|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1506/BYT-DP
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Trường Sơn
|
Ngày ban hành:
|
25/03/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Kính gửi:
|
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương;
- Viện Vệ sinh dịch tễ, Viện Pasteur;
- Cục Y tế, Bộ Công an;
- Cục Quân Y, Tổng Cục Hậu cần, Bộ Quốc phòng;
(Sau đây gọi là các đơn vị)
|
Tiếp theo công văn số
10722/BYT-DP ngày 17/12/2021 và Công văn số 508/BYT-DP ngày 28/01/2022 về việc
tiêm vắc xin phòng COVID-19 liều cơ bản và nhắc lại, Bộ Y tế đề nghị:
1. Tiêm liều nhắc lại vắc
xin phòng COVID-19
Người đã tiêm đủ liều cơ bản
bằng vắc xin mRNA (vắc xin do Pfizer hoặc Moderna sản xuất) có thể tiêm liều nhắc
lại bằng vắc xin do Astrazeneca sản xuất, thời gian tiêm tối thiểu là 03 tháng
sau tiêm mũi cuối cùng của liều cơ bản.
2. Tổ chức thực hiện
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố
tham mưu Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố quyết định đối tượng tiêm phù
hợp với tình hình thực tiễn và yêu cầu phòng, chống dịch trên địa bàn, xây dựng
kế hoạch và chuẩn bị các điều kiện cần thiết để triển khai tiêm vắc xin phòng
COVID-19, đảm bảo an toàn, hiệu quả, khoa học.
- Cục Y tế, Bộ Công an và Cục
Quân Y, Tổng Cục Hậu cần, Bộ Quốc phòng tham mưu Lãnh đạo Bộ của đơn vị mình
quyết định đối tượng tiêm phù hợp; xây dựng kế hoạch và chuẩn bị các điều kiện
cần thiết để triển khai tiêm vắc xin phòng COVID-19, đảm bảo an toàn, hiệu quả,
khoa học.
- Các Viện Vệ sinh dịch tễ,
Viện Pasteur hướng dẫn, hỗ trợ chuyên môn kỹ thuật cho các địa phương trong việc
tổ chức triển khai tiêm chủng.
Tiếp tục thực hiện các nội
dung khác theo chỉ đạo tại Công văn số 10722/BYT- DP ngày 17/12/2021 và Công
văn số 508/BYT-DP ngày 28/01/2022 của Bộ Y tế về tiêm vắc xin phòng COVID-19 liều
cơ bản và nhắc lại.
Bộ Y tế đề nghị các đơn vị
khẩn trương xây dựng kế hoạch và triển khai thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- BT. Nguyễn Thanh Long (để báo cáo);
- Các Đ/c Thứ trưởng;
- Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố;
- Các đơn vị trực thuộc Bộ;
- Y tế ngành;
- Trung tâm KSBT tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, DP.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Trường Sơn
|
Official Dispatch No. 1506/BYT-DP dated March 25, 2022 on Administration of primary and booster COVID-19 vaccine shots
MINISTRY
OF HEALTH
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1506/BYT-DP
Re: Administration of
primary and booster COVID-19 vaccine shots
|
Hanoi,
March 25, 2022
|
To: Continued from
Official Dispatch No. 10722/BYT-DP dated December 17, 2021 and Official
Dispatch No. 508/BYT-DP dated January 28, 2022 on administration of primary and
booster COVID-19 vaccine shots, the Ministry of Health hereby requests: 1. Administration of
booster COVID-19 vaccine shots Individuals who have
received full primary mRNA vaccine shots (produced by Pfizer or Moderna) may
receive booster vaccine shots (produced by AstraZeneca) and the time of
administration shall be at least 3 months after the last vaccine shot of the
primary dose. 2. Implementation - Health Departments
of provinces and centrally affiliated cities shall consult with Chairmen of
People’s Committees of provinces and centrally affiliated cities on deciding
entities eligible for vaccination suitable for the actual situation and
requirements for epidemic prevention and control in their area and develop
plans and prepare necessary conditions to implement COVID-19 vaccination in a
safe, effective, and scientific manner. - The Health
Department – Ministry of Public Security and the Military Medical Division –
General Department of Logistics – Ministry of National Defense shall consult
with the Head of the Ministry of their unit on deciding appropriate entities
eligible for vaccination; develop plan and prepare necessary conditions to
implement COVID-19 vaccination in a safe, effective, and scientific manner. - Institutes of
Hygiene and Epidemiology and Pasteur Institutes shall provide guidelines and
specialized and technical support for administrative divisions in implementing
the vaccination. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. The Ministry of Health
requests units to urgently develop plans and implement them./. PP.
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Truong Son
Official Dispatch No. 1506/BYT-DP dated March 25, 2022 on Administration of primary and booster COVID-19 vaccine shots
2.680
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|