|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2099/TCT-KK
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Phi Vân Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
26/05/2023
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2099/TCT-KK
V/v Triển khai chỉ đạo của TTCP, Bộ Tài
chính về hoàn thuế GTGT
|
Hà
Nội, ngày 26 tháng 5 năm 2023
|
Kính gửi: Cục
trưởng Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
Trong thời gian vừa qua, Tổng cục Thuế đã triển
khai hoàn thuế điện tử đạt 99% với gần 80% số hồ sơ hoàn thuế giá trị giá tăng
(GTGT) thuộc diện hoàn thuế trước, kiểm tra sau được cơ quan thuế giải quyết
hoàn nhanh chóng trong vòng 6 ngày làm việc kể từ khi nhận được đầy đủ hồ sơ đề
nghị hoàn của người nộp thuế (NNT). Việc giải quyết hồ sơ hoàn thuế nhanh
chóng, kịp thời theo đúng quy định của Luật Quản lý thuế đã tạo điều kiện giúp
doanh nghiệp quay vòng vốn nhanh, nâng cao hiệu quả trong sử dụng vốn, góp phần
phát triển sản xuất kinh doanh, xuất khẩu hàng hóa. Tuy nhiên vẫn còn tình trạng
chậm, muộn trong việc giải quyết hồ sơ hoàn thuế GTGT của NNT gây bức xúc dư luận.
Nhằm đảm bảo việc hoàn thuế GTGT chặt chẽ, đúng quy
định pháp luật, đồng thời hỗ trợ tạo điều kiện cho các doanh nghiệp hoạt động,
tại Công điện số 470/CĐ-TTg ngày 26/5/2023 về việc tiếp tục thực hiện quyết liệt,
hiệu quả các nhiệm vụ, giải pháp tháo gỡ khó khăn cho sản xuất, kinh doanh của
người dân, doanh nghiệp, Thủ tướng Chính phủ đã chỉ đạo “Bộ Tài chính khẩn
trương kiểm tra, đánh giá đôn đốc Tổng cục Thuế thực hiện ngay, không chậm trễ,
hướng dẫn các hồ sơ xem xét xin hoàn thuế GTGT một cách nhanh chóng, kịp thời,
hiệu quả cho người dân, doanh nghiệp”.
Thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Công
điện số 470/CĐ-TTg nêu trên, ngày 26/5/2023, Bộ Tài chính đã có công văn số
5427/BTC-VP thông báo ý kiến chỉ đạo của Bộ trưởng gửi đồng chí Tổng cục trưởng
Tổng cục Thuế khẩn trương thực hiện, chỉ đạo Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực
thuộc trung ương phải “kịp thời giải quyết các hồ sơ hoàn thuế GTGT đúng đối
tượng, đúng quy định của pháp luật, chỉ đạo ngay các đơn vị có hướng dẫn, thực
hiện hoàn thuế GTGT đối với các hồ sơ hoàn thuế đủ điều kiện hoàn thuế theo quy
định của pháp luật; Tăng cường công tác thanh tra, kiểm tra để phát hiện việc sử
dụng hóa đơn giả, trục lợi trong hoàn thuế nhằm chiếm đoạt ngân sách nhà nước,
xử lý nghiêm theo quy định của pháp luật”.
Tổng cục Thuế yêu cầu các đồng chí Cục trưởng Cục
Thuế khẩn trương thực hiện ngay, không chậm trễ một số công việc sau đây:
1. Đồng chí Cục trưởng chịu trách nhiệm toàn diện về
công tác quản lý hoàn thuế GTGT trên địa bàn, chỉ đạo tổ chức thực hiện hoàn
thuế đúng thẩm quyền, đúng pháp luật quy định, không để tồn đọng kéo dài, gây bức
xúc cho người dân và doanh nghiệp; có trách nhiệm bố trí đầy đủ nguồn lực, đôn
đốc các đơn vị trực thuộc khẩn trương hoàn thành việc kiểm tra hoàn thuế đối với
các hồ sơ đề nghị hoàn thuế đã tiếp nhận từ NNT và được phân loại thuộc diện kiểm
tra trước, hoàn thuế sau, đảm bảo giải quyết hồ sơ hoàn thuế của NNT đúng thời
hạn quy định, đúng đối tượng và trường hợp được hoàn thuế theo quy định của
pháp luật thuế và pháp luật quản lý thuế.
2. Đối với các hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT đã kiểm
tra, xác minh số thuế đủ điều kiện hoàn thì khẩn trương ban hành quyết định
hoàn thuế cho doanh nghiệp, đảm bảo đúng thời hạn quy định.
Đối với các hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT đang kiểm
tra, xác minh số thuế đủ điều kiện hoàn thì phải thông báo cho NNT về tiến độ
giải quyết hồ sơ, dự kiến thời gian sẽ giải quyết hoàn thuế cho người nộp thuế
đảm bảo công khai, minh bạch. Đối với số thuế đã có kết quả kiểm tra, xác minh
thì khẩn trương giải quyết hoàn thuế cho NNT theo quy định tại Điều
34 Thông tư số 80/2021/TT-BTC ngày 29/9/2021 của Bộ Tài chính, không chờ
xác minh toàn bộ mới giải quyết hoàn thuế cho NNT.
3. Trường hợp hồ sơ đề nghị hoàn thuế có dấu hiệu
vi phạm pháp luật đã chuyển cơ quan điều tra thì phải có thông báo bằng văn bản
cho NNT được biết và căn cứ kết luận của cơ quan chức năng để xử lý theo đúng
quy định pháp luật theo Điều 34, Điều 35 Thông tư số
80/2021/TT-BTC ngày 29/9/2021 của Bộ Tài chính.
4. Đối với các hồ sơ hoàn thuế GTGT đang có vướng mắc,
phản ánh của các Hiệp hội, doanh nghiệp: tổ chức đối thoại ngay với Hiệp hội,
doanh nghiệp trong thời gian từ ngày 29/5/2023 đến ngày 2/6/2023 để làm rõ vướng
mắc, tổng hợp báo cáo kết quả về Tổng cục Thuế; chủ động xử lý, giải quyết các
vướng mắc trong thẩm quyền của Cục Thuế, trường hợp vướng mắc vượt quá thẩm quyền
xử lý của Cục Thuế thì báo cáo Tổng cục Thuế để được kịp thời hướng dẫn xử lý.
5. Tiếp nhận hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT theo đúng
thành phần, thủ tục hồ sơ quy định tại Điều 28 Thông tư số
80/2021/TT-BTC, trường hợp hồ sơ chưa được chấp thuận do chưa đủ thủ tục
thì phải thông báo bằng văn bản cho NNT ghi rõ lý do không chấp nhận hồ sơ theo
quy định tại Điều 32 Thông tư số 80/2021/TT-BTC ngày
29/9/2021 của Bộ Tài chính.
6. Khẩn trương rà soát hồ sơ khai thuế GTGT của các
doanh nghiệp có hoạt động sản xuất kinh doanh hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu và
các doanh nghiệp dự án đầu tư đang triển khai trên địa bàn để hướng dẫn doanh
nghiệp kê khai, nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế theo đúng quy định.
Tăng cường công tác tuyên truyền chính sách về hồ
sơ, thủ tục hoàn thuế tại Thông tư số 80/2021/TT-BTC ngày 29/9/2021 của Bộ Tài
chính để doanh nghiệp chủ động trong việc chuẩn bị hồ sơ đề nghị hoàn thuế, tạo
điều kiện thuận lợi cho Cơ quan thuế khi tiếp nhận hồ sơ, tránh việc hồ sơ chưa
đáp ứng thủ tục khi gửi đến Cơ quan thuế.
7. Tăng cường công tác thanh tra, kiểm tra sau hoàn
đối với quyết định hoàn thuế thuộc diện hoàn thuế trước, kiểm tra sau nhằm kịp
thời phát hiện việc sử dụng hóa đơn không hợp pháp hoặc sử dụng không hợp pháp
hóa đơn, trục lợi trong hoàn thuế nhằm chiếm đoạt ngân sách nhà nước, xử lý
nghiêm theo quy định của pháp luật. Đối với số tiền thuế đã hoàn đang chờ kết
quả trả lời, xác minh của các cơ quan có liên quan, cơ quan Thuế phải nêu rõ
trong biên bản kiểm tra, kết luận thanh tra về việc chưa đủ căn cứ kết luận số
tiền thuế đủ điều kiện hoàn thuế. Khi có kết quả trả lời, xác minh của các cơ
quan có liên quan, cơ quan Thuế xác định số tiền thuế đã hoàn không đủ điều kiện
được hoàn thuế thì ban hành Quyết định về việc thu hồi hoàn thuế và xử phạt,
tính tiền chậm nộp (nếu có) theo quy định tại Điều 77, Điều 113
Luật Quản lý thuế và Điều 39 Thông tư số 80/2021/TT-BTC
của Bộ Tài chính.
8. Cục trưởng Cục Thuế chỉ đạo bộ phận tuyên truyền
hỗ trợ đẩy mạnh thực hiện tuyên truyền, hướng dẫn, hỗ trợ người nộp thuế trên địa
bàn để kịp thời nắm bắt và thực hiện các chính sách gia hạn, miễn, giảm các loại
thuế, phí, lệ phí, tiền thuê đất đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt nhằm hỗ trợ
người dân, doanh nghiệp, thúc đẩy sản xuất, kinh doanh.
Tổng cục Thuế yêu cầu Cục trưởng Cục thuế các tỉnh,
thành phố trực thuộc trung ương triển khai ngay và nghiêm túc thực hiện các nội
dung chỉ đạo nêu trên./.
Nơi nhận:
- Như trên
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ trưởng BTC Hồ Đức Phớc (để b/c);
- Thứ trưởng BTC Cao Anh Tuấn (để b/c);
- Lãnh đạo TCT (để chỉ đạo t/h);
- Cục Vụ/đơn vị thuộc và trực thuộc TCT;
- Lưu: VT, KK, VP (2b).
|
KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Phi Vân Tuấn
|
Official Dispatch No. 2099/TCT-KK dated May 26, 2023 on Initiation of the direction of the Prime Minister and the Ministry of Finance on VAT refund
THE MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 2099/TCT-KK
Re: Initiation of the
direction of the Prime Minister and the Ministry of Finance on VAT refund
|
Hanoi, May 26, 2023
|
To: Directors of Tax Departments of
provinces and centrally affiliated cities. In recent times, the General Department of Taxation has initiated
a program that has led to 99% of tax refunds being made electronically. Particularly,
approximately 80% of value-added tax (VAT) refund claims eligible for refund
before inspection are being promptly processed and addressed within six working
days of receiving complete applications from taxpayers. Prompt tax refund
settlements, in compliance with the Tax Administration Law, enable enterprises
to improve capital turnover, enhance efficiency in capital utilization, and
foster production, commerce, and export development. However, taxpayers are
still experiencing delayed settlement of their VAT refund claims, leading to
public displeasure. To ensure strict compliance with VAT refund regulations and
facilitate business operations, in Official Dispatch No. 470/CD-TTg dated May
26, 2023 on the continuation of drastical and effective implementation of tasks
and solutions to resolve production and business issues for the public and enterprises,
the Prime Minister directed “the Ministry of Finance to urgently inspect,
evaluate, and urge the General Department of Taxation to promptly and
effectively guide the application process for VAT refunds”. Implementing the direction of the Prime Minister at Official
Dispatch No. 470/CD-TTg above, on May 26, 2023, the Ministry of Finance issued
Official Letter No. 5427/BTC-VP announcing the Minister's direction to the
Director General of the General Department of Taxation to urgently implement
the Dispatch and direct the Tax Departments of the provinces and centrally affiliated
cities to “promptly process VAT refund applications to eligible applicants in accordance
with the law. Once approved, we provide guidance and refund the VAT to eligible
applicants without delay; strengthen inspection to detect the use of fake
invoices and profiteering in tax refund to appropriate state budget, and take
strict legal actions against those who violate the law”. The General Department of Taxation has requested the
Director of the Department of Taxation to perform the following tasks without
delay: 1. The Director shall take full responsibility for the
management of VAT refund in the area, direct the tax refund in accordance with
the authority and in line with the law, avoid backlog of tax refund
applications in process, which leads to public displeasure; allocate adequate
resources, urge the affiliated units to expedite the inspection process of tax
refund applications that have been received and categorized as inspection before
refunding tax. The tax refund must be given to eligible applicants and eligible
cases within the prescribed time limit as per the law on taxes and tax administration. 2. Once the eligible tax refund amount in a VAT refund
application has been verified, the tax authority must promptly issue a decision
on the refund to the enterprise within the prescribed time limit. If the eligible tax refund amount in a VAT refund
application has been in verification process, the taxpayer should receive
regular updates on the status of their refund application and estimated
processing time, communicated publicly and transparently. Once the eligible tax
refund amount has been verified, the tax refund shall be given promptly as per
Article 34 of Circular No. 80/2021/TT-BTC dated September 29, 2021 of the
Ministry of Finance, before the tax refund application is fully verified. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 4. Regarding VAT refund applications against which
associations and businesses file complaints: hold an immediate dialogue with
associations and businesses during the period from May 29, 2023 to June 2, 2023
to clarify the issues raised, summarize the complaints, and report the results
to the General Department of Taxation. The Tax Department will proactively seek
to resolve any issues that fall within its competence. In case the complaints
are beyond the competence of the Tax Department, they shall report them to the
General Department of Taxation for guidance. 5. An application for VAT refund is only received if it
includes all the required forms and is submitted in line with the procedures specified
in Article 28 of Circular No. 80/2021/TT-BTC. If the application is not
approved due to insufficient procedures, the taxpayer must be notified in
writing with a clear explanation for the rejection as prescribed in Article 32 of
Circular No. 80/2021/TT-BTC dated September 29, 2021 of the Ministry of
Finance. 6. Urgently review VAT declaration applications of
enterprises engaged in production and business activities of goods, and
services for export, and project-based enterprises in the area, and guide them
in submitting applications for tax refund in compliance with regulations. Strengthen the propagation of policies on tax refund
applications and procedures in Circular No. 80/2021/TT-BTC dated September 29,
2021 of the Ministry of Finance so that enterprises can be proactive in
preparing tax refund applications and ensure that their applications meet all
necessary procedures before submitting them to tax authorities, which enables
tax authorities to receive applications easily. 7. Strengthen the post-refund inspection of tax refund decisions
to promptly detect the use of illegal invoices or illegal use of invoices,
profiteering in tax refund in order to appropriate state budget, and take
strict legal actions against those who violate the law. As for the refunded tax
amount pending the response and verification results from the relevant
agencies, the tax authority must clearly state in the inspection
report/conclusion that there are insufficient grounds for that tax amount to be
refunded. If the verification results from the relevant agencies show that the
refunded tax amount is not eligible for refund, then the tax authority shall
issue a decision on revocation of the tax refund, and impose a fine and late
payment interest (if any) as prescribed in Articles 77, Article 113 of the Law
on Tax Administration and Article 39 of Circular No. 80/2021/TT-BTC of the
Ministry of Finance. 8. The Tax Department's Director shall direct the
Communication Division to guide and support taxpayers in understanding and implementing
policies regarding tax extensions, exemptions, reductions of taxes, fees,
charges, and land rents approved by competent authorities. This will aid
individuals and businesses, and boost production and commerce in the area. The General Department of Taxation hereby requests the
Directors of the Tax Departments of the provinces and centrally affiliated
cities to implement the directives mentioned above promptly and with due
diligence./.
... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Official Dispatch No. 2099/TCT-KK dated May 26, 2023 on Initiation of the direction of the Prime Minister and the Ministry of Finance on VAT refund
1.131
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|