Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Công văn 2718/UBND-VX 2021 tiếp tục áp dụng biện pháp giãn cách xã hội Hồ Chí Minh chống dịch COVID19

Số hiệu: 2718/UBND-VX Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Thành phố Hồ Chí Minh Người ký: Nguyễn Thành Phong
Ngày ban hành: 15/08/2021 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

ỦY BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 2718/UBND-VX
Về tiếp tục áp dụng biện pháp giãn cách xã hội toàn Thành phố để quyết liệt kiểm soát phòng, chống dịch COVID-19

Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 15 tháng 8 năm 2021

 

Kính gửi:

- Thủ trưởng các Sở, ban, ngành;
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức và các quận, huyện;
- Các doanh nghiệp trên địa bàn Thành phố.

Hiện nay tình hình dịch COVID-19 trên địa bàn Thành phố vẫn còn diễn biến hết sức phức tạp, từ ngày 27 tháng 4 đến nay đã có 142.618 trường hợp nhiễm COVID-19, đang điều trị 32.149 bệnh nhân, trong đó có 1.851 bệnh nhân nặng đang thở máy.

Thực hiện Nghị quyết số 86/NQ-CP ngày 06 tháng 8 năm 2021 của Chính phủ về các giải pháp cấp bách phòng, chống dịch bệnh COVID-19 để thực hiện Nghị quyết số 30/2021/QH15 ngày 28 tháng 7 năm 2021 của Quốc hội và Kế hoạch số 2715/KH-UBND ngày 15 tháng 8 năm 2021 của Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 Thành phố về thực hiện các biện pháp cấp bách phòng, chống dịch bệnh COVID-19 theo Nghị quyết số 86/NQ-CP ngày 06 tháng 8 năm 2021 của Chính phủ trên địa bàn Thành phố; nhằm tăng cường triệt để kiểm soát dịch bệnh COVID-19, Ủy ban nhân dân Thành phố chỉ đạo như sau:

1. Tiếp tục áp dụng biện pháp giãn cách xã hội toàn Thành phố theo tinh thần Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31 tháng 3 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ từ 00 giờ 00 ngày 16 tháng 8 đến hết ngày 15 tháng 9 năm 2021 với nguyên tắc “ai ở đâu thì ở đó”.

2. Yêu cầu Thủ trưởng các sở, ban, ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức và các quận, huyện căn cứ chức năng, nhiệm vụ và thẩm quyền được giao, tiếp tục tập trung chỉ đạo thực hiện quyết liệt và có hiệu quả các văn bản chỉ đạo của Chính phủ, Ban Chỉ đạo Quốc gia về phòng, chống dịch COVID-19; Chỉ thị số 12-CT/TU ngày 22 tháng 7 năm 2021, Kế hoạch số 2715/KH-UBND ngày 15 tháng 8 năm 2021 của Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 Thành phố và các văn bản của Ủy ban nhân dân Thành phố ban hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2021 đến nay; trong đó tập trung các nội dung chính sau:

2.1 Tiếp tục kiểm soát việc di chuyển của người dân

- Đối với khung giờ từ 06 giờ 00 đến 18 giờ 00 hàng ngày:

+ Tiếp tục kiểm soát việc di chuyển trên địa bàn Thành phố của các nhóm đối tượng được phép hoạt động theo chỉ đạo tại Công văn số 2468/UBND-VX ngày 23 tháng 7 năm 2021 và các Công văn số 2522, 2523/UBND-VX ngày 28 tháng 7 năm 2021 của Ủy ban nhân dân Thành phố.

+ Cho phép thêm các nhóm đối tượng sau được hoạt động gồm: các cơ sở sản xuất thực phẩm (như bánh mì, tàu hũ, bún, hủ tiếu...); các tổ chức hành nghề công chứng; các công ty cung cấp dịch vụ: bảo vệ; bảo trì, sửa chữa, ứng cứu hệ thống hạ tầng trang thiết bị của các cơ quan, toà nhà, chung cư; bảo hiểm (chỉ thực hiện các hoạt động liên quan công tác giám định, lập hồ sơ bồi thường và giải quyết quyền lợi bảo hiểm cho khách hàng), phòng bán vé máy bay; phòng khám tư nhân và nhóm đối tượng được lưu thông để vận chuyển hàng hóa thiết yếu gồm: đội ngũ người giao hàng (shipper) có quản lý ứng dụng công nghệ được lưu thông, vận chuyển hàng hóa thiết yếu liên quận, huyện, thành phố Thủ Đức và phải đảm bảo các biện pháp phòng, chống dịch, giao nhận thanh toán không tiếp xúc và có các đặc điểm nhận diện theo Công văn số 2491/UBND-ĐT ngày 26 tháng 7 năm 2021 của Ủy ban nhân dân Thành phố; người đi giao - nhận hàng hóa của các cơ sở chế biến thực phẩm, cửa hàng bán lẻ lương thực, thực phẩm. Lưu ý: tất cả các đối tượng trên phải có dấu hiệu nhận diện khi lưu thông trên đường theo quy định.

+ Các cơ quan, đơn vị nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội (bao gồm cơ quan, đơn vị nhà nước của Trung ương trú đóng tại Thành phố Hồ Chí Minh) bố trí không quá 1/4 số lượng cán bộ, công chức, viên chức, người lao động làm việc trực tiếp tại trụ sở cơ quan, đơn vị (trừ lực lượng vũ trang và ngành y tế Thành phố đảm bảo 100% quân số để thực hiện công tác phòng, chống dịch bệnh COVID-19); riêng các đơn vị đặc thù có văn bản gửi Sở Nội vụ trình Ủy ban nhân dân Thành phố quyết định.

- Đối với khung giờ từ 18 giờ 00 ngày trước đến 06 giờ 00 ngày sau:

Yêu cầu mọi người dân trên địa bàn Thành phố tiếp tục hạn chế tối đa ra đường, các cửa hàng, cơ sở kinh doanh phải tiếp tục tạm ngưng hoạt động; trừ các trường hợp sau:

+ Đi tiêm vắc xin, cấp cứu, các lực lượng làm công tác phòng, chống dịch hoặc các lực lượng hỗ trợ theo yêu cầu điều phối của cơ quan chức năng, chính quyền địa phương.

+ Nhân viên các hệ thống siêu thị, cửa hàng bình ổn, cửa hàng tiện lợi được lưu thông để chuẩn bị công tác hậu cần, sắp xếp hàng hóa và vệ sinh, khử khuẩn khu vực kinh doanh (thực hiện theo Công văn số 2654/UBND-KT ngày 09 tháng 8 năm 2021 của Ủy ban nhân dân Thành phố).

+ Các tổ bay đi công tác theo kế hoạch của chuyến bay đã được cấp phép và cán bộ, người lao động của các đơn vị trực thuộc Tổng Công ty Hàng không Việt Nam khu vực phía Nam để thực hiện nhiệm vụ phục vụ các chuyến bay chở hàng, trang thiết bị y tế, vắc xin.

+ Nhân viên của các doanh nghiệp sản xuất và cung cấp các dịch vụ thiết yếu (lương thực thực phẩm, thiết bị, vật tư y tế); nhân viên giao hàng các thiết bị, vật tư y tế như bình oxy cho người nhiễm COVID-19 đang cách ly, điều trị tại nhà (các ca bệnh không có triệu chứng và triệu chứng nhẹ), các cơ sở thu dung, điều trị COVID-19.

+ Nhân viên của các đơn vị cung cấp suất ăn cho các bếp ăn từ thiện, các cơ sở điều trị, cơ sở cách ly, bệnh viện, các cơ sở y tế phục vụ cho công tác phòng, chống dịch.

+ Cán bộ, phóng viên, biên tập viên các cơ quan báo, đài thực hiện nhiệm vụ chính trị trên địa bàn Thành phố, bao gồm cả công tác phát hành báo.

- Dịch vụ vận chuyển bưu chính và lực lượng thực hiện nhiệm vụ cung ứng dịch vụ bưu chính KT1 (phục vụ cơ quan Đảng, Nhà nước, văn bản mật).

+ Lực lượng công nhân vệ sinh môi trường đô thị; lực lượng xử lý sự cố về: điện, nước, hệ thống thông tin, công trình giao thông và hạ tầng kỹ thuật.

+ Các phương tiện vận chuyển hàng hóa thiết yếu; phương tiện đưa đón lực lượng thực hiện nhiệm vụ phòng, chống dịch; phương tiện đưa đón công nhân tại các doanh nghiệp đang thực hiện “1 cung đường - 2 điểm đến”; phương tiện vận chuyển vật tư, giao hàng của các doanh nghiệp logistics phục vụ sản xuất, hàng hóa xuất nhập khẩu, trang thiết bị y tế. Xe ô tô phục vụ hỗ trợ y tế (xe cấp cứu, vận chuyển bệnh nhân), xe taxi được Sở Giao thông vận tải cấp phép hoạt động để vận chuyển người dân trong các trường hợp cần thiết; lái xe và nhân viên phục vụ đi cùng trên các phương tiện này.

+ Các cửa hàng bán lẻ xăng dầu ở 12 cửa ngõ chính của Thành phố.

2.2 Tuyên truyền sâu rộng, hiệu quả và thuyết phục tại từng địa phương, đơn vị, khu dân cư, hộ dân, từng người dân hiểu đúng về đặc điểm, tính chất, tình hình, nguy cơ, mức độ nguy hiểm của dịch bệnh và đồng thuận, chấp hành nghiêm túc các biện pháp thực hiện giãn cách xã hội toàn Thành phố theo tinh thần Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31 tháng 3 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ.

3. Trung tâm tiếp nhận và hỗ trợ hàng hóa thiết yếu phục vụ người dân khó khăn bởi dịch bệnh COVID-19 Thành phố xây dựng sẵn sàng 1 triệu gói cứu tế; phối hợp với Ủy ban nhân dân các quận, huyện và thành phố Thủ Đức rà soát, chăm lo cho công nhân, sinh viên, người lao động tự do đang sinh sống trong các khu nhà trọ, khu lưu trú công nhân, khu lao động nghèo để thực hiện hỗ trợ: Túi an sinh “đủ về lượng, đủ về chất, phù hợp từng đối tượng”, kinh phí thuê phòng trọ, tổ chức tiêm vắc xin để người dân tại các khu vực này yên tâm ở lại nơi cư trú trong thời gian Thành phố thực hiện giãn cách xã hội.

4. Đẩy nhanh tiến độ tiêm vắc xin: đảm bảo đến ngày 15 tháng 9 năm 2021 có trên 70% người dân Thành phố (trên 18 tuổi) được tiêm mũi 1, 15% người dân Thành phố được tiêm mũi 2; hoàn thành tiêm vắc xin mũi 1 cho 15% số lượng công nhân còn lại ở các khu chế xuất, khu công nghiệp, khu công nghệ cao.

5. Tập trung thực hiện hiệu quả công tác chăm sóc và điều trị F0 tại nhà và tại các cơ sở điều trị, trong đó tập trung thực hiện gói “Home-based care” trong theo dõi và điều trị tại nhà.

6. Tập trung xét nghiệm có trọng tâm, trọng điểm, thiết thực, hiệu quả để thu hẹp “vùng đỏ”, “vùng cam”, “vùng vàng”, mở rộng “vùng xanh” trên địa bàn; phấn đấu kiểm soát được dịch bệnh đối với các quận, huyện: Cần Giờ, Củ Chi, Nhà Bè, Phú Nhuận, Quận 5, Quận 7, Quận 11.

7. Các doanh nghiệp tự chủ động rà soát những điều kiện về đảm bảo các yêu cầu phòng, chống dịch theo quy định của Chính phủ, Ủy ban nhân dân Thành phố để thực hiện đăng ký với Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức, quận, huyện; Ban Quản lý các khu chế xuất, công nghiệp; Ban Quản lý Khu công nghệ cao về việc được hoạt động theo các phương án nêu tại Kế hoạch số 2715/KH-UBND ngày 15 tháng 8 năm 2021 của Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 Thành phố nhằm duy trì tổ chức sản xuất an toàn.

Đề nghị Thủ trưởng các Sở, ban, ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức, các quận, huyện và các doanh nghiệp trên địa bàn Thành phố tập trung triển khai các nội dung nêu trên; kịp thời báo cáo các khó khăn, vướng mắc trong quá trình thực hiện; chịu trách nhiệm trước Chủ tịch Ủy ban nhân dân Thành phố nếu để xảy ra các trường hợp không chấp hành nghiêm quy định trên địa bàn, lĩnh vực được phân công phụ trách.

Ủy ban nhân dân Thành phố kêu gọi toàn thể người dân Thành phố tiếp tục phát huy sự đồng lòng, chung sức trong phòng, chống dịch; đề nghị người dân Thành phố “đã cố gắng càng cố gắng hơn nữa, đã đoàn kết càng đoàn kết hơn nữa, đã quyết tâm càng quyết tâm cao hơn nữa” để tiếp thêm sức mạnh, niềm tin, cùng nhau vượt qua khó khăn, thử thách trước đại dịch COVID-19./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ; (để báo cáo)

- Ban Chỉ đạo Quốc gia về phòng, chống dịch COVID-19; (để báo cáo)
- Bộ Y tế; (để báo cáo)
- Thường trực Thành ủy; (để báo cáo)
- Thường trực HĐND TP;
- TTUB: CT, các PCT;
- Văn phòng Thành ủy;
- Trung tâm Báo chí;
- VPUB: CVP, các PCVP;
- Phòng VX, TH;
- Lưu: VT, (VX-VN)

CHỦ TỊCH




Nguyễn Thành Phong

 

THE PEOPLE’S COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 2718/UBND-VX
Re: Further imposition of social distancing measures citywide for drastic prevention and control of COVID-19 pandemic

Ho Chi Minh City, August 15, 2021

 

To:

- Heads of Departments and agencies;
- Presidents of People's Committees of Thu Duc city and districts;
- Enterprises in the City.

The COVID-19 pandemic has been progressing unpredictably citywide. Since April 27, there have been 142,618 cases of COVID-19 infection, 32,149 patients are being treated, in which 1,851 critically ill patients are receiving mechanical ventilation.

Implementing Resolution No. 86/NQ-CP dated August 6, 2021 of the Government on urgent measures to prevent and control COVID-19 pandemic to implement Resolution No. 30/2021/QH15 dated July 28, 2021 of the National Assembly and Plan No. 2715/KH-UBND dated August 15, 2021 of the Steering board of COVID-19 prevention and control of City on imposition of urgent measures to prevent and control COVID-19 pandemic citywide under the Resolution No. 86/NQ-CP dated August 6, 2021 of the Government; in order to thoroughly control the COVID-19 pandemic, the People’s Committee of City hereby directs as follows:

1. Further impose the social distancing measure citywide according to guidelines of Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020 of the Prime Minister from 00:00 on August 16 to the end of September 15, 2021, following the "stay-where-you-are” motto.

2. Request the heads of departments and agencies, Presidents of People's Committees of Thu Duc city and districts to, based on their functions, duties and powers, further direct drastic and effective implementation of the directives of the Government, the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control; Directive No. 12/CT-TU dated July 22, 2021, Plan No. 2715/KH-UBND dated August 15, 2021 of the Steering board of COVID-19 prevention and control of City and documents of the People’s Committee promulgated since July 1, 2021 so far; which centers on the major concerns below:

2.1. Continue to control the movement of citizens

- Regarding the time frame from 6:00 a.m. to 6:00 p.m. daily:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

+ Allow additional groups of entities below to operate: food-producing establishments (e.g. bread, tofu, vermicelli, noodle, etc.); notarial practice organizations; companies providing following services: security; maintenance, repair and rescue of infrastructure and equipment of agencies, buildings, apartment buildings; insurance (only carrying out activities related to insurance survey, making claims and settlement of claims for clients), air ticket offices; private clinics and the groups of entities allowed to transport essential goods, including: shippers who use delivery applications, deliver essential goods between districts, Thu Duc city, follow pandemic safety protocols, use contactless delivery and payment and have identity signs as prescribed in the Official Dispatch No. 2491/UBND-DT dated July 26, 2021 of the People’s Committee of City; delivery people of food-processing establishments, retail stores. Notes: All of above-mentioned entities must have identity signs when traveling on the road as prescribed.

+ Regulatory agencies, political organizations, socio-political organizations (including central regulatory agencies located in Ho Chi Minh City) shall arrange no more than one fourth of the number of officials, public employees, and workers working in person at the headquarters of the agencies/organizations (except for armed forces and health sectors of the City that must ensure full forces to perform the tasks of COVID-19 prevention and control); special units shall seek the decision from the People’s Committee of City in writing through the Department of Home Affairs.

- Regarding the time frame from 6:00 p.m. to 6:00 a.m. daily:

Request every citizen in the City to continue limited going out as much as possible, shops and business establishments must continue to suspend operations; except for the following cases:

+ Those who go to the vaccination site or emergency aid site, task forces of Covid-19 prevention and control or supporting forces at the coordination request of specialized agencies and local authorities.

+ Employees of supermarkets, price stabilization stores, and convenience stores who are allowed to travel on roads to prepare logistics, arrange goods, and clean and disinfect business areas (according to Official Dispatch No. 2654/UBND-KT dated August 9, 2021 of the People's Committee of City).

+ The flight crews who go on business trips according to the plan of the licensed flights and the officers and employees of the affiliates of the Vietnam Airlines Corporation in Southern Region to perform the duty of serving the flights carrying cargoes, medical equipment, vaccines.

+ Employees of enterprises that produce and provide essential services (food, equipment, medical supplies); delivery people of medical equipment and supplies such as oxygen cylinders for people infected with COVID-19 who are isolated and treated at home (asymptomatic and mild Covid cases), facilities that receive and treat COVID-19 patients.

+ Employees of units that cater for charity kitchens, treatment facilities, isolation facilities, hospitals, and health facilities in service of the pandemic prevention and control.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Postal services and forces performing the task of providing KT1 postal services (serving Party and State agencies, confidential documents).

+ Means of transport of essential goods; means of transport that carry forces performing Covid prevention and control; shuttle buses carrying workers to enterprises that are practicing “1 route - 2 destinations”; vehicles that deliver supplies, goods of logistics enterprises that support production, export and import, medical devices. Cars that give medical support (ambulances, cars that carry patients), taxis licensed by the Department of Transport to transport people in necessary cases; drivers and service staff on these vehicles.

+ Petrol and oil retail stations at 12 main gateways of the City.

2.2 Carry out extensive, effective, and persuasive propagation in each locality, unit, residential area, household, and citizen for proper understanding of the characteristics, nature, existing situation, risks, and danger of the pandemic and strict compliance with social distancing measures citywide according to guidelines of the Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020 of the Prime Minister.

3. The center that receives and support essential goods to citizens suffering hardship due to COVID-19 in the city shall prepare one million relief packages available; cooperate with the People’s Committee of districts and Thu Duc city in reviewing and taking care of workers, students, self-employed workers who are living in blocks of rented rooms, worker accommodation, poor labor quarters to grant: the relief package which is adequately enough, sufficiently good, and suitable for each person, cover rental costs, give vaccines to inhabitants in these areas in order for them to feel secure to stay in the city during the social distancing period.

4. Accelerate the vaccination progress: ensure that by September 15, 2021, over 70% of City’s people (over 18 years old) will receive the first dose, 15% of the City's people will receive the second dose; complete the first dose vaccination for the remaining 15% of workers in export processing zones, industrial parks, and high-tech zones.

5. Focus on effective care of F0 patients at home and at treatment facilities, especially implementing the "Home-based care" package for monitoring and treating F0 patients at home.

6. Carry out focused, major, practical, and efficient testing to narrow the "red zone", "orange area", "yellow area", expand the "green area" in the city; strive to control the pandemic in the following districts: Can Gio, Cu Chi, Nha Be, Phu Nhuan, District 5, District 7, District 11.

7. Enterprises shall take initiative in reviewing the conditions for meeting the requirements of Covid-19 prevention and control according to the regulations of the Government and the People's Committee of City to register with the People's Committee of Thu Duc city, districts; the management board of export processing zones, industrial parks; the management board of the high-tech parks on the eligibility to operate according to the plans mentioned in the Plan No. 2715/KH-UBND dated August 15, 2021 of the Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control of City in order to maintain the organization safe production.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The People's Committee of City calls on all the people of the City to continue promoting consensus and joint efforts in the pandemic prevention and control; suggests that the people of the City to "make bigger effort, be more united, be more determined" to give strength, faith, and overcome difficulties and challenges together in response to the COVID-19 pandemic./.

 

 

PRESIDENT




Nguyen Thanh Phong

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Official Dispatch No. 2718/UBND-VX dated August 15, 2021 on further imposition of social distancing measures citywide for drastic prevention and control of COVID-19 pandemic

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


1.510

DMCA.com Protection Status
IP: 18.116.88.128
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!