|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 948/TCT-CS 2019 chuyển lợi nhuận ra nước ngoài
Số hiệu:
|
948/TCT-CS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Hoàng Thị Hà Giang
|
Ngày ban hành:
|
20/03/2019
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 948/TCT-CS
V/v Chuyển lợi nhuận ra nước
ngoài
|
Hà Nội, ngày 20 tháng 03 năm 2019
|
Kính
gửi: Cục Thuế thành phố Hà Nội
Tổng cục Thuế nhận được công văn số
77484/CT-TTHT ngày 22/11/2018 của Cục thuế TP Hà Nội về việc chuyển lợi nhuận
ra nước ngoài của Văn phòng điều hành và các công ty nước ngoài đóng vai trò
nhà thầu chính đối với các dự án tại Việt Nam, Văn phòng bán vé của hãng hàng
không nước ngoài tại Việt Nam. Về vấn đề này, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
Căn cứ Điều 2 Luật đầu
tư số 67/2014/QH13 ngày 26/11/2014 của Quốc hội quy định về đối tượng áp dụng:
“Luật này áp dụng đối với nhà đầu tư và tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động
đầu tư kinh doanh.”
Căn cứ Điều 11 Luật Đầu
tư số 67/2014/QH13 quy định về bảo đảm chuyển tài sản của Nhà đầu tư nước
ngoài ra nước ngoài: “Sau khi thực hiện đầy đủ nghĩa vụ tài chính đối với Nhà
nước Việt Nam theo quy định của pháp luật, nhà đầu tư nước ngoài được chuyển ra
nước ngoài các tài sản sau đây:
1. Vốn đầu tư, các khoản thanh lý đầu
tư;
2. Thu nhập từ hoạt động đầu tư kinh
doanh;
3. Tiền và tài sản khác thuộc sở hữu
hợp pháp của nhà đầu tư.”
Căn cứ Điều 1 Thông tư
số 186/2010/TT-BTC ngày 18/11/2010 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện việc
chuyển lợi nhuận ra nước ngoài của các tổ chức, cá nhân nước ngoài có lợi nhuận
từ việc đầu tư trực tiếp tại Việt Nam theo quy định của Luật Đầu tư quy định đối
tượng áp dụng:
“Tổ chức, cá nhân nước ngoài đầu tư
trực tiếp tại Việt Nam theo quy định tại Điều 21, Điều 22, Điều
23, Điều 24, Điều 25 của Luật Đầu tư (dưới đây gọi chung là nhà đầu tư nước
ngoài), chuyển lợi nhuận từ kết quả đầu tư tại Việt Nam ra nước ngoài theo quy
định tại Điều 2 Thông tư này.
Tổ chức, cá nhân nước ngoài đầu tư
gián tiếp tại Việt Nam theo quy định tại Điều 26 của Luật Đầu tư,
việc chuyển lợi nhuận ra nước ngoài thực hiện theo quy định của pháp luật liên
quan.”
Căn cứ Thông tư 103/2014/TT-BTC ngày
6/8/2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện nghĩa vụ thuế áp dụng đối với tổ
chức, cá nhân nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có thu nhập tại Việt Nam.
Căn cứ theo các quy định trên:
Trường hợp các Công ty nước ngoài tiến
hành hoạt động sản xuất kinh doanh tại Việt Nam dưới hình thức là Nhà thầu nước
ngoài áp dụng chế độ kế toán tại Việt Nam và thực hiện đăng ký thuế, được cơ
quan thuế cấp mã số thuế; thực hiện nộp thuế GTGT theo phương pháp khấu trừ, nộp
thuế GTGT trên cơ sở kê khai doanh thu, chi phí để xác định thu nhập chịu thuế
TNDN theo quy định tại Mục 2 Thông tư số 103/2014/TT-BTC khi
chuyển lợi nhuận thu được từ hoạt động kinh doanh tại Việt Nam ra nước ngoài phải
thực hiện theo quy định tại Thông tư số 186/2010/TT-BTC nêu trên.
Trường hợp công ty nước ngoài tiến
hành hoạt động sản xuất kinh doanh tại Việt Nam dưới hình thức là Nhà thầu nước
ngoài không thực hiện chế độ kế toán Việt Nam và thực hiện nộp thuế GTGT theo
phương pháp tính trực tiếp trên GTGT, nộp thuế TNDN theo tỷ lệ % tính trên
doanh thu theo quy định tại Mục 3 Thông tư số 103/2014/TT-BTC
hoặc nộp thuế GTGT theo phương pháp khấu trừ, nộp thuế TNDN
theo tỷ lệ % trên doanh thu tính thuế theo quy định tại Mục 4
Thông tư số 103/2014/TT-BTC khi chuyển lợi nhuận thu được từ hoạt động kinh
doanh tại Việt Nam ra nước ngoài theo quy định tại Điều 11 Luật
đầu tư số 67/2014/QH13 thì không phải thực hiện theo quy định tại Thông tư
số 186/2010/TT-BTC nêu trên.
Thủ tục, hồ sơ chuyển lợi nhuận ra nước
ngoài thực hiện theo quy định tại Thông tư số 186/2010/TT-BTC nêu trên.
Đối với quy định tại Thông tư số
186/2010/TT-BTC liên quan đến hình thức đầu tư quy định tại Luật đầu tư số
59/2005/QH11 (đầu tư trực tiếp, đầu tư gián tiếp), Tổng cục Thuế ghi nhận và
nghiên cứu để có sửa đổi phù hợp trong thời gian triển khai xây dựng các văn bản
hướng dẫn về Luật quản lý thuế để phù hợp với Luật đầu tư số 67/2014/QH13.
Tổng cục Thuế trả lời để Cục Thuế TP
Hà Nội được biết và hướng dẫn đơn vị thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ PC (TCT);
- Lưu: VT, CS(2b).
|
TL. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ CHÍNH SÁCH
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Hoàng Thị Hà Giang
|
Công văn 948/TCT-CS năm 2019 về chuyển lợi nhuận ra nước ngoài do Tổng cục Thuế ban hành
MINISTRY OF
FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-------------
|
No. 948/TCT-CS
Re: Remittance of profits abroad
|
Hanoi, March 20,
2019
|
To:
Department of Taxation of Hanoi City General Department of Taxation has received an
Official Dispatch No. 77484/CT-TTHT dated November 22, 2018 of Department of
Taxation of Hanoi City on remittance of profits abroad of the executive office
and foreign companies as contractors of the projects in Vietnam, ticket offices
of foreign airlines in Vietnam. On this matter, General Department of Taxation
has opinions as follows: Article 2 of the Investment Law No. 67/2014/QH13
dated November 26, 2014 of the National Assembly stipulates regulated entities
as follows: “This Law applies to investors, other organizations and individuals
involved in business investment.” Article 11 of the Investment Law No. 67/2014/QH13
stipulates assurance of transfer of foreign investors’ assets to abroad as
follows: “After all financial obligations to Vietnamese government are
fulfilled, foreign investors are permitted to transfer the following assets to
abroad: 1. Capital and liquidations; 2. Income from business investment; 3. Money and other assets under the lawful
ownership of the investors.” Article 1 of Circular No. 186/2010/TT-BTC dated
November 18, 2010 of the Ministry of Finance on guidelines for remittance
abroad of profits earned by foreign organizations and individuals from their
direct investment in Vietnam under the Investment Law stipulates as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Foreign organizations and individuals that make
indirect investment in Vietnam under Article 26 of the Investment Law, and
remit abroad their profits under relevant laws.” Pursuant to Circular No.
103/2014/TT-BTC dated August 6, 2014 of the Ministry of Finance on guidelines
for fulfillment of tax liability of foreign entities doing business in Vietnam
or earning income in Vietnam. According to above regulations: In case a foreign company does business in Vietnam
as a foreign contractor which applies Vietnam’s accounting practice, has
applied for tax registration and has been issued with a taxpayer ID number
(TIN) by a tax authority; has paid VAT using credit-invoice method and has paid
corporate income tax according to declared revenue and expense as prescribed in
Section 2 of Circular No. 103/2014/TT-BTC, upon remittance of profits earned
from business in Vietnam abroad, it shall comply with the Circular No.
186/2010/TT-BTC. In case a foreign company does business in Vietnam
as a foreign contractor which does not apply Vietnam’s accounting practice and
has paid VAT using account-based method, has paid corporate income tax
according to percentage of income as prescribed in Section 3 of Circular No.
103/2014/TT-BTC or has paid VAT using credit-invoice method and has paid
corporate income tax according to percentage of taxable income as prescribed in
Section 4 of Circular No. 103/2014/TT-BTC , upon remittance of profits earned
from business in Vietnam abroad as specified in Article 11 of the Investment
Law No. 67/2014/QH13, it is not required to comply with the Circular No.
186/2010/TT-BTC. Procedures and applications for remittance abroad
of profits shall comply with provisions under Circular No. 186/2010/TT-BTC. For regulations of Circular No. 186/2010/TT-BTC
concerning forms of investment specified in the Investment Law No. 59/2005/QH11
(direct investment, indirect investment), General Department of Taxation shall
make further modifications in the guiding documents on the Law on Tax
Administration in line with the Investment Law No. 67/2014/QH13. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Công văn 948/TCT-CS ngày 20/03/2019 về chuyển lợi nhuận ra nước ngoài do Tổng cục Thuế ban hành
8.675
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|