|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2262/TCT-TS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Phạm Duy Khương
|
Ngày ban hành:
|
11/06/2007
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
*****
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
*******
|
Số: 2262/TCT-TS
V/v: tiền sử dụng đất và lệ
phí trước bạ đất
|
Hà Nội, ngày 11 tháng 06 năm 2007
|
Kính gửi: Cục thuế thành phố Hà Nội
Trả
lời công văn số 5157/CT-THDT ngày 4/5/2007 của Cục Thuế thành phố Hà Nội về việc
thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất của Cục Kinh tế Bộ Quốc phòng, Tổng cục Thuế
có ý kiến như sau:
Tại
khoản 6 Điều 33 Luật Đất đai 2003 quy định Nhà nước giao đất
không thu tiền sử dụng đất trong trường hợp: “Người sử dụng đất rừng
phòng hộ, đất rừng đặc dụng; đất xây dựng trụ sở cơ quan, xây dựng công trình sự
nghiệp quy định tại Điều 88 của Luật này; đất sử dụng vào mục đích quốc phòng,
an ninh; đất giao thông thuỷ lợi; đất xây dựng các công trình văn hoá y tế,
giáo dục và đào tạo, thể dục thể thao phục vụ lợi ích công cộng và các công
trình công cộng khác không nhằm mục đích kinh doanh; đất làm nghĩa trang, nghĩa
địa;”
Tại
khoản 1 Điều 89 Luật Đất đai 2003 quy định đất cho các đơn
vị đóng quân, là đất sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh.
-
Tại khoản 1 Điều 83 Nghị định số 181/2004/NĐ-CP ngày
29/10/2004 của Chính phủ về thi hành Luật Đất đai quy định: “Đất sử dụng vào mục
đích quốc phòng, an ninh là các loại đất quy định tại các điểm
a, b, c, đ, e, g, h, i và k khoản 1 Điều 89 của Luật Đất đai và đất thuộc
các khu vực mà Chính phủ giao nhiệm vụ riêng cho Bộ Quốc phòng, Bộ Công an quản
lý, bảo vệ và sử dụng”.
Tại
điểm 6a mục III phần I Thông tư số 95/2005/TT-BTC ngày 26/10/2005
của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện các quy định của pháp luật về lệ phí trước
bạ quy định: “Nhà, đất chuyên dùng phục vụ quốc phòng, an ninh là nhà kèm
theo đất do các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ Quốc phòng, Bộ Công an quản lý sử dụng
theo quy định tại Khoản 1 và Khoản 3, Điều 83 Nghị định số
181/2004/NĐ-CP của Chính phủ” thuộc trường hợp không phải nộp lệ phí trước
bạ.
-
Căn cứ Quyết định số 373 l/QĐ-BQP ngày 3 l/12/2005 của Bộ Quốc phòng về việc
phê duyệt dự án đầu tư xây dựng Trung tâm Triển lãm và xúc tiến thương mại Quân
đội phía Bắc.
-
Theo Điều 1 Quyết định số 980/QĐ-TM ngày 30/3/2004 của Tổng Tham mưu trưởng
Quân đội nhân dân Việt Nam thì đất tại Lô D26 Khu đô thị mới Cầu Giấy, phường Dịch
Vọng, quận Cầu Giấy, thành phố Hà Nội do Uỷ ban nhân dân thành phố Hà Nội cấp
cho Trung tâm Triển lãm và xúc tiến thương mại/Cục Kinh tế được quy hoạch là vị
trí đóng quân của Trung tâm Triển lãm và xúc tiến thương mại/Cục Kinh tế/Bộ Quốc
phòng.
Căn
cứ các quy định nêu trên, trường hợp Cục Kinh tế (Bộ Quốc phòng) được Uỷ ban
nhân dân thành phố Hà Nội giao 18.121m2 đất tại Lô D26 Khu đô thị mới Cầu Giấy
theo Quyết định số 3981/QĐ-UBND ngày 11/9/2006 để xây dựng Trung tâm Triển lãm
và xúc tiến thương mại Quân đội nếu được xác định không nhằm mục đích kinh doanh
và là vị trí đóng quân của cơ quan quân đội là đất sử dụng vào mục đích quốc
phòng, an ninh thì đơn vị thuộc trường hợp không phải nộp tiền sử dụng đất và lệ
phí trước bạ. Nếu Trung tâm Triển lãm và xúc tiến thương mại Quân đội được sử dụng
vào mục đích kinh doanh, mục đích làm kinh tế thì Trung tâm phải nộp tiền sử dụng
đất và lệ phí trước bạ theo quy định.
Tổng
cục Thuế thông báo để Cục Thuế thành phố Hà Nội biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ PC;
- Cục Kinh tế- BQP;
- Lưu: VT, TS (2b)
|
KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Phạm Duy Khương
|
Công văn số 2262/TCT-TS về việc thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất của Cục Kinh tế Bộ Quốc phòng do Tổng cục Thuế ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn số 2262/TCT-TS ngày 11/06/2007 về việc thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất của Cục Kinh tế Bộ Quốc phòng do Tổng cục Thuế ban hành
3.614
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|