNG
Mai Sơn
|
Official Dispatch No. 60008/CT-TTHT dated July 31, 2019 exclusion of buyer's signature on electronic invoices
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
DEPARTMENT OF TAXATION OF HANOI
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 60008/CT-TTHT
Re: exclusion of buyer's
signature on electronic invoices
|
Hanoi, July 31, 2019
|
To: VOSA Hanoi – VOSA
Corporation
TIN: 0300437898-002
Address: Room 707, 7th floor, No. 1 Dao Duy Anh, Phuong Mai ward,
Dong Da district, Hanoi. In response to Official
Dispatch No. 01/VSHN-TCKT of VOSA Hanoi on exclusion of buyers’ signatures on
electronic invoice (e-invoices), below are opinions of Department of Taxation
of Hanoi: - Pursuant to the
Government's Decree No. 119/2018/ND-CP dated 12/9/2018 on e-invoices for sale
of goods and services: + Article 6: “Article 6. E-invoice
contents 1. E-invoices shall
contain the following information: … e) The seller’s
digital signature and electronic signature; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 … 2. The Ministry of
Finance shall elaborate on contents of e-invoices and cases in which it is
unnecessary to present all contents stated in clause 1 of this Article. + Article 35 on effect: “1. This Decree shall
enter into force on November 1, 2018. … 3. During the period
from November 1, 2018 to October 31, 2020, the Decree No. 51/2010/ND-CP dated
May 14, 2010 and the Decree No. 04/2014/ND-CP dated January 17, 2014 of the
Government on sales and service invoices shall remain in effect. - Point e Clause 1,
Clause 2 Article 6 of Circular No. 32/2011/TT-BTC dated March 14, 2011 on
e-invoices: “1. An e-invoice must
contain the following information: … ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 … 2. The cases in which
e-invoices are not required to contain all compulsory information shall be
specified by the Ministry of Finance." - Pursuant to Official
Dispatch No. 2402/BTC-TCT dated 23/2/2016 of the Ministry of Finance on
exclusion of buyers’ signatures on electronic invoice: “… in case the buyer
is not an accounting unit or an accounting unit that has documents proving the
provision of goods/services such as: business contract, delivery note, receipt,
etc., the seller shall provide an e-invoice to the buyer as prescribed, in
which case buyer’s electronic signature is not required on the e-invoice. Provincial Departments
of Taxation shall consider allowing exclusion of buyers' electronic signatures
on e-invoices on a case-by-case basis.” Pursuant to the
aforementioned regulations and guidelines, below is the response of Department
of Taxation of Hanoi: In case the buyer is not
an accounting unit or an accounting unit that has documents proving the
provision of goods/services between the buyer and VOSA Hanoi such as: business
contract, delivery note, receipt, etc., VOSA Hanoi shall issue an e-invoice as
per regulations. The buyer’s electronic signature is not required on the
e-invoice unless the buyer is an accounting unit whose electronic signature
must not be excluded from the invoice). For further assistance,
please contact Inspection Department No. 4 of Department of Taxation of Hanoi. For your reference and
compliance./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 DIRECTOR
Mai Son
Official Dispatch No. 60008/CT-TTHT dated July 31, 2019 exclusion of buyer's signature on electronic invoices
1.034
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|