|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 2974/LS-PL 2021 kiểm tra Giấy chứng nhận tiêm chủng COVID19 của nước ngoài
Số hiệu:
|
2974/LS-PL
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục Lãnh sự
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Hương Lan
|
Ngày ban hành:
|
06/08/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Kính gửi:
|
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương;
- Các cơ quan ngoại vụ địa phương.
|
Liên quan đến việc kiểm tra và công nhận Giấy chứng
nhận tiêm chủng, Giấy xác nhận khỏi bệnh COVID-19 hoặc các giấy tờ tương đương
khác của nước ngoài để triển khai Hướng dẫn về cách ly y tế đối với người nhập
cảnh Việt Nam đã tiêm đủ liều vắc-xin phòng Covid-19 hoặc đã khỏi bệnh Covid-19
(công văn sô 6288/BYT-MT ngày 04/8/2021 của Bộ Y tế), Cục Lãnh sự Bộ Ngoại giao
đã thống nhất với Cục Môi trường Y tế, Bộ Y tế và xin thông báo như sau:
1. Hiện nay, Bộ Ngoại giao đang phối hợp với Bộ Y tế
và Bộ Thông tin và Truyền thông xây dựng tiêu chí và cơ chế công nhận và cho
phép sử dụng trực tiếp ở Việt Nam đối với Giấy chứng nhận tiêm chủng/hộ chiếu vắc-xin
của nước ngoài để báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định.
2. Trong thời gian trước mắt, để tạo điều kiện cho
việc triển khai Hướng dẫn cách ly ban hành tại công văn số 6288/BYT-MT nêu
trên, Cục Lãnh sự đã đề nghị các Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài:
- Nếu mẫu Giấy chứng nhận tiêm chủng, Giấy xác nhận
khỏi bệnh Covid-19 chưa được giới thiệu chính thức cho CQĐD: CQĐD làm thủ tục hợp
pháp hóa lãnh sự/xác nhận để người nhập cảnh sử dụng Giấy này ở Việt Nam.
- Nếu mẫu Giấy chứng nhận tiêm chủng, Giấy xác nhận
khỏi bệnh Covid-19 đã được giới thiệu chính thức qua đường ngoại giao: CQĐD
thông báo cho người đã được tiêm chủng mang trực tiếp Giấy đó về trong nước,
các cơ quan chức năng trong nước sẽ xem xét, đối chiếu với các bản mẫu đã được
giới thiệu chính thức.
Cục Lãnh sự xin gửi kèm theo các mẫu đã được giới
thiệu chính thức để Quý Cơ quan theo dõi, thực hiện (Danh sách kèm theo).
3. Cục Lãnh sự sẽ tiếp tục thông báo tới Quý Cơ
quan khi có hướng dẫn mới liên quan đến vấn đề này.
Trân trọng thông báo tới Quý Cơ quan để phối hợp,
thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Cục Quản lý Môi trường Y tế, Bộ YT;
- Cục Hàng không Việt Nam, Bộ GTVT;
- Cục Quân y, Bộ QP;
- Cục LTNN, Vụ THKT, Vụ BC, Vụ CSĐN (để p/h);
- Lưu: VP, QHLS, BHCD, XNC, PLLS.
|
CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Thị Hương Lan
|
DANH SÁCH
MẪU GIẤY CHỨNG NHẬN TIÊM CHỦNG VÀ GIẤY XÁC NHẬN ĐÃ KHỎI BỆNH
COVID-19 CỦA NƯỚC NGOÀI ĐÃ GIỚI THIỆU QUA ĐƯỜNG NGOẠI GIAO
(Kèm theo Công văn số 2974/LS-PL ngày 06/8/2021)
STT
|
Tên nước
|
Tên giấy tờ
|
1
|
Cộng hòa Ba Lan
|
Giấy chứng nhận tiêm chủng
|
2
|
Các tiểu vương quốc Ả-rập thống nhất
|
Thẻ chứng nhận tiêm chủng
|
3
|
Hàn Quốc
|
Giấy chứng nhận tiêm chủng
|
4
|
Cộng hòa Ca-dắc-xtan
|
Giấy chứng nhận tiêm chủng
|
5
|
Mông Cổ
|
Chứng chỉ du lịch quốc tế
|
6
|
Vương quốc Ô-man
|
Chứng chỉ chứng nhận tiêm chủng
|
7
|
Vương quốc Thái Lan
|
Chứng chỉ chứng nhận tiêm chủng
|
8
|
Ru-ma-ni
|
Chứng chỉ chứng nhận tiêm chủng
|
9
|
Nhật Bản
|
Giấy chứng nhận tiêm chủng
|
10
|
Niu Di lân
|
Giấy chứng nhận tiêm chủng (xác nhận qua thư điện
tử)
|
Official Dispatch No. 2974/LS-PL dated August 6, 2021 on providing instructions about inspection and recognition of certificates of vaccination and certificates of recovery from Covid-19 issued abroad
MINISTRY OF
FOREIGN AFFAIRS
CONSULAR DEPARTMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 2974/LS-PL
Re. providing instructions about inspection
and recognition of certificates of vaccination and certificates of recovery
from Covid-19 issued abroad.
|
Hanoi,
August 6, 2021
|
To: - Departments of Health of provinces and
centrally-affiliated cities;
- Local external relations agencies Regarding the inspection and recognition of the
Certificate of Vaccination, Certificate of Recovery from COVID-19 or other
equivalent documents issued in foreign countries for implementation of the
Guidelines on medical quarantine for people entering Vietnam who have had a
full dose of Covid-19 vaccine or recovered from Covid-19 (Official Dispatch No.
6288/BYT-MT dated August 4, 2021 of the Ministry of Health), the Consular
Department, as a subordinate agency of the Ministry of Foreign Affairs, has
reached an agreement with the Department of Health Environment, as subordinate
of the Ministry of Health, and would like to make the following announcements: 1. Currently, the Ministry of Foreign Affairs in
conjunction with the Ministry of Health and the Ministry of Information and
Communications develops criteria and mechanisms to recognize and allow the
direct use of foreign certificates of vaccination/vaccine passports in Vietnam for submission thereof to competent authorities to seek their approval decision. 2. For the time being, in order to facilitate the
implementation of the Guidelines for medical quarantine issued in the Official
Dispatch No. 6288/BYT-MT above, the Consular Department has requested
Vietnamese diplomatic missions: - If the sample of Certificate of vaccination or
Certificate of recovery from Covid-19 has not been officially introduced to
diplomatic missions, they may grant consular legalization/certification so that
people can use this Certificate upon entry in Vietnam. - If the sample of Certificate of vaccination or
Certificate of recovery from Covid-19 has been officially introduced through
diplomacy, diplomatic missions should inform vaccinated people to ask them to
directly show the certificate to domestic competent authorities of Vietnam for comparison with the official sample certificate. The Consular Department would like to attach the
official samples hereto for your information and compliance (List enclosed
herewith). ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 For your cooperation and compliance./. DIRECTOR
Nguyen Thi Huong Lan LIST OF SAMPLE
CERTIFICATES OF VACCINATION AND CERTIFICATES OF RECOVERY FROM COVID-19
INTRODUCED ABROAD THROUGH DIPLOMACY (to the Official
Dispatch No. 2974/LS-PL dated August 6, 2021) No. Countries ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1 Republic of Poland Certificate of vaccination 2 United Arab Emirates Card of certification of vaccination 3 South Korea Certificate of vaccination ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Republic of Kazakhstan Certificate of vaccination 5 Mongolia Certificate of international tourism 6 Sultanate of Oman Certificate of vaccination 7 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Certificate of vaccination 8 Romania Certificate of vaccination 9 Japan Certificate of vaccination 10 New Zealand ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official Dispatch No. 2974/LS-PL dated August 6, 2021 on providing instructions about inspection and recognition of certificates of vaccination and certificates of recovery from Covid-19 issued abroad
1.159
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|