|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2485/TCT-HTQT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Lê Hồng Hải
|
Ngày ban hành:
|
09/07/2010
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
---------
|
Số: 2485/TCT-HTQT
V/v thuế đối với lãi từ tiền cho vay theo Hiệp
định tránh đánh thuế hai lần giữa Việt Nam – Trung Quốc.
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 7 năm 2010
|
Kính
gửi: Ngân hàng Phát triển Việt Nam.
Trả lời công văn số 1741/NHPT-PC ngày 07/5/2010 của Ngân hàng Phát triển
Việt Nam về việc thuế đối với lãi từ tiền cho vay theo Hiệp định tránh
đánh thuế hai lần (Hiệp định thuế) giữa Việt Nam – Trung Quốc, Tổng cục Thuế có
ý kiến như sau:
1. Theo quy định của nội luật:
Theo quy định tại Điểm 1, Mục I, Phần A, Thông tư số
134/2008/TT-BTC ngày 31/12/2008 hướng dẫn thực hiện nghĩa vụ thuế áp dụng đối
với tổ chức, cá nhân nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có thu nhập tại Việt
Nam thì đối tượng áp dụng là: “Tổ chức nước ngoài kinh doanh có cơ sở thường
trú tại Việt Nam hoặc không có cơ sở thường trú tại Việt Nam; cá nhân nước
ngoài kinh doanh là đối tượng cư trú tại Việt Nam hoặc không là đối tượng cư
trú tại Việt Nam (sau đây gọi chung là Nhà thầu nước ngoài) kinh doanh tại Việt
Nam hoặc có thu nhập phát sinh tại Việt Nam trên cơ sở hợp đồng, thoả thuận, hoặc
cam kết giữa họ với tổ chức, cá nhân Việt Nam.”.
Theo quy định nêu trên, Ngân hàng Phát triển Trung Quốc (CDB) và Ngân
hàng Trung Quốc (BOC) là đối tượng áp dụng của Thông tư số 134/2008/TT-BTC ngày
31/12/2008 nêu trên. Nghĩa vụ thuế thu nhập doanh nghiệp (TNDN) đối với các Khoản
lãi tiền vay phát sinh từ các Khoản vay tín dụng dài hạn tại các bản chào thoả
thuận vay theo qui định tại Thông tư số 134/2008/TT-BTC ngày 31/12/2008 cụ thể
như sau:
- Trường hợp 1: Hai ngân hàng CDB và BOC tiến hành hoạt động cho vay
theo thỏa thuận vay thông qua các cơ sở thường trú tại Việt Nam.
+ Nếu hai ngân hàng này thỏa mãn Điều kiện quy định tại Điểm
1, Mục II, Phần B, Thông tư số 134/2008/TT-BTC ngày 31/12/2008 của Bộ Tài
chính cụ thể là: (i) thời hạn kinh doanh tại Việt Nam theo thỏa thuận vay từ
183 ngày trở lên kể từ ngày thỏa thuận vay có hiệu lực (ii) áp dụng chế độ kế
toán Việt Nam, thì có nghĩa vụ nộp thuế theo hướng dẫn tại Điểm
3, Mục II, Phần B, Thông tư số 134/2008/TT-BTC này như sau: "Thực
hiện theo quy định của Luật thuế TNDN và các văn bản hướng dẫn thi hành.".
+ Nếu hai ngân hàng này không thỏa mãn các Điều kiện nêu trên thì thực
hiện nghĩa vụ thuế theo hướng dẫn tại Điểm 1 và Điểm 3.2, Mục
III, Phần B, Thông tư số 134/2008/TT-BTC ngày 31/12/2008 của Bộ Tài chính.
Cụ thể, nộp thuế TNDN với tỷ lệ 10% trên lãi tiền vay.
- Trường hợp 2: Hai ngân hàng CDB và BOC tiến hành hoạt động cho vay
theo thỏa thuận vay không thông qua cơ sở thường trú tại Việt Nam.
Trong trường hợp này, hai ngân hàng trên có nghĩa vụ nộp thuế tại Việt
Nam theo hướng dẫn tại Điểm 3.2, Mục III, Phần B, Thông tư số
134/2008/TT-BTC ngày 31/12/2008 của Bộ Tài chính nêu trên. Cụ thể, nộp thuế
TNDN với tỷ lệ 10% trên lãi tiền vay.
2. Theo quy định tại Hiệp định
thuế:
Khoản 1, 2 và Khoản 3, (Điểm b), Điều 11-Lãi tiền
cho vay của Hiệp định thuế giữa Việt Nam-Trung Quốc quy định:
"1. Lãi từ tiền cho vay phát sinh tại một Nước ký kết và được trả
cho đối tượng cư trú của Nước ký kết kia có thể bị đánh thuế tại Nước ký kết
kia.
2. Tuy nhiên, Khoản tiền lãi này cũng có thể bị đánh thuế ở Nước ký kết
nơi phát sinh lãi và theo luật của Nước ký kết đó nhưng nếu đối tượng nhận là đối
tượng thực hưởng các Khoản tiền lãi này thì mức thuế khi đó được tính sẽ không
vượt quá 10 phần trăm của tổng số Khoản lãi từ tiền cho vay.
3. Mặc dù đã có những quy định tại Khoản 2, lãi từ tiền cho vay phát
sinh tại một Nước ký kết và được trả cho Chính phủ của Nước ký kết kia sẽ được
miễn thuế tại Nước ký kết thứ nhất.
Theo nội dung của Khoản này từ “Chính phủ”:
a. trong trường hợp đối với Việt nam,
..............
b. trong trường hợp đối với Trung quốc, có nghĩa là Chính phủ nước Cộng
hòa Nhân dân Trung hoa và sẽ gồm cả:
(i) các Ngân hàng Nhà nước Trung quốc;
(ii ) các cơ quan chính quyền cơ sở hoặc chính quyền địa phương; và
(iii) các tổ chức tài chính như vậy mà toàn bộ vốn của các tổ chức này
thuộc sở hữu của Chính phủ nước Cộng hoà Nhân dân Trung hoa hay các cơ quan
chính quyền cơ sở hay chính quyền địa phương của Trung quốc, được các nhà chức
trách có thẩm quyền của hai Nước ký kết thỏa thuận trong từng thời kỳ”.
Theo các quy định trên, đối với
các Khoản lãi tiền vay trả cho các ngân hàng Trung Quốc, chỉ có Khoản lãi tiền
vay trả cho các Ngân hàng Nhà nước Trung Quốc (the Chinese state banks) hoặc
các tổ chức tài chính mà toàn bộ vốn của tổ chức này thuộc sở hữu của nước Cộng
hoà nhân dân Trung Hoa được nhà chức trách có thẩm quyền của hai Nước Ký
kết thỏa thuận trong từng thời kỳ được miễn thuế tại Việt Nam.
Tuy nhiên, theo các thông tin tại công văn số 1741/NHPT-PC nêu trên của
NHPT, các ngân hàng CDB và BOC không phải là Ngân hàng Nhà nước Trung quốc cũng
như các tổ chức tài chính mà toàn bộ vốn của tổ chức này thuộc sở hữu của nước
Cộng hoà nhân dân Trung Hoa được nhà chức trách có thẩm quyền của hai Nước
Ký kết thỏa thuận. Do đó, các ngân hàng này có nghĩa vụ nộp thuế theo quy định
của Hiệp định thuế giữa Việt Nam – Trung Quốc. Theo quy định tại Khoản
2, Điều 11, Hiệp định thuế giữa Việt Nam – Trung Quốc nêu trên, Việt Nam có
quyền thu thuế đối với lãi từ tiền cho vay phát sinh tại Việt Nam trả cho các
ngân hàng CDB và BOC theo mức thuế suất không quá 10% trên tổng số Khoản lãi từ
tiền cho vay.
Tổng cục Thuế thông báo Ngân hàng Phát triển Việt Nam biết để thực
hiện theo đúng quy định tại các văn bản quy phạm pháp luật đã được trích dẫn tại
văn bản này./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ PC, Vụ CST (Bộ TC);
- Các Vụ: PC, CS, TTHT;
- Lưu: VT, HTQT (2b).
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Lê Hồng Hải
|
Công văn 2485/TCT-HTQT về thuế đối với lãi từ tiền cho vay theo Hiệp định tránh đánh thuế hai lần giữa Việt Nam – Trung Quốc do Tổng cục Thuế ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 2485/TCT-HTQT ngày 09/07/2010 về thuế đối với lãi từ tiền cho vay theo Hiệp định tránh đánh thuế hai lần giữa Việt Nam – Trung Quốc do Tổng cục Thuế ban hành
2.028
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|