|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 1535/BYT-DP 2022 tiêm vắc xin phòng COVID19 cho trẻ từ 5 đến dưới 12 tuổi
Số hiệu:
|
1535/BYT-DP
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Trường Sơn
|
Ngày ban hành:
|
28/03/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Kính gửi:
|
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương;
- Viện Vệ sinh dịch tễ, Viện Pasteur;
|
Ngày 05/02/2022,
Chính phủ đã ban hành Nghị quyết số 14/NQ-CP về việc mua vắc xin phòng COVID-19
của Pfizer cho trẻ từ 5 đến dưới 12 tuổi. Để sẵn sàng tiêm chủng và đạt hiệu quả
sử dụng tối đa vắc xin phòng COVID-19 cho trẻ em thuộc lứa tuổi này, Bộ Y tế đề
nghị:
1. Sở Y tế các tỉnh,
thành phố:
a) Tiếp tục đẩy nhanh
hơn nữa tiến độ tiêm chủng vắc xin phòng COVID-19 liều bổ sung, liều nhắc lại
cho các đối tượng tiêm chủng đến lịch theo chỉ đạo của Chính phủ, Thủ tướng
Chính phủ và hướng dẫn của Bộ Y tế tại Công văn số 508/BYT-DP ngày 28/01/2022
và Công văn số 10722/BYT-DP ngày 17/12/2021.
b) Chuẩn bị triển
khai tiêm vắc xin phòng COVID-19 cho trẻ từ 5 đến dưới 12 tuổi:
- Phối hợp với Sở
Giáo dục và Đào tạo rà soát, lập danh sách tiêm cho trẻ đang đi học từ lớp 1 đến
lớp 6 thuộc độ tuổi từ 5 đến dưới 12 tuổi. Đối với trẻ thuộc lứa tuổi này không
đi học thì phối hợp với chính quyền địa phương để lập danh sách.
- Xây dựng kế hoạch,
chuẩn bị đủ điều kiện tiêm chủng để có thể triển khai ngay khi được phân bổ vắc
xin.
- Loại vắc xin sử dụng:
vắc xin được Bộ Y tế phê duyệt sử dụng cho lứa tuổi này. Liều lượng và khoảng
cách giữa các mũi tiêm theo hướng dẫn của nhà sản xuất và Viện Vệ sinh dịch tễ
Trung ương.
- Phối hợp với Sở
Giáo dục và Đào tạo tổ chức tiêm theo hình thức chiến dịch, miễn phí tại các cơ
sở tiêm chủng cố định, tại điểm tiêm lưu động và trường học (đối với những
nơi tổ chức học tập trung tại trường). Việc tổ chức tiêm thực hiện theo quy
định tại mục III Hướng dẫn tổ chức buổi tiêm chủng vắc xin phòng
COVID-19 ban hành kèm theo Quyết định số 3588/QĐ-BYT ngày 26/7/2021 và Quyết
định số 43/QĐ-BYT ngày 07/01/2022 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
+ Cha mẹ, người giám hộ
thực hiện ký Phiếu đồng ý tiêm chủng theo mẫu ban hành tại Công văn này.
+ Thực hiện khám sàng
lọc trước tiêm theo hướng dẫn tại Quyết định 2470/QĐ-BYT ngày 14/6/2019, Quyết
định số 5002/QĐ-BYT ngày 29/10/2021 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
+ Hướng dẫn cách theo
dõi, chăm sóc sau khi tiêm chủng theo các hướng dẫn tại Quyết định số
3588/QĐ-BYT ngày 26/7/2021 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
- Thực hiện tuyên
truyền, vận động để người dân đưa trẻ từ 5 dưới 12 tuổi đủ điều kiện tiêm chủng
tích cực tham gia tiêm chủng kịp thời và đầy đủ.
2. Các Viện Vệ sinh dịch
tễ, Viện Pasteur:
- Viện Vệ sinh dịch tễ
Trung ương xây dựng tài liệu hướng dẫn việc tiêm vắc xin phòng COVID-19 cho trẻ
từ 5 đến dưới 12 tuổi, tổ chức tập huấn cho các cơ sở tiêm chủng trên toàn quốc.
- Các viện Vệ sinh dịch
tễ, Viện Pasteur lập kế hoạch tập huấn, hướng dẫn việc tiêm vắc xin cho các tỉnh,
thành phố trong trường hợp cần thiết và tổ chức giám sát, hỗ trợ chuyên môn kỹ
thuật cho các tỉnh, thành phố theo địa bàn phân công phụ trách trong quá trình
tổ chức triển khai tiêm chủng.
Bộ Y tế đề nghị các
đơn vị khẩn trương thực hiện./.
Trân trọng cảm ơn./.
Nơi nhận:
-
Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam (để báo cáo);
- Đ/c Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các Đ/c Thứ trưởng;
- Các đơn vị trực thuộc Bộ;
- Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố;
- Trung tâm KSBT tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, DP.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Trường Sơn
|
MẪU PHIẾU
ĐỒNG Ý THAM GIA TIÊM CHỦNG VẮC XIN COVID-19
(Ban
hành kèm theo Công văn số 1535/BYT-DP ngày 28 tháng 03 năm 2022 của Bộ Y tế)
PHIẾU
ĐỒNG Ý THAM GIA TIÊM CHỦNG VẮC XIN COVID-19
1. Tiêm chủng vắc
xin là biện pháp phòng bệnh hiệu quả, tuy nhiên vắc xin phòng COVID-19 có thể
không phòng được bệnh hoàn toàn. Người được tiêm chủng vắc xin phòng COVID-19
đủ liều có thể phòng được bệnh hoặc giảm mức độ nặng nếu mắc COVID-19. Sau
khi được tiêm vắc xin phòng COVID-19 cần thực hiện đầy đủ Thông điệp 5K
phòng, chống dịch COVID-19.
2. Tiêm chủng vắc
xin phòng COVID-19 có thể gây ra một số biểu hiện tại chỗ tiêm hoặc toàn thân
như sưng, đau chỗ tiêm, nhức đầu, buồn nôn, sốt, đau cơ…hoặc tai biến nặng
sau tiêm chủng.
3. Khi có triệu chứng
bất thường về sức khỏe, cha mẹ hoặc người giám hộ cần liên hệ với cơ sở y tế
gần nhất để được tư vấn, khám và điều trị kịp thời.
Sau khi đã đọc các
thông tin nêu trên, tôi đã hiểu về các nguy cơ và:
Đồng ý cho trẻ tiêm
chủng
□
Không đồng ý cho trẻ tiêm chủng □
Họ tên cha/mẹ hoặc người
giám hộ: .................................................................
Số điện thoại:
....................................................................................................
Họ tên trẻ được
tiêm chủng:..............................................................................
|
............,
ngày......tháng.....năm 202…
Cha/mẹ hoặc người giám hộ
(Ký, ghi rõ họ tên)
|
|
Official Dispatch No. 1535/BYT-DP dated March 28, 2022 on COVID-19 vaccination for children from 5 to under 12 years of age
MINISTRY OF
HEALTH
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 1535/BYT-DP
COVID-19 vaccination for children from 5 to
under 12 years of age
|
Hanoi, March 28,
2022
|
To: - Departments of Health of provinces and
central-affiliated cities;
- Epidemiology Institute, Pasteur Institute; On February 5, 2022, the Government promulgated
Resolution No. 14/NQ-CP on procurement of Pfizer COVID-19 vaccine for
vaccination of children from 5 to under 12 years of age. In order to stay ready
and achieve the maximum effectiveness when giving children within this group
age COVID-19 vaccine, Ministry of Health requests: 1. Departments of Health of provinces and cities
shall: a) continue to increase COVID-19 vaccine coverage
for additional and booster shots for vaccination recipients who are eligible for
vaccination according to order of the Government, Prime Minister, and
guidelines of Ministry of Health under Official Dispatch No. 508/BYT-DP dated
January 28, 2022 and Official Dispatch No. 10722/BYT-DP dated December 17,
2021. b) vaccinate children from 5 to under 12 years of
age against COVID-19: - Cooperate with Departments of Education and
training in reviewing and producing lists of children who are studying in the
first grade to the sixth grade and aged between 5 to under 12 years of age for
vaccination. Cooperate with local authorities in producing separate lists for
children who are in the group age but are not pursuing education. - Develop plans and fulfill vaccination
requirements in order to carry out vaccination as soon as vaccine is available.
... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Cooperate with Departments of Education and
Training in organizing free vaccination campaigns at fixed and mobile
vaccination sites, and schools (if in-class education is implemented).
Organization of vaccination shall be implemented in accordance with Section III
of Guidelines on organization of COVID-19 vaccination session attached to
Decision No. 3588/QD-BYT dated July 26, 2021 and Decision No. 43/QD-BYT dated
January 7, 2022 of Minister of Health. + Parent or guardian shall sign the Consent form
attached hereto. + Perform pre-vaccination screening in accordance
with Decision No. 2470/QD-BYT dated June 14, 2019 and Decision No. 5002/QD-BYT
dated October 29, 2021 of Minister of Health. + Provide guidelines on monitoring and providing
vaccination aftercare in accordance with Decision No. 3588/QD-BYT dated July
26, 2021 of Minister of Health. - Publicize, mobilize, and enable the general
public to promptly and adequately vaccinate children from 5 to under 12 years
of age. 2. Epidemiology Institutes, Pasteur Institutes
shall: - The National Institute of Hygiene and
Epidemiology shall promulgate written guidelines on COVID-19 vaccination for
children from 5 to under 12 years of age and organize training for nationwide
vaccination facilities. - Epidemiology Institutes and Pasteur Institutes
shall develop plans for providing training and guiding vaccination for
provinces and cities if necessary, and organizing supervision and technical
assistance for provinces and cities under their management during vaccination
process. For your immediate implementation./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Truong Son CONSENT FORM FOR
COVID-19 VACCINATION (Attached to
Official Dispatch No. 1535/BYT-DP dated March 28, 2022 of Ministry of Health) CONSENT FORM
FOR COVID-19 VACCINATION 1. Vaccination is an effective preventive
measure, however, COVID-19 vaccine may not guarantee complete epidemic
prevention. Recipients of COVID-19 vaccine are able to prevent the epidemic
or reduce the severity of COVID-19 infection. After receiving COVID-19
vaccine, comply with 5K Rules for COVID-19 control. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. In case of any health irregularity, parent or
guardian must immediately contact the nearest medical facility for immediate
examination and treatment. After reading information above, I am well informed
about the risks and: Allow the vaccination of the children □ Refuse
the vaccination of the children □ Full name of parent or guardian:
………………………………………………… Phone number: ………………………………………………………………….. Full name of vaccination recipient:
………………………………………………………. ……………………
(location and date)
Parent or guardian
(Signature and full name) ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official Dispatch No. 1535/BYT-DP dated March 28, 2022 on COVID-19 vaccination for children from 5 to under 12 years of age
4.419
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|