|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 76063/CT-TTHT 2017 thuế suất thuế giá trị gia tăng đối với dịch vụ vận chuyển Hà Nội
Số hiệu:
|
76063/CT-TTHT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục thuế thành phố Hà Nội
|
|
Người ký:
|
Mai Sơn
|
Ngày ban hành:
|
21/11/2017
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP HÀ NỘI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 76063/CT-TTHT
V/v thuế suất thuế
GTGT đối với dịch vụ vận chuyển
|
Hà Nội, ngày 21 tháng 11 năm 2017
|
Kính gửi: Công ty TNHH Naigai Nitto Logistics
Việt Nam
(Địa chỉ: Tầng 7 Tòa nhà South Pacific Building, số 73 phố Lý Nam Đế, phường
Cửa Nam, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội. MST: 0105897725)
Trả lời công văn số NNLV/CV/17-001 đề ngày 07/11/2017 của
Công ty TNHH Naigai Nitto Logistics Việt Nam (sau đây gọi tắt là "Công
ty NNLV") hỏi về chính sách thuế, Cục Thuế TP Hà Nội có ý kiến như
sau:
- Căn cứ Thông tư số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ
Tài chính quy định hướng dẫn thi hành Luật Thuế GTGT và Nghị định số
209/2013/NĐ-CP ngày 18/12/2013 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi
hành một số điều Luật Thuế GTGT:
+ Tại Khoản 1 Điều 9 quy định về thuế suất 0%:
"1. Thuế suất 0%: áp dụng đối với hàng hóa, dịch vụ
xuất khẩu; hoạt động xây dựng, lắp đặt công trình ở nước ngoài và ở trong khu
phi thuế quan; vận tải quốc tế; hàng hóa, dịch vụ thuộc diện không chịu thuế
GTGT khi xuất khẩu, trừ các trường hợp không áp dụng mức thuế suất 0% hướng dẫn
tại khoản 3 Điều này.
Hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu là hàng hóa, dịch vụ được bán,
cung ứng cho tổ chức, cá nhân ở nước ngoài và tiêu dùng ở ngoài Việt Nam; bán,
cung ứng cho tổ chức, cá nhân trong khu phi thuế quan; hàng hóa, dịch vụ cung
cấp cho khách hàng nước ngoài theo quy định của pháp luật.
…
c) Vận tải quốc tế quy định tại khoản này bao gồm vận tải
hành khách, hành lý, hàng hóa theo chặng quốc tế từ Việt Nam ra nước ngoài hoặc
từ nước ngoài đến Việt Nam, hoặc cả điểm đi và đến ở nước ngoài, không phân
biệt có phương tiện trực tiếp vận tải hay không có phương tiện. Trường hợp, hợp
đồng vận tải quốc tế bao gồm cả chặng vận tải nội địa thì vận tải quốc tế bao
gồm cả chặng nội địa...."
+ Tại Khoản 2 Điều 9 quy định về điều kiện áp dụng thuế suất
0%:
“2. Điều kiện áp dụng thuế suất 0%:
…
c) Đối với vận tải quốc tế:
- Có hợp đồng vận chuyển hành khách, hành lý, hàng hóa giữa
người vận chuyển và người thuê vận chuyển theo chặng quốc tế từ Việt Nam ra
nước ngoài hoặc từ nước ngoài đến Việt Nam hoặc cả điểm đi và điểm đến ở nước
ngoài theo các hình thức phù hợp với quy định của pháp luật. Đối với vận chuyển
hành khách, hợp đồng vận chuyển là vé. Cơ sở kinh doanh vận tải quốc tế thực
hiện theo các quy định của pháp luật về vận tải.
- Có chứng từ thanh toán qua ngân hàng hoặc các hình thức
thanh toán khác được coi là thanh toán qua ngân hàng. Đối với trường hợp vận
chuyển hành khách là cá nhân, có chứng từ thanh toán trực tiếp."
Căn cứ quy định trên, trường hợp Công ty TNHH Điện tử Iriso
Việt Nam thuê Công ty NNLV thực hiện dịch vụ vận tải hàng hóa, sau đó Công ty
NNLV thuê bên thứ ba thực hiện vận chuyển hàng hóa chặng từ Việt Nam ra nước
ngoài (chặng vận tải quốc tế) thì dịch vụ vận tải quốc tế Công ty NNLV cung cấp
cho Công ty TNHH Điện tử Iriso Việt Nam được áp dụng thuế suất thuế GTGT 0% nếu
đáp ứng điều kiện quy định tại Điểm c Khoản 2 Điều 9 Thông tư số
219/2013/TT-BTC đã trích dẫn ở trên.
Cục Thuế TP Hà Nội trả lời Công ty TNHH Naigai Nitto
Logistics Việt Nam biết để thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Phòng: KT1, Pháp chế;
- Lưu: VT, TTHT(2).
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Mai Sơn
|
Công văn 76063/CT-TTHT năm 2017 về thuế suất thuế giá trị gia tăng đối với dịch vụ vận chuyển do Cục Thuế thành phố Hà Nội ban hành
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION OF VIETNAM
HANOI TAX DEPARTMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No: 76063/CT-TTHT
Re: Value added tax (VAT)
rate on transport services
|
Hanoi, November 21, 2017
|
To: Naigai Nitto
Logistics Vietnam Company Limited
(Address: 7th Floor, South Pacific Building, 73 Ly Nam De Street,
Cua Nam Ward, Hoan Kiem District, Hanoi City, Vietnam. TIN: 0105897725) In response to Official
Dispatch No. NNLV/CV/17-001 dated November 07, 2017 of the Naigai Nitto
Logistics Vietnam Company Limited (hereinafter referred to as “NNLV
company”) on tax policies, Hanoi Tax Department remarks as follows: - Pursuant to the
Circular No. 219/2013/TT-BTC dated December 13, 2013 of the Ministry of Finance
on guidance on implementation of the Law on Value-Added Tax and the
Government's Decree No. 209/2013/ND-CP dated December 18, 2013 on provision of
guidance on some Articles of the Law on Value-Added Tax: + Tax
rate of 0% according to Clause 1 Article 9: "1. 0% VAT is
applied to exported goods and services; construction and installation overseas
and in free trade zones; international transport; exported goods and services
that are not subject to VAT, except for the cases in Clause 3 of this Article,
in which 0% VAT is not applied. Exported goods and
services are those that are sold to overseas organizations and individuals and
are consumed outside Vietnam, sold to the entities in free trade zones, or sold
to foreign customers as prescribed by law. … c) International
transport includes passenger transport and freight transport along
international routes from to other countries and vice versa, or from one
foreign country to another, regardless of the availability of vehicles.
If the international contract includes a domestic segment, the segment is
also considered international transport….” ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. “2. Condition for
application of 0% tax: … c) The documents
below are compulsory for international transport: - An international
passenger transport or freight transport contract between the service provider
and the service buyer. For passenger transport, the contract may be substituted
with tickets. Providers of international transport services must comply with
transport laws. - Documents proving
that payment is made by bank transfer or another method considered bank
transfers. Receipts for direct payment are compulsory for passenger transport.” Pursuant to the above
regulations, in case the Iriso Electronics Vietnam Company Limited hires the
NNLV company to provide cargo transport services and then the NNLV company
hires the third party to transport cargoes along international routes from
Vietnam to other countries, and at the same time, the aforesaid conditions
specified in Point c, Clause 2 Article 9 of Circular No. 219/2013/TT-BTC are
satisfied, the international transport services provided by the NNLV company
for the Iriso Electronics Vietnam Company Limited shall be eligible for the VAT
rate of 0%. For your information and
compliance./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Công văn 76063/CT-TTHT ngày 21/11/2017 về thuế suất thuế giá trị gia tăng đối với dịch vụ vận chuyển do Cục Thuế thành phố Hà Nội ban hành
1.468
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|