GENERAL DEPARTMENT
OF TAXATION
HANOI CITY DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
--------------
|
No.: 53152/CT-TTHT
Re: Guidance on tax policies for capital
transfer
|
Hanoi, July 31,
2018
|
To: Medlac
Pharma Italy Co. Ltd.
(Address: Industrial Hi-Tech Zone I, Hoa Lac Hi-Tech Park, Thach That
District, Ha Noi City – Tax code: 0500594337)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Pursuant to the Circular No. 111/2013/TT-BTC
dated August 15, 2013 of the Ministry of Finance providing guidance on the Law
on personal income tax, the Law on amendments to the Law on personal income
tax, and the Government's Decree No. 65/2013/ND-CP providing guidance on the
implementation of the Law on personal income tax, the Law on amendments to the
Law on personal income tax;
+ Clause 4 Article 2 stipulates income from capital
transfer as follows:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Income from capital transfer is the personal
income in the form of:
a) Income from transfer of capital contributed
to a limited liability company (including single-member limited liability
company), partnership, business cooperation contract, cooperative, the people’s
credit fund, economic organization or another organization.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
"1. Tax on income from stake transfer
The basis for calculating tax on income from
stake transfer is assessable income and tax rate.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
…
b) Tax rate:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c) Time for determination of assessable income:
The time for determination of assessable income
is the time when the capital transfer contract comes into force. In case
an individual contributes capital to a company by his/her stake in another
company, the time for determination of assessable income from capital transfer
is the time when that individual transfers or withdraws his/her stake.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Personal income
tax payable
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Assessable
income
x
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
”
- Pursuant to the Circular No. 156/2013/TT-BTC
dated November 06, 2013 of the Ministry of Finance providing guidance on some
Articles of the Law on tax administration, the Law on amendments to the Law on
tax administration and the Government's Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22,
2013;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
“4. Declaration of tax on income from
capital transfer (except for transfer of securities):
a) Tax declaration rules:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a.3) When transferring capital, if an enterprise
changes the list of contributors without having documents proving the
fulfillment of tax liability of the transferring individual, the enterprise
shall declare and pay tax on the individual’s behalf.
If the enterprise pays tax on an individual’s
behalf, it shall also declare tax on that individual’s behalf. The declarant
shall write “PP” before “Tax payer or representative of tax payer” on the tax
declaration, and then add his signature, full name, and the enterprise’s
seal. The name of the individual being the transferor (if the capital
transferred is a resident’s) or the transferee (if the capital transferred is a
non-resident’s) must be expressed as the taxpayer on the tax receipts.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
The resident that earns income from capital
transfer shall submit the following documents:
- A PIT declaration for individuals earning
income from capital transfer (form 12/KK-TNCN enclosed herewith).
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Documents proving the value of capital
contribution according to accounting records or the contract to buy capital
contribution (if capital contribution is bought).
- A photocopy, which bears the individual’s
signature, of the documents proving the expenditures on determination of income
from capital transfer…..
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Tax declarations shall be submitted to the
supervisory tax authority of the company holding the transferred capital.
d) Deadline for submitting tax declarations
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
If the enterprise pays tax on the individual’s
behalf, the tax declaration shall be submitted before the list of contributors
of that enterprise is changed.
dd) Deadline for paying tax
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Pursuant to the Circular No. 92/2015/TT-BTC dated
June 15, 2015 of the Ministry of Finance providing guidelines for VAT and
personal income tax incurred by residents doing business, amendments to some
Articles on personal income tax of the Law No. 71/2014/QH13 on amendments to
Tax Laws and the Government's Decree No. 12/2015/ND-CP dated February 12, 2015
on guidelines for the Law on amendments to Tax Laws and Decrees on taxation;
+ Article 13 amending Article 5 of the Circular No.
111/2013/TT-BTC stipulates the conversion of taxable income into VND as
follows:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
“Article 5. Conversion of taxable income
into VND
1. Revenues and incomes subject to PIT are
expressed as VND.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
In case a taxpayer does not have a transaction
account in Vietnam, foreign currencies shall be converted into VND at the
buying rate of Vietcombank at the time of earning incomes.
The foreign currencies without rates of exchange
into VND shall be converted into a foreign currency that has a rate of exchange
into VND.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
+ Clause 7 Article 24 provides for changes and
replacement of tax forms and templates for businesspeople and PIT payers:
“….The tax forms and templates are listed
in Appendix 02 enclosed herewith”.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
No.
Form No.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Group 04 – Persons declaring tax on other
incomes
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
04/CNV-TNCN
Personal income tax declaration
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Pursuant to the Circular No. 78/2014/TT-BTC dated
June 18, 2014 of the Ministry of Finance providing guidance on implementation
of the Government’s Decree No. 218/2013/ND-CP dated December 26, 2013
prescribing and guiding the implementation of the Law on Corporate Income Tax;
+ Clause 2 Article 2 defines taxpayers as follows:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
+ Clause 1 Article 11 stipulates CIT rates as
follows:
“1. From January 01, 2014, CIT rate is
22%, except for the cases specified in Clause 2 and Clause 3 of this Article
and the cases in which preferential rates are applied.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
From January 01, 2016, the CIT rate of 20%
shall apply to enterprises that are applying the CIT rate of 22%.”
+ Article 14 stipulates incomes from capital
transfer as follows:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1. Scope:
Income from capital transfer of an enterprise
means income from the transfer of a part or all of that enterprise’s investment
in one or more than one entities (including selling of enterprises). Time
for determination of income from capital transfer is the time for transfer of
the capital ownership.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Basis for tax calculation
a) Assessable income from capital transfer is
calculated as follows:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
=
Transfer price
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Purchasing
price of the transferred capital
-
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Where:
- The transfer price is the total value earned
by the transferor under the transfer contract.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c) In the cases where a foreign organization
doing business in Vietnam or earning income in Vietnam without following the
Law on Investment and the Law on Enterprises (hereinafter referred to as
“foreign contractors") carries out capital transfer:
The capital transferee shall determine, declare,
withhold and pay the CIT payable by the foreign organizations on its behalf. If
the transferee is also a foreign organization that does not follow the Law on
Investment and the Law on Enterprises, the enterprise established under
Vietnam’s law in which capital is invested by that foreign organization shall
declare and pay the CIT payable by the foreign organization on its behalf.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Pursuant to the Circular No. 96/2015/TT-BTC dated
June 22, 2015 of the Ministry of Finance providing guidelines for corporate income tax in the Government's Decree No.
12/2015/ND-CP dated February 12, 2015 on guidelines for the Law on amendments
to Laws on taxation and amendments to Degrees on taxation, and amendments to
some Articles of Circular No. 78/2014/TT-BTC dated June 18, 2014,
Circular No. 119/2014/TT-BTC dated August 25, 2014, and Circular
No. 151/2014/TT-BTC dated October 10, 2014 of the Ministry of Finance;
+ Article 8 provides amendments to the second
paragraph of Point a Clause 2 Article 14 of the Circular No. 78/2014/TT-BTC as
follows:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
+ In case of transfer of contributed capital for
enterprise establishment, it is the accumulated value of contributed capital up
to the date of capital transfer according to accounting books, invoices, and
other documents and is certified by investors or participants in the business
cooperation contract, or according to audit results provided by an independent
audit company if the enterprise is a foreign-owned enterprise.
If the enterprise is able to do accounting in
foreign currencies and complies with regulations of law on accounting of
capital transfer in foreign currencies, the transfer price and purchasing price
of the transferred capital shall be expressed in a foreign currency. In case
an enterprise that does accounting in VND transfers contributed capital in a
foreign currency, the transfer price must be converted into VND according to
the buying rate announced by the commercial bank where the enterprise’s account
is opened at the time of transfer.”
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
+ Article 16 provides amendments to Article 12 of
the Circular No. 156/2013/TT-BTC on declaration of corporate income tax as
follows:
“Article 16. Amendments to Article 12 of
the Circular No. 156/2013/TT-BTC:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
...2. CIT shall be declared whenever it is
incurred, annually, or when a decision on division, consolidation, merger,
conversion, dissolution, or shutdown of the enterprise is made.
…
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
…
- CIT shall be declared whenever it is incurred
by any foreign organization that does business in Vietnam or earns income in
Vietnam without following the Law on Investment and the Law on Enterprises
(hereinafter referred to as “foreign contractors") and carries out capital
transfer.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
7. CIT declarations on capital transfer
…
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
The capital transferee shall determine, declare,
withhold and pay the CIT payable by the foreign organization on its behalf. If
the transferee is also a foreign organization that does not follow the Law on Investment
and the Law on Enterprises, the enterprise established under Vietnam’s law in
which capital is invested by that foreign organization shall declare and pay
the CIT payable by the foreign organization on its behalf.
The CIT declaration must be submitted within 10
(ten) days from the date on which the competent authority approves the capital
transfer or from the transfer date agreed by the parties and specified in the
capital transfer contract (if an approval by competent authority for the capital
transfer is not required).
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- A declaration of CIT on capital transfer (Form
No. 05/TNDN issued together with Circular No. 156/2013/TT-BTC);
- A photocopy of the transfer contract. If the
transfer contract is written in a foreign language, it must be translated into
Vietnamese and includes, inter alia, the following contents: the transferor,
the transferee, transfer date, transfer contents; rights and obligations of
each party, contract value, payment deadline, method and currency.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- A copy of the certificate of capital
contribution;
- Original documents proving transfer expenses.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Place of submission of CIT declaration dossier:
CIT declaration shall be submitted to the tax authority where the foreign
organization transferring capital has registered to pay CIT.
….”"
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
+ Clause 4 Article 2 provides amendments to Article
27 of the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 of the Ministry
of Finance as follows:
"3. If there are revenues, expenditures,
taxable prices in foreign currencies, they must be converted into VND at the
practical exchange rates according to instructions of the Ministry of Finance
in Circular No. 200/2014/TT-BTC dated December 22, 2014 on corporate accounting
practice. To be specific:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- The practical exchange rate for statement of
expenses is the selling rate announced by the commercial bank where the
taxpayer’s account is opened at the time of making the payment.
- Other particular cases shall follow
instructions of the Ministry of Finance in Circular No. 200/2014/TT-BTC dated
December 22, 2014.”
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1. For individuals:
Any person that earns income from transfer of capital
contributed to MPI Co., Ltd. shall declare PIT on income from capital transfer
in accordance with regulations in Clause 1 Article 11 of the Circular No.
111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013 and Clause 4 Article 16 of the Circular
No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 of the Ministry of Finance (however
form No. 12/KK-TNCN issued together with the Circular No. 156/2013/TT-BTC has
been replaced with form No. 04/CNV-TNCN issued together with the Circular No.
92/2015/TT-BTC).
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. For organizations:
If Medlac (Italy) Co., Ltd. transfers its capital
contributed to MPI Co., Ltd. to another foreign organization that does not
located in Vietnam (Hikma Pharmaceuticals PLC that has its headquarters located
in UK), CIT on transfer of capital in Vietnam must be declared and paid as
regulated.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- With regard to exchange rates for converting
foreign currencies into VND: Regulations in Clause 4 Article 2 of the Circular
No. 26/2015/TT-BTC dated February 27, 2015 of the Ministry of Finance shall
apply.
Any other difficulties concerning tax on capital
transfer should be reported to the Tax Inspection Division No. 1 for guidance.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.