|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2121/TCT-CS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Lưu Đức Huy
|
Ngày ban hành:
|
29/05/2023
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2121/TCT-CS
V/v lập hóa đơn thực hiện Nghị định số
15/2022/NĐ-CP .
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 5 năm 2023
|
Kính gửi:
|
- Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương;
- Cục Thuế Doanh nghiệp lớn.
|
Tổng cục Thuế nhận được một số vướng mắc của Cục
Thuế liên quan đến việc lập hóa đơn khi thực hiện Nghị định số 15/2022/NĐ-CP
ngày 28/01/2022 của Chính phủ. Về vấn đề này, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
1. Về thời điểm lập hóa đơn đặc thù
Ngày 23/3/2022, Bộ Tài chính có công văn số
2688/BTC-TCT hướng dẫn Cục Thuế các tỉnh, thành phố về thuế GTGT tại Nghị định
số 15/2022/NĐ-CP , trong đó có hướng dẫn về thời điểm lập hóa đơn.
Ngày 22/9/2022, Tổng cục Thuế có công văn số
3522/TCT-CS trả lời Cục Thuế TP Hồ Chí Minh và gửi Cục Thuế các tỉnh, thành phố,
trong đó có hướng dẫn về giảm thuế GTGT đối với trường hợp thời điểm lập hóa
đơn đặc thù.
Đề nghị Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương nghiên cứu nội dung và hướng dẫn đơn vị thực hiện theo công văn hướng
dẫn của Bộ Tài chính và Tổng cục Thuế nêu trên.
2. Về lập hóa đơn trong một số trường hợp
Căn cứ khoản 1, khoản 2, khoản 3 Điều
1 và khoản 1 Điều 3 Nghị định số 15/2022/NĐ-CP ngày 28/01/2022 của Chính phủ
quy định chính sách miễn, giảm thuế theo Nghị quyết số 43/2022/QH15 ngày
11/01/2022 của Quốc hội về chính sách tài khóa, tiền tệ hỗ trợ Chương trình phục
hồi và phát triển kinh tế - xã hội;
Căn cứ Điều 5 Nghị định số
209/2013/NĐ-CP ngày 18/12/2013 của Chính phủ quy định về thời điểm xác định
thuế GTGT;
Căn cứ khoản 1, 3 và 5 Điều 8 Thông
tư số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thời điểm
xác định thuế GTGT;
Căn cứ khoản 22 Điều 7 Thông tư số
219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn về giá tính thuế;
Căn cứ khoản 1 Điều 4 Nghị định số
123/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 quy định về nguyên tắc lập, quản lý, sử dụng
hóa đơn, chứng từ;
Căn cứ Điều 9 Nghị định số
123/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 của Chính phủ quy định về thời điểm lập hóa
đơn.
Căn cứ điểm đ khoản 6 Điều 10 Nghị định
số 123/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 quy định về nội dung của hóa đơn;
Căn cứ khoản 2 Điều 19 Nghị định số
123/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 quy định về xử lý hóa đơn có sai sót;
Căn cứ quy định và hướng dẫn nêu trên:
- Trường hợp hàng hóa, dịch vụ thuộc đối tượng được
giảm thuế GTGT theo Nghị định 15/2022/NĐ-CP , sau ngày 31/12/2022 phát hiện có
sai sót phải lập hóa đơn điều chỉnh hoặc thay thế mà không ảnh hưởng tới tiền
hàng và thuế GTGT phải nộp hoặc điều chỉnh giá tính thuế thì hóa đơn điều chỉnh
hoặc thay thế áp dụng thuế suất thuế GTGT 8%; Trường hợp sai sót về số lượng
hàng hóa dẫn đến sai sót về tiền hàng và thuế GTGT thì hóa đơn điều chỉnh hoặc
thay thế áp dụng thuế suất thuế GTGT theo quy định tại thời điểm lập hóa đơn điều
chỉnh hoặc thay thế.
- Trường hợp hàng hóa đã mua trước 01/01/2023 với
thuế suất 8%, sau ngày 31/12/2022 người mua trả lại hàng hóa do không đúng quy
cách, chất lượng, thì người bán lập hóa đơn hoàn trả hàng hóa để điều chỉnh giảm
hoặc thay thế hóa đơn đã lập với thuế suất thuế GTGT 8%, người bán và người mua
có thỏa thuận ghi rõ hàng bán trả lại.
- Trường hợp cơ sở kinh doanh áp dụng hình thức chiết
khấu thương mại dành cho khách hàng và đối với các khoản chiết khấu thương mại
của hàng hóa được giảm thuế GTGT với thuế suất 8% đã bán trong năm 2022 nhưng từ
01/01/2023 mới xuất hóa đơn thể hiện nội dung chiết khấu thương mại thì:
+ Trường hợp số tiền chiết khấu được lập vào lần
mua cuối cùng hoặc kỳ tiếp theo sau ngày 31/12/2022 thì số tiền chiết khấu của
hàng hóa đã bán được tính điều chỉnh ở nội dung giá tính thuế, thuế suất thực
hiện theo pháp luật hiện hành tại thời điểm lập hóa đơn.
+ Trường hợp số tiền chiết khấu được lập khi kết
thúc chương trình (kỳ) chiết khấu sau ngày 31/12/2022 thì người bán lập hóa đơn
điều chỉnh và áp dụng thuế suất thuế GTGT 8% tại thời điểm bán hàng.
- Trường hợp cơ sở kinh doanh bán hàng hóa, cung cấp
dịch vụ (thuộc đối tượng giảm thuế GTGT theo Nghị định số 15/2022/NĐ-CP) nhưng
sau ngày 31/12/2022 cơ sở kinh doanh mới lập hóa đơn đối với doanh thu bán hàng
hóa, dịch vụ phát sinh từ ngày 01/02/2022 đến 31/12/2022 và hoạt động xây dựng,
lắp đặt có thời điểm nghiệm thu, bàn giao công trình, hạng mục công trình, khối
lượng xây dựng, lắp đặt hoàn thành, không phân biệt đã thu được tiền hay chưa
thu được tiền, được xác định từ ngày 01/02/2022 đến hết ngày 31/12/2022 nhưng
sau ngày 31/12/2022, cơ sở kinh doanh mới lập hóa đơn đối với doanh thu xây dựng,
lắp đặt đã nghiệm thu, bàn giao thì thuộc trường hợp lập hóa đơn không đúng thời
điểm, được áp dụng giảm thuế GTGT theo Nghị định số 15/2022/NĐ-CP ngày
28/1/2022 của Chính phủ và bị xử lý vi phạm hành chính đối với hành vi lập hóa
đơn không đúng thời điểm.
Tổng cục Thuế có ý kiến để Cục Thuế các tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung ương được biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Phó TCTr Đặng Ngọc Minh (để b/c);
- Vụ CST, PC - BTC;
- Vụ KK, PC - TCT;
- Lưu: VT, CS.
|
TL. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG VỤ CHÍNH SÁCH
Lưu Đức Huy
|
Official Dispatch No. 2121/TCT-CS dated May 29, 2023 on issuance of invoices according to Decree No. 15/2022/ND-CP
MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No: 2121/TCT-CS
Re: issuance of invoices
according to Decree No. 15/2022/ND-CP.
|
Hanoi, May 29, 2023
|
To: - Tax Departments of
provinces and central-affiliated cities.
- Tax Departments of major enterprises. General Department of
Taxation received some enquiries from Tax Departments about the issuance of invoices when
Government’s Decree No. 15/2022/ND-CP dated January 28, 2022 is implemented.
About this issue, General Department of Taxation has opinions as follows: 1. Regarding the time of
issuance of special invoices. On March 23, 2022, the
Ministry of Finance issued Official Dispatch No. 2688/BTC-TCT on provision of
guidance for Tax Departments of provinces and central-affiliated cities on VAT
in Decree No. 15/2022/ND-CP, including the time of issuance of special
invoices. On September 22, 2022,
General Department of Taxation issued Official Dispatch No. 3522/TCT-CS to
reply to the Tax Department of Ho Chi Minh City and it is sent to Tax
Departments of provinces and central-affiliated cities. In this Official Dispatch,
the guidance on VAT reduction for the time of issuance of special invoices is
provided. Tax Departments of provinces and
central-affiliated cities are required to study contents and provide guidance
for units according to such Official Dispatches of the Ministry of Finance and
General Department of Taxation. 2. Regarding issuance of
invoices in some cases ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Pursuant to Article 5 of
Decree No. 209/2013/ND-CP dated December 18, 2013 of the Government on the time
of VAT determination; Pursuant to Clauses 1, 3
and 5, Article 8 of Circular No. 219/2013/TT-BTC dated December 31, 2013 of the
Ministry of Finance on guidance on the time of VAT determination; Pursuant to Clause 22,
Article 7 of Circular No. 219/2013/TT-BTC dated December 31, 2013 of the
Ministry of Finance on guidance on taxable prices; Pursuant to Clause 1,
Article 4 of Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on rules for
issuance, management and use of invoices and records; Pursuant to Article 9 of
Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government on the time
of issuance of invoices; Pursuant to Point dd,
Clause 6, Article 10 of Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on
contents of invoices; Pursuant to Clause 2,
Article 19 of Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on handling of erroneous invoices; Pursuant to aforesaid
regulations and guidance: - Regarding goods and
services that are eligible for VAT reduction according to Decree No.
15/2022/ND-CP, after December 31, 2022, if there are errors and it is required
to issue a corrected or new invoice without any impact on the amount of payment
for goods or services and VAT payable or adjust taxable prices, 8% VAT may
be applied to the corrected or new invoice. If there are errors in the quantity of goods, thereby
leading to errors in the amount of payment for
goods or services and VAT, VAT at
the time of issuance of the corrected or new invoice shall be applied to the corrected or new one. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - If discounts are
applied to goods eligible for a 2% VAT reduction sold in 2022 but such trade
discounts are only displayed in invoices issued from January 01, 2023: + If the discount is
given on the last purchase or a purchase after December 31, 2022, such discount
shall be used to adjust the taxable price. The tax rate shall comply with
applicable regulations of law when the invoice is issued. + If the discount is
given at the end of the discount program (period) after December 31, 2022, the
seller shall issue an adjustment invoice and apply 8% VAT at the time of sale. - In case invoices for
revenues generated from February 1, 2022 to December 31, 2022 of business
establishments that sell goods and provide services (eligible for VAT reduction
according to Decree No. 15/2022/ND-CP) from construction, installation with
acceptance and handover periods of works, work items, construction volume, and
installation completion regardless of whether the money has been received or
not, are issued after December 31,2022, such business establishments are still
eligible for VAT reduction under Decree No. 15/2022/ND-CP and they shall be
fined for untimely issuance of invoices. For your information and
compliance./. PP. GENERAL DIRECTOR
DIRECTOR OF POLICY DEPARTMENT
Luu Duc Huy
Official Dispatch No. 2121/TCT-CS dated May 29, 2023 on issuance of invoices according to Decree No. 15/2022/ND-CP
1.640
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|