|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 3252/UBND-ĐT 2021 tạo điều kiện thuận lợi cho người lao động di chuyển Hồ Chí Minh
Số hiệu:
|
3252/UBND-DT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Thành phố Hồ Chí Minh
|
|
Người ký:
|
Lê Hòa Bình
|
Ngày ban hành:
|
01/10/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
ỦY BAN
NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 3252/UBND-ĐT
Về
tạo điều kiện thuận lợi cho người lao động di
chuyển, khôi phục sản xuất, kinh doanh an toàn
|
Thành phố
Hồ Chí Minh, ngày 01 tháng 10 năm 2021
|
Kính gửi:
|
- Ủy
ban nhân dân tỉnh Bình Dương;
- Ủy ban nhân dân tỉnh Đồng
Nai;
- Ủy ban nhân dân tỉnh Long
An;
- Ủy ban nhân dân tỉnh Tây
Ninh.
|
Căn cứ Công điện số 1265/CĐ-TTg ngày 30 tháng 9 năm
2021 và Công điện số 122/ĐK ngày 01 tháng 10 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ
về tiếp tục kiểm soát người ra, vào Thành phố Hồ Chí Minh và các tỉnh Bình
Dương, Đồng Nai, Long An;
Căn cứ Quyết định số 1740/QĐ-BGTVT ngày 30 tháng 9
năm 2021 của Bộ Giao thông vận tải ban hành Hướng dẫn tạm thời về tổ chức hoạt
động vận tải hành khách của 5 lĩnh vực (đường bộ, đường sắt, đường thủy nội
địa, hàng hải, hàng không) đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu
quả dịch Covid-19;
Căn cứ Công văn số 8228/BYT-MT ngày 30 tháng 9 năm 2021
của Bộ Y tế về hướng dẫn xét nghiệm SARS-CoV-2 đối với cơ sở sản xuất, kinh
doanh;
Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh đã chỉ đạo Sở
Giao thông vận tải Thành phố chủ động phối hợp với Sở Giao thông vận tải các
tỉnh xem xét, hoàn chỉnh dự thảo Phương án tổ chức cho người lao động di chuyển
giữa Thành phố Hồ Chí Minh và các tỉnh Bình Dương, Đồng Nai, Long An, Tây Ninh.
Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh trân trọng đề
nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh xem xét, thống nhất Phương án thực hiện nhằm tạo
điều kiện thuận lợi cho khôi phục sản xuất, kinh doanh an toàn. Thời gian thực
hiện: từ ngày 04 tháng 10 năm 2021./.
Nơi nhận: (kèm
Phương án và 02 Phụ lục)|
-
Như trên;
-
Thường trực Chính phủ;
- Bộ
Giao thông vận tải;
-
Thường trực Thành ủy;
-
Thường trực HĐNDTP;
-
TTUB: CT, các PCT;
-
Các Sở: GTVT, Y tế, LĐTB&XH;
-
Công an TP; Bộ Tư lệnh TP;
-
UBND các quận, huyện, TP Thủ Đức;
-
BQL các KCX và CN (Hepza);
-
BQL Khu Công nghệ cao TP;
- VPUB: CVP,
các PCVP;
-
Phòng TH, KT, VX, ĐT;
-
Lưu: VT, (ĐT-HS)
|
KT. CHỦ TỊCH
PHÓ
CHỦ TỊCH
Lê
Hòa Bình
|
PHƯƠNG ÁN
TỔ CHỨC CHO NGƯỜI LAO ĐỘNG DI CHUYỂN
GIỮA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH VÀ CÁC TỈNH LÂN CẬN (BÌNH DƯƠNG, ĐỒNG NAI, LONG AN,
TÂY NINH)
(Kèm theo Công văn số 3252/UBND-ĐT ngày 01 tháng 10 năm 2021 của Ủy
ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh)
1. Tổ chức vận chuyển bằng xe ô tô:
a. Đối
tượng vận chuyển: là công nhân, chuyên gia do các doanh nghiệp tổ chức đưa đón
từ các tỉnh (Bình Dương, Đồng Nai, Long An, Tây Ninh) đến cơ sở sản xuất đóng
trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh và ngược lại. Khi di chuyển, đối tượng vận
chuyển phải đáp ứng điều kiện sau: (1) Đã tiêm ngừa COVID-19 (ít nhất 01
mũi đối với loại vắc-xin tiêm 02 mũi và ít nhất 14 ngày sau tiêm) hoặc đã khỏi
bệnh COVID-19 trong vòng 06 tháng; và (2) Có kết quả xét nghiệm
SARS-CoV-2 âm tính (định kỳ 07 ngày/lần).
b. Phương
thức nhận diện quản lý phương tiện:
- Các
đơn vị (có trụ sở đóng trên địa bàn Thành phố) xây dựng phương án vận chuyển
công nhân, chuyên gia; thông qua đơn vị đầu mối (Ban Quản lý các khu chế xuất
và công nghiệp, Ban Quản lý Khu công nghệ cao, Ủy ban nhân dân thành phố Thủ
Đức và các quận huyện) đăng ký phương tiện, lộ trình, thời gian hoạt động, gửi
đến Sở Giao thông vận tải Thành phố để cấp giấy tạo điều kiện lưu thông liên
tỉnh (văn bản, giấy nhận diện theo mẫu Phụ lục đính kèm).
-Đối với các đơn vị (có trụ sở đóng trên địa bàn các
tỉnh): xây dựng phương án vận chuyển công nhân, chuyên gia và đăng ký phương
tiện, lộ trình, thời gian hoạt động, gửi đến Sở Giao thông vận tải các tỉnh để
cấp giấy tạo điều kiện lưu thông liên tỉnh (văn bản, nhận diện theo mẫu Phụ lục
đính kèm).
c. Tiêu
chí an toàn trong hoạt động vận tải:
- Người
phục vụ, người điều khiển phương tiện: (1) Đã tiêm ngừa COVID- 19 (ít nhất 01
mũi đối với loại vắc-xin tiêm 02 mũi và ít nhất 14 ngày sau tiêm) hoặc đã khỏi
bệnh COVID-19 trong vòng 06 tháng; và (2) Có kết quả xét nghiệm SARS-CoV-2 âm
tính (định kỳ 07 ngày/lần).
- Thực
hiện nghiêm túc nguyên tắc 5K (Khẩu trang - Khử khuẩn - Khoảng cách - Không tụ
tập - Khai báo y tế).
-Trang bị dung dịch rửa tay (có ít nhất 70% nồng độ
cồn) cho hành khách, dung dịch khử khuẩn cho phương tiện và thùng rác có nắp
đậy trên mọi phương tiện vận tải.
- Trên
phương tiện có thông tin khuyến cáo và hướng dẫn hành khách chấp hành các biện
pháp phòng, chống dịch COVID-19
theo quy định.
- Mức
độ thông thoáng của phương tiện: Mở cửa toàn bộ, không sử dụng máy lạnh hoặc
đóng kín cửa, sử dụng máy lạnh từ 26 độ C trở lên.
- Mật
độ người tập trung trên phương tiện vận tải (bao gồm nhân viên phục vụ và người
điều khiển phương tiện): Vận chuyển không quá 50% sức chứa của phương tiện.
- Vệ
sinh, khử khuẩn phương tiện sau mỗi chuyến.
2. Sử
dụng xe cá nhân (ô tô, mô tô, xe gắn máy): Người
ngồi trên xe phải đáp ứng điều kiện sau: (1) Đã tiêm ngừa COVID-19 (ít
nhất 01 mũi đối với loại vắc-xin tiêm 02 mũi và ít nhất 14 ngày sau tiêm) hoặc
đã khỏi bệnh COVID-19 trong vòng 06 tháng; và (2) Có kết quả xét nghiệm
SARS-CoV-2 âm tính (định kỳ 07 ngày/lần).
3. Phương
thức nhận diện, kiểm soát: người tham gia lưu thông
phải sử dụng mã QR khai báo di chuyển của ứng dụng VNEID và mã QR có thể
hiện lịch sử tiêm chủng của ứng dụng Y tế HCM hoặc Sổ sức khỏe điện
tử (đến khi ứng dụng PC-COVID chính thức đưa vào hoạt động). Trường
hợp không có mã QR, xuất trình một trong các giấy tờ sau: (1) Là người mắc
COVID-19 đã khỏi bệnh dưới 06 tháng; (2) Đã tiêm chủng vắc xin ngừa COVID-19
(ít nhất 01 mũi đối với loại vắc-xin tiêm 02 mũi và ít nhất 14 ngày sau tiêm)
khi được cơ quan chức năng yêu cầu./.
ỦY
BAN NHÂN DÂN TP.HỒ CHÍ MINH
Official Dispatch No. 3252/UBND-DT dated October 01, 2021 on facilitating workers’ transport and safe business recovery
THE PEOPLE’S
COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
-----------------
|
No.: 3252/UBND-DT
Re:
facilitating workers’ transport and safe business recovery
|
Ho Chi Minh City,
on October 01, 2021
|
To: - People's
Committee of Binh Duong Province;
- People's Committee of Dong Nai Province;
- People's Committee of Long An Province;
- People's Committee of Tay Ninh Province. Pursuant
to the Official Telegraph No. 1265/CD-TTg dated September 30, 2021 and the
Official Telegraph No. 122/DK dated October 01, 2021 of the Prime Minister on continued
implementation of measures for controlling people entering and leaving Ho Chi
Minh City, Binh Duong Province, Dong Nai Province and Long An Province; Pursuant
to Decision No. 1740/QD-BGTVT dated September 30, 2021 of the Ministry of
Transport providing temporary guidelines for organization of passenger
transport in 5 fields (highway, railway, inland waterway, sea and air
transport) and ensuring safety, flexibility and effective control of COVID-19
pandemic; Pursuant
to the Official Dispatch No. 8228/BYT-MT dated September 30, 2021 of the
Ministry of Health providing guidelines for SARS-CoV-2 test for business
establishments; The
People's Committee of Ho Chi Minh City requests Ho Chi Minh City Department of
Transport to proactively cooperate with Departments of Transport of other
provinces to consider and complete the draft Plan to facilitate transport of
workers between Ho Chi Minh City and Binh Duong Province, Dong Nai Province,
Long An Province and Tay Ninh Province. The
People's Committee of Ho Chi Minh City kindly requests provincial People's
Committees to consider reaching agreement on the Plan to facilitate safe
business recovery. Implementation
period: From October 04, 2021./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. CHAIRMAN
DEPUTY CHAIRMAN
Le Hoa Binh PLAN TO FACILITATE TRANSPORT OF WORKERS BETWEEN HO CHI
MINH CITY AND NEIGHBORING PROVINCES (BINH DUONG PROVINCE, DONG NAI PROVINCE,
LONG AN PROVINCE AND TAY NINH PROVINCE)
(Enclosed with the Official Dispatch No. 3252/UBND-DT dated October 01, 2021 of the People's
Committee of Ho Chi Minh City) 1. Transport by automobiles: a.
Eligible
passengers: workers and experts transported
by enterprises from provinces (Binh Duong Province, Dong Nai Province, Long An
Province and Tay Ninh Province) to business establishments located in Ho Chi
Minh City and vice versa. During transport, each passenger is required to meet
the following conditions: (1) Have been vaccinated against COVID-19 (for vaccines that require 02
doses: at least 01 dose, and 14 days after vaccination date) or recovered from
COVID-19 in the last 06 months; and (2) Possess
a Certificate of negative SARS-CoV-2 test results (once every 07 days). b. Methods of identification of
vehicles: - Enterprises (that are
headquartered in Ho Chi Minh City) shall develop plans for transporting workers
and experts; and, through the contact points (Ho Chi Minh City Export Processing and Industrial
Zones Authority, Hi-tech Park Management Board, People's Committees of Thu Duc
city and other urban/rural districts), carry out registration of vehicles,
routes and operating time with Ho Chi Minh City Department of Transport for
considering issuing identification documents (using the form provided in the
Appendix enclosed herewith) which facilitate vehicles’ interprovincial
operation. -Enterprises (that are headquartered in other
provinces) shall develop plans to transport workers and experts and carry out
registration of vehicles, routes and operating time, and send them to relevant
provincial Departments of Transport to consider issuing identification
documents (using the form provided in the Appendix enclosed herewith) which
facilitate vehicles’ interprovincial operation. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Vehicle operators and attendants on vehicles are
required to meet the following conditions: (1) Have been vaccinated against 19
(for vaccines that require 02 doses: at least 01 dose, and 14 days after
vaccination date) or recovered from COVID-19 in the last 06 months; and (2)
Possess a Certificate of negative SARS-CoV-2 test results (once every 07 days). - 5K Message (Face mask - Disinfection - Distance - No
Gathering - Health Declaration) must be strictly followed. -Hand sanitizer
(which contains at least 70% alcohol) is available to the passengers; vehicle
disinfectant and trash cans with lids are available on the vehicle. - Cautions and instructions for passengers on COVID-19 prevention and control measures are available on the vehicle. - Ventilation on the vehicle: All windows are opened and air conditioners are not used;
or all windows are closed and air conditioners are set at 26°C or above. - Density of people on the vehicle (including the vehicle
operator and attendants): Not
exceeding 50% of capacity of the
vehicle. - The vehicle is sanitized right after every trip. 2. Transport by personal
vehicles (cars, motorcycles and mopeds): Every person on the vehicle is
required to meet the following conditions: (1) Have been vaccinated against
COVID-19 (for vaccines that require 02 doses: at least 01 dose, and 14 days
after vaccination date) or recovered from COVID-19 in the last 06 months; and
(2) Possess a Certificate of negative SARS-CoV-2 test results (once every 07
days). 3. Identification and control
methods: When
travelling on public roads, workers must use QR code generated by "VNEID”
application and QR code showing vaccination history of “Y Te HCM” application or “So Suc Khoe Dien Tu”
application (until “PC-COVID" application is functional). In case a QR code is not available, the worker must present
documents showing that he/she: (1) has recovered from Covid-19 in the last 06
months; (2) has received at least one dose of a Covid-19 vaccine that requires 02
doses for at least 14 days) when requested by competent authorities. /. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official Dispatch No. 3252/UBND-DT dated October 01, 2021 on facilitating workers’ transport and safe business recovery
864
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|