|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 2334/BXD-QLN đẩy mạnh việc phát triển nhà ở cho công nhân 2016
Số hiệu:
|
2334/BXD-QLN
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Xây dựng
|
|
Người ký:
|
Phạm Hồng Hà
|
Ngày ban hành:
|
21/10/2016
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ XÂY DỰNG
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2334/BXD-QLN
V/v đẩy mạnh việc phát triển nhà ở cho công
nhân
|
Hà Nội, ngày
21 tháng 10 năm 2016
|
Kính gửi: Ủy
ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Thực hiện Nghị quyết số 19/NQ-CP ngày 28/4/2016
về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao
năng lực cạnh tranh quốc gia hai năm 2016-2017, định hướng đến năm 2020 và Nghị
quyết số 35/NQ-CP ngày 16/5/2016 về hỗ trợ và phát triển doanh nghiệp đến năm
2020; đồng thời để triển khai thực hiện ý kiến chỉ đạo của Phó Thủ tướng Chính
phủ Trịnh Đình Dũng tại cuộc họp về tình hình quản lý, hoạt động các khu kinh tế,
khu công nghiệp theo Thông báo số 272/TB-VPCP ngày 05/9/2016 của Văn phòng
Chính phủ; Bộ Xây dựng đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương chỉ đạo các cơ quan chức năng của địa phương khẩn trương thực hiện một
số nhiệm vụ sau:
1. Rà soát và điều chỉnh quy hoạch chung xây dựng
các khu kinh tế, khu công nghệ cao, quy hoạch chi tiết xây dựng khu công nghiệp,
khu chế xuất gắn với việc phát triển đô thị và nhà ở, đặc biệt là nhà ở cho
công nhân; báo cáo Thủ tướng Chính phủ đối với các trường hợp điều chỉnh quy hoạch
vượt thẩm quyền.
Rà soát, bố trí quỹ đất để phát triển nhà ở xã hội
đáp ứng nhu cầu về nhà ở cho công nhân các khu kinh tế, khu công nghệ cao, khu
chế xuất, khu công nghiệp, cụm công nghiệp theo quy định tại Điều
6 Nghị định số 100/2015/NĐ-CP ngày 20/10/2015 của Chính phủ về phát triển
và quản lý nhà ở xã hội.
2. Hoàn thành việc xây dựng chương trình, kế hoạch
phát triển nhà ở của địa phương, đặc biệt là kế hoạch phát triển nhà ở xã hội
cho công nhân tại các khu kinh tế, khu công nghệ cao, khu chế xuất, khu công
nghiệp, cụm công nghiệp cho giai đoạn 05 năm và từng năm để trình Hội đồng
nhân dân cùng cấp thông qua trước khi phê duyệt theo quy định của Luật Nhà ở
năm 2014, Nghị định số 99/2015/NĐ-CP ngày 20/10/2015 của Chính phủ quy định chi
tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Nhà ở. Chương trình, kế hoạch
phát triển nhà ở và nhà ở xã hội phải căn cứ trên cơ sở Chiến lược phát triển
nhà ở quốc gia, quy hoạch tổng thể phát triển kinh tế - xã hội của địa phương,
quy hoạch sử dụng đất, quy hoạch đô thị, quy hoạch khu chức năng đặc thù,
quy hoạch xây dựng nông thôn đã được phê duyệt và nhu cầu nhà ở thực tế của địa
phương.
3. Ngoài các cơ chế ưu đãi đã được quy định
trong pháp luật về nhà ở (Luật Nhà ở năm 2014, Nghị định số 100/2015/NĐ-CP ,
Thông tư số 20/2016/TT-BXD ngày 30/6/2016 của Bộ Xây dựng hướng dẫn thực hiện một
số nội dung của Nghị định số 100/2015/NĐ-CP ngày 20/10/2015 của Chính phủ về
phát triển và quản lý nhà ở xã hội), căn cứ vào điều kiện kinh tế - xã hội của
địa phương để xây dựng các giải pháp hỗ trợ đặc thù nhằm đẩy mạnh việc phát triển
nhà ở xã hội trên địa bàn, đặc biệt là công tác giải phóng mặt bằng, bổ sung quỹ
đất, hỗ trợ việc đầu tư xây dựng hạ tầng kỹ thuật khu nhà ở xã hội cho công
nhân, người lao động trong các khu kinh tế, khu công nghệ cao, khu chế xuất,
khu công nghiệp, cụm công nghiệp theo quy hoạch đã được cơ quan có thẩm quyền
phê duyệt.
4. Kịp thời xử lý những khó khăn, vướng mắc
trong quá trình triển khai thực hiện việc phát triển nhà ở xã hội tại các khu
kinh tế, khu công nghệ cao, khu chế xuất, khu công nghiệp, cụm công nghiệp hoặc
báo cáo Bộ Xây dựng bằng văn bản để được hướng dẫn hỗ trợ xử lý.
Đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương triển khai thực hiện các nhiệm vụ nêu trên./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- VPCP (để báo cáo);
- Sở XD các tỉnh, thành phố trực thuộc TW (để chuẩn bị);
- Lưu: VT, Cục QLN (2b).
|
BỘ TRƯỞNG
Phạm Hồng Hà
|
Official dispatch No. 2334/BXD-QLN dated October 21, 2016, on promoting development of worker accommodation
MINSITRY OF
CONSTRUCTION
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No.: 2334/BXD-QLN
Re: Promoting development of worker
accommodation
|
Hanoi, October
21, 2016
|
To: People’s Committees
of central-affiliated cities/provinces In implementation of the Resolution No. 19/NQ-CP
dated April 28, 2016 on main tasks and measures for improving business
environment and the national competitiveness in 2016-2017 and the orientation
towards 2020 and the Resolution No. 35/NQ-CP dated May 16, 2016 on enterprise
development policy towards 2020, and in furtherance of the direction of Deputy
Prime Minister Trinh Dinh Dung given at the meeting on the management and
operation of economic zones and industrial zones under the Notice No.
272/TB-VPCP dated September 05, 2016 by the Office of the Government, Ministry
of Construction hereby requests People’s Committees of central-affiliated
cities/provinces to instruct local competent authorities in fulfilling the
following duties: 1. Adjust the master planning for construction of
economic zones and high-tech parks, and detailed planning for construction of
industrial zones and export processing zones in association with urban and
housing development, especially worker accommodation; report to the Prime
Minister of the planning adjustment beyond their competence. Provide land area for construction of social
housing in order to meet demand for accommodation for workers of economic
zones, high-tech parks, export-processing zones, industrial zones and
industrial complexes as regulated in Article 6 of the Government’s Decree No.
100/2015/ND-CP dated October 20, 2015 on the development and management of
social housing. 2. Establish programs/plans for local housing
development, especially 5-year and annual plans for development of social
housing for workers of economic zones, high-tech parks, export-processing
zones, industrial zones and industrial complexes for obtaining approval from
People’s Councils of same level before applying for approval from competent
authorities in conformity with regulations of the Housing Law in 2014, the
Government’s Decree No. 99/2015/ND-CP dated October 20, 2015 elaborating and
guiding the implementation of a number of articles of the Housing Law. Programs/plans for housing and social housing
development must be established on the grounds of the National Strategies for
housing development, the local master plan for socio-economic development, land
use planning, urban planning, special functional zone planning and rural
development planning which have been approved, and local demand for housing. 3. Apart from incentive policies as regulated by
regulations on housing (the Housing Law in 2014, Decree No. 100/2015/ND-CP,
Circular No. 20/2016/TT-BXD dated June 30, 2016 by Ministry of Construction on
guidance for implementation of certain contents of the Government’s Decree No.
100/2015/ND-CP dated October 20, 2015 on the development and management of
social housing), formulate special support solutions for improving the
development of social housing in the province/city, especially site clearance,
allocation of land area, and support for investment and construction of
infrastructure of social housing area for workers and employees of economic
zones, high-tech parks, export-processing zones, industrial zones and
industrial complexes in conformity with the planning approved by competent
authorities and local socio-economic conditions. 4. Settle difficulties that arise during the
implementation of policies for development of social housing in economic zones,
high-tech parks, export-processing zones, industrial zones and industrial
complexes or send written reports thereof to Ministry of Construction for
consideration. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 MINISTER
Pham Hong Ha
Official dispatch No. 2334/BXD-QLN dated October 21, 2016, on promoting development of worker accommodation
2.390
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|