|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
6923/BYT-DP
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Liên Hương
|
Ngày ban hành:
|
29/10/2023
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ Y TẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 6923/BYT-DP
V/v thực hiện hoạt động phòng, chống dịch bệnh
COVID-19 thuộc nhóm B
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 10 năm 2023
|
Kính gửi:
|
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính
phủ;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.
|
Ngày 19/10/2023, Bộ Y tế đã ban hành Quyết định số
3896/QĐ-BYT về việc điều chỉnh bệnh viêm đường hô hấp cấp do chủng mới của vi
rút Corona gây ra (COVID-19) từ bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A sang bệnh truyền
nhiễm thuộc nhóm B của Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm năm 2007 và có hiệu
lực thi hành từ ngày 20/10/2023.
Để thống nhất triển khai các hoạt động phòng, chống
dịch COVID-19 thuộc nhóm B, Bộ Y tế đề nghị các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan
thuộc Chính phủ và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ
đạo tổ chức triển khai một số nội dung sau:
1. Căn cứ thực tế tình hình dịch bệnh, thực hiện
công bố dịch và hết dịch, tổ chức Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 các cấp
theo Luật phòng, chống bệnh truyền nhiễm năm 2007.
2. Rà soát, bãi bỏ hoặc sửa đổi các văn bản, hướng
dẫn đã ban hành thuộc thẩm quyền mà không còn phù hợp với tình hình khi
COVID-19 chuyển phân loại từ bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A sang bệnh truyền
nhiễm thuộc nhóm B.
3. Tổ chức triển khai thực hiện cắc hoạt động
phòng, chống COVID-19 thuộc nhóm B theo các quy định và hướng dẫn sau:
a) Về giám sát và phòng, chống dịch bệnh
- Kế hoạch Kiểm soát, quản lý bền vững đối với dịch
bệnh COVID-19 giai đoạn 2023 - 2025 ban hành kèm theo Quyết định số 3984/QĐ-BYT
ngày 29/10/2023 của Bộ Y tế.
- Hướng dẫn giám sát và phòng, chống bệnh COVID-19
ban hành kèm theo Quyết định số 3985/QĐ-BYT ngày 29/10/2023.
b) Về điều trị và kiểm soát lây nhiễm tại cơ sở
khám bệnh, chữa bệnh
- Hướng dẫn phòng và kiểm soát lây nhiễm COVID-19 tại
cơ sở khám bệnh, chữa bệnh ban hành kèm theo Quyết định số 2609/QĐ-BYT ngày
20/6/2023.
- Hướng dẫn chẩn đoán và điều trị COVID-19 ban hành
kèm theo Quyết định số 2671/QĐ-BYT ngày 26/6/2023 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
- Hướng dẫn phục hồi chức năng và tự chăm sóc đối với
một số bệnh sau mắc COVID-19 ban hành kèm theo Quyết định số 1242/QĐ-BYT ngày
18/5/2022 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
4. Về hướng dẫn thanh toán chi phí điều trị cho người
bệnh mắc COVID- 19, chế độ chính sách cho người tham gia chống dịch COVID-19 và
xây dựng nhu cầu, bảo đảm kinh phí khám bệnh, chữa bệnh và giám sát dịch bệnh
khi dịch COVID-19 chuyển từ bệnh truyền nhiễm nhóm A sang nhóm B thực hiện theo
Công văn số 6922/BYT-KHTC ngày 29/10/2023 của Bộ Y tế.
5. Tăng cường truyền thông nguy cơ và các biện pháp
phòng, chống dịch; khuyến khích thực hiện 2K (Khẩu trang - Khử khuẩn) để bảo vệ
sức khỏe cho cá nhân, gia đình và cộng đồng, nhất là tại các điểm tập trung
đông người như trên các phương tiện giao thông công cộng, tại cơ sở khám bệnh,
chữa bệnh... Thường xuyên cập nhật thông tin về tình hình dịch bệnh và các
chính sách có liên quan về phòng, chống COVID-19 để người dân hiểu, đồng thuận
và chủ động tham gia các hoạt động phòng, chống dịch bệnh.
Trân trọng cảm ơn.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- BT. Đào Hồng Lan (để báo cáo);
- Các Đồng chí Thứ trưởng Bộ Y tế;
- Các đơn vị thuộc, trực thuộc Bộ Y tế;
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố;
- Trung tâm KSBT các tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, DP.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Liên Hương
|
Official Dispatch No. 6923/BYT-DP dated October 29, 2023 on prevention and control of COVID-19 classified as a class-B infectious disease
To: - Ministries,
ministerial authorities, Governmental authorities;
- People’s Committees of provinces and central-affiliated cities. On October 19, 2023, the
Ministry of Health issued Decision No. 3896/QD-BYT on downgrading
classification of coronavirus disease 2019 (COVID-19) from class A to class B
under the 2007's Law on Prevention and Control of Infectious Diseases, which
enters into force from October 20th 2023. In order to unify
prevention and control of COVID-19 classified as a class-B infectious disease,
the Ministry of Health requests Ministers, ministerial authorities,
Governmental authorities, and People's Committees of provinces and
central-affiliated cities to direct the implementation of the following
contents: 1.
According to the COVID-19 epidemic situation, declaring epidemic outbreak and
end of epidemic outbreak; and establishing steering committees for COVID-19
prevention and control at all levels according to the 2007 Law on Prevention
and Control of Infectious Diseases. 2.
Reviewing, annulling or amending documents and guidelines that have been issued
and are no longer conformable with the current situation when the
classification of coronavirus disease 2019 (COVID-19) is downgraded from class
A to class B. 3.
Organizing prevention and control of COVID-19 classified as a class-B
infectious disease according to the following regulations and guidelines: a) Regarding COVID-19
monitoring and prevention ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Guidelines for COVID-19
monitoring and prevention issued together with Decision No. 3985/QD-BYT dated
October 29, 2023. b) Regarding treatment and
infection control at healthcare establishments - Guidelines for
infection prevention and control at healthcare establishments issued
together with Decision No. 2609/QD-BYT dated June 20, 2023. - Guidelines for
diagnosis and treatment of COVID-19 issued together with Decision No.
2671/QD-BYT dated June 26, 2023 of the Minister of Health. - Guidelines for post
COVID-19 rehabilitation and self-management of related illnesses issued
together with Decision No. 1242/QD-BYT dated May 18 2022 of the Minister of
Health. 4.
Regarding guidelines for payment for treatment of COVID-19 patients and
policies applicable to anti-pandemic participants and issuance of demands and
assurance about funding for medical examination and treatment and COVID-19
monitoring in case when the classification of coronavirus disease 2019
(COVID-19) is downgraded from class A to class B, complying with regulations in
Official Dispatch No. 6922/BYT-KHTC dated October 29, 2023 of the Ministry of
Health. 5.
Strengthening communications about risks and measures for preventing and
controlling COVID-19; encouraging the fulfillment of 2K (Mask - Disinfection)
requirements to protect the health of individuals, families and the community,
especially at crowded places, including public transport, healthcare
establishments, etc. Regular updating information on the epidemic situation and
relevant policies on COVID-19 prevention and control so that people understand,
agree and proactively participate in COVID-19 prevention and control. With sincere thanks. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thi Lien Huong
Official Dispatch No. 6923/BYT-DP dated October 29, 2023 on prevention and control of COVID-19 classified as a class-B infectious disease
5.099
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|