Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Công văn 53640/CT-HTr chính sách thuế cách ghi tiền trên hóa đơn bán hàng thu ngoại tệ Hà Nội

Số hiệu: 53640/CT-HTr Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Cục thuế thành phố Hà Nội Người ký: Mai Sơn
Ngày ban hành: 14/08/2015 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

TNG CỤC THU
CỤC THU TP HÀ NỘI
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 53640/CT-HTr
V/v trả lời chính sách thuế

Hà Nội, ngày 14 tháng 08 năm 2015

 

Kính gửi: Cổng thông tin điện tử - Bộ Tài chính

Cục thuế TP Hà Nội nhận được Phiếu chuyển số 699/PC-TCT ngày 02/7/2015 của Tổng cục Thuế chuyển thư hỏi của các độc giả trên Cổng thông tin điện tử - Bộ Tài chính, trong đó có độc giả Hoàng Nhung (sau đây gọi là “Độc giả”) hỏi về cách ghi số tiền trên hóa đơn. Cục thuế TP Hà Nội có ý kiến như sau:

- Căn cứ Khoản 13, Điều 1 Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh ngoại hối số 06/2013/UBTVQH13 ngày 18/3/2013, quy định:

13. Điều 22 được sửa đổi, bổ sung như sau:

“Điều 22. Quy định hạn chế sử dụng ngoại hối

Trên lãnh th Việt Nam, mọi giao dịch, thanh toán, niêm yết; quảng cáo, báo giá, định giá, ghi giá trong hợp đồng, thỏa thuận và các hình thức tương tự khác của người cư trú, người không cư trú không được thực hiện bng ngoại hi, trừ các trường hợp được phép theo quy định của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.””

- Căn cứ Điều 5 Nghị định số 70/2014/NĐ-CP ngày 17/7/2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh ngoại hối và Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh ngoại hối như sau:

Điều 5. Thanh toán và chuyển tiền liên quan đến xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa, dịch vụ và các nguồn thu vãng lai khác

1. Người cư trú có nguồn thu ngoại tệ từ xuất khẩu hàng hóa, dịch vụ hoặc từ các nguồn thu vãng lai khác ở nước ngoài phải chuyn vào tài khoản ngoại tệ mở tại tổ chức tín dụng được phép tại Việt Nam phù hợp với thời hạn thanh toán của hợp đồng hoặc các chứng từ thanh toán, trừ một số trường hợp được Ngân hàng Nhà nước Việt Nam xem xét cho phép giữ lại một phần hoặc toàn bộ nguồn thu ngoại tệ ở nước ngoài...

- Căn cứ Điểm e, Khoản 2 Điều 16 Thông tư số 39/2014/TT-BTC ngày 31/3/2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 51/2010/NĐ-CP ngày 14/5/2010 và Nghị định số 04/2014/NĐ-CP ngày 17/01/2014 của Chính phủ quy định về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ, quy định về đồng tiền ghi trên hóa đơn như sau:

e) Đồng tiền ghi trên hóa đơn

Đồng tiền ghi trên hóa đơn là đồng Việt Nam.

Trường hợp người bán được bán hàng thu ngoại tệ theo quy định của pháp luật, tng s tiền thanh toán được ghi bằng nguyên tệ, phần chữ ghi bằng tiếng Việt.

Ví dụ: 10.000 USD - Mười nghìn đô la Mỹ.

Người bán đồng thời ghi trên hóa đơn tỷ giá ngoại tệ với đồng Việt Nam theo tỷ giá giao dịch bình quân của thị trường ngoại tệ liên ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố tại thời điểm lập hóa đơn.

Trường hợp ngoại tệ thu về là loại không có tỷ giá với đồng Việt Nam thì ghi tỷ giá chéo với một loại ngoại tệ được Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố tỷ giá.

ng dẫn lập hóa đơn bán hàng hóa, dịch vụ trong một số trường hợp thực hiện theo Phụ lục 4 ban hành kèm theo Thông tư này.

- Căn cứ Thông tư số 26/2015/TT-BTC ngày 27/02/2015 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng và quản lý thuế tại Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12/2/2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật về thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định về thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 39/2014/TT-BTC ngày 31/3/2014 của Bộ Tài chính về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ (có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2015):

+ Tại khoản 4 Điều 2 hướng dẫn về tỷ giá, cụ thể:

“3. Trường hợp phát sinh doanh thu, chi phí giá tính thuế bằng ngoại tệ thì phải quy đổi ngoại tệ ra đồng Việt Nam theo tỷ giá giao dịch thực tế theo hướng dẫn của Bộ Tài chính tại Thông tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22 tháng 12 năm 2014 hướng dẫn về chế độ kế toán doanh nghiệp như sau:

- Tỷ giá giao dịch thực tế để hạch toán doanh thu là tỷ giá mua vào của Ngân hàng thương mại nơi người nộp thuế mở tài khoản.

- Các trường hợp cụ th khác thực hiện theo hướng dẫn của Bộ Tài chính tại Thông tư s 200/2014/TT-BTC ngày 22 tháng 12 năm 2014.”

+ Tại khoản 4 Điều 4 hướng dẫn hiệu lực thi hành như sau:

“4. Bãi bỏ các nội dung liên quan đến Bảng kê hóa đơn, chứng từ hàng hóa, dịch vụ mua vào, bán ra và các nội dung quy định về tỷ giá khi xác định doanh thu, giá tính thuế tại:

- Thông tư s05/2012/TT-BTC ngày 05/01/2012 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định s 26/2009/NĐ-CP ngày 16/3/2009 và Nghị định s 113/2011/NĐ-CP ngày 08/12/2011 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật thuế tiêu thụ đặc biệt.

- Thông tư s219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Luật Thuế giá trị gia tăng và Nghị định s 209/2013/NĐ-CP ngày 18/12/2013 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một sđiều Luật Thuế giá trị gia tăng

- Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế; Luật sửa đi, b sung một số điều của Luật Quản thuế và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22/7/2013 của Chính phủ.

- Thông tư số 119/2014/TT-BTC ngày 25/8/2014 của Bộ Tài chính sửa đi, bổ sung một số điều của Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013, Thông tư số 111/2013/TT-BTC ngày 15/8/2013, Thông tư số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013, Thông tư số 08/2013/TT-BTC ngày 10/01/2013, Thông tư s 85/2011/TT-BTC ngày 17/6/2011, Thông tư s 39/2014/TT-BTC ngày 31/3/2014 và Thông tư số 78/2014/TT-BTC ngày 18/6/2014 của Bộ Tài chính để cải cách, đơn giản các thủ tục hành chính về thuế.”

- Căn cứ Thông báo số 123/TB-TCT ngày 10/4/2015 của Tổng cục Thuế về kết quả Hội nghị tập huấn và giải đáp một số nội dung tại Thông tư số 26/2015/TT- BTC ngày 27/02/2015 hướng dẫn về thuế GTGT, quản lý thuế và hóa đơn.

Căn cứ các quy định nêu trên, Cục thuế TP Hà Nội hướng dẫn Độc giả như sau:

- Kể từ ngày 01/01/2015, trường hp Công ty của Độc giả được phép bán hàng thu ngoại tệ theo quy định tại Pháp lệnh ngoại hối và các văn bản hướng dẫn thi hành thì khi lập hóa đơn, Công ty ghi tổng số tiền thanh toán bằng nguyên tệ, phần chữ ghi bằng tiếng Việt và tỷ giá trên hóa đơn theo tỷ giá mua vào của Ngân hàng thương mại nơi người nộp thuế mở tài khoản theo hướng dẫn tại khoản 4 Điều 2 Thông tư số 26/2015/TT-BTC nêu trên.

- Nếu còn vướng mắc, đề nghị Công ty của Độc giả liên hệ với cơ quan thuế quản lý trực tiếp để được giải đáp cụ thể.

Cục thuế TP Hà Nội trả lời để Cổng thông tin điện tử - Bộ Tài chính biết và hướng dẫn độc giả thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Tổng cục Thuế (để báo cáo)
;
-
Phòng Pháp chế;
-
Lưu: VT,HTr(2).

KT.CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG




Mai Sơn

 

GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
DEPARTMENT OF TAXATION OF HANOI CITY
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 53640/CT-HTr
Re: response to tax policy inquiries

Hanoi, August 14, 2015

 

To: Web portal of the Ministry of Finance

Department of Taxation of Hanoi City has received Transfer Note No. 699/PC-TCT dated July 2, 2015 stating questions of inquirers on the web portal of the Ministry of Finance, in which an inquirer named Hoang Nhung asked how to write amount on an invoice. Department of Taxation of Hanoi City hereby gives a response as follows:

- Pursuant to Clause 13, Article 1 of Ordinance on amendments to the Ordinance on Foreign Exchange No. 06/2013/UBTVQH13 dated March 18, 2013:

“13. Article 22 shall be amended as follows:

“Article 22. Provision on limited use of foreign exchange

Within the territory of Vietnam, all transactions, payments, listings, advertisements, quotation, pricing, writing price on contracts, agreements and other similar forms of residents and non- residents must not be effected in foreign exchange except for cases permitted in accordance with regulation of the State bank of Vietnam.””

- Pursuant to Article 5 of the Government’s Decree No. 70/2014/ND-CP dated July 17, 2014 on guidelines for the Ordinance on Foreign Exchange and Ordinance on amendments to the Ordinance on Foreign Exchange:

“Article 5. Foreign currency payment and transfer regarding imported and exported goods and services as well as other current sources

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Pursuant to point e, clause 2, Article 16 of Circular No. 39/2014/TT-BTC dated March 31, 2014 of the Ministry of Finance on guidelines for Decree No. 51/2010/ND-CP dated May 14, 2010 and Decree No. 04/2014/ND-CP dated January 17, 2014 on invoices related to sale of goods or service provision, currency on invoices is stipulated as follows:

“e) Currency on invoices

Currency on invoices is Vietnam dong.

If a seller is permitted to collect foreign currencies when selling goods, the total amount of payment shall be foreign currencies, the amount in words shall be written in Vietnamese language.

Example: USD 10,000 - Mười nghìn Dô la Mỹ.

The seller must write the exchange rate on the invoice according to the average exchange rate on inter-bank foreign exchange market announced by the State bank of Vietnam when the invoice is issued.

If the foreign currency collected does not have an exchange rate with Vietnam dong, an exchange rate between that currency and another foreign currency of which the exchange rate is announced by the State bank of Vietnam shall be written.

Instructions on issuing sale invoices in some cases are provided in Appendix 4 enclosed herewith.”

- Pursuant to Circular No. 26/2015/TT-BTC dated February 27, 2015 of the Ministry of Finance on guidelines for value-added tax and tax administration in Decree No. 12/2015/ND-CP on guidelines for Law on amendments to Laws on taxation and amendments to Decrees on taxation and amendments to Circular No. 39/2014/TT-BTC dated March 31, 2014 of the Ministry of Finance on invoices related to sale of goods or service provision (coming into force as of January 1, 2015):

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

“3. If there are revenues, expenditures, taxable prices in foreign currencies, they must be converted into VND at the practical exchange rates according to instructions of the Ministry of Finance in Circular No. 200/2014/TT-BTC dated December 22, 2014 on corporate accounting practice:

-  The practical exchange rate for revenue statement is the buying rate announced by the commercial bank where the taxpayer’s account is opened.

- Instructions of the Ministry of Finance in Circular No. 200/2014/TT-BTC shall apply to other particular cases.”

+ In clause 4 Article 4 concerning guidance on entry into force:

“4. Regulations on list of invoices, receipts for purchases and sales, and regulations on exchange rates applied when determining revenues and calculating taxes in the following documents shall be annulled:

- Circular No. 05/2012/TT-BTC dated January 05, 2012 of the Ministry of Finance, which provides guidelines for the Government's Decree No. 26/2009/ND-CP dated March 16, 2009 and Decree No. 113/2011/ND-CP dated December 08, 2011 on elaboration of the Law on special excise duty.

- Circular No. 219/2013/TT-BTC dated December 31, 2013 of the Ministry of Finance on guidelines for the Law on Value-added tax and the Government's Decree No. 209/2013/ND-CP dated December 18, 2013 on guidelines for the Law on Value-added tax.

- Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 of the Ministry of Finance on guidelines for the Law on Tax administration; the Law on Amendments to the Law on Tax administration, and the Government's Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Pursuant to Notice No. 123/TB-TCT dated April 10, 2015 of General Department of Taxation on result of training conference and responses to certain inquiries in Circular No. 26/2015/TT-BTC dated February 27, 2015 on guidelines for value-added tax, tax administration and invoices.

Based on above-mentioned provisions, Department of Taxation of Hanoi City provides a guidance for the inquirer as follows:

- Since January 1, 2015, in case the Company of the inquirer is permitted to collect foreign currencies when selling goods in accordance with the Ordinance on Foreign Exchange and guiding documents, upon issuing an invoice, the Company shall write the total amount of payment in foreign currency, in which the amount in words shall be written in Vietnamese language, and write the buying exchange rate quoted by the commercial bank where the taxpayer opens the account following the guideline in clause 4 Article 2 of Circular No. 26/2015/TT-BTC.

- Other inquiries shall be submitted to supervisory tax authority for further responses.

 

 

PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR




Mai Son

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Công văn 53640/CT-HTr ngày 14/08/2015 trả lời chính sách thuế về cách ghi số tiền trên hóa đơn đối với hoạt động bán hàng thu ngoại tệ do Cục thuế thành phố Hà Nội ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


9.384

DMCA.com Protection Status
IP: 103.131.71.69
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!