Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Dùng tài khoản LawNet
Quên mật khẩu?   Đăng ký mới

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 429/BYT-MT Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Y tế Người ký: Nguyễn Trường Sơn
Ngày ban hành: 26/01/2022 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ Y TẾ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 429/BYT-MT
V/v phòng, chống dịch đối với tổ bay trên các chuyến bay quốc tế

Hà Nội, ngày 26 tháng 01 năm 2022

 

Kính gửi:

- Các Bộ: Ngoại giao; Quốc phòng; Công an; Giao thông vận tải;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
;
- Các hãng hàng không khai thác chuyến bay quốc tế đi và đến Việt Nam.

Bộ Y tế nhận được Công văn số 50/TCTHK-KHPT ngày 14/01/2022 của Tổng công ty Hàng không Việt Nam về việc đề nghị khôi phục các chuyến bay thương mại quốc tế thường lệ từ tháng 01/2022 và Công văn số 59/TCTHK-VP ngày 18/01/2022 của Tng công ty Hàng không Việt Nam về việc phòng, chống dịch đối với tbay của Vietnam Airlines bay quốc tế. Về nội dung này, Bộ Y tế hướng dẫn thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch đối với tổ bay trên các chuyến bay quốc tế đi và đến Việt Nam như sau:

1. Ngày 16/12/2021, Bộ Y tế đã ban hành Công văn số 10688/BYT-MT về việc phòng chống dịch COVID-19 đối với người nhập cảnh, trong đó người nhập cảnh đã tiêm đủ liều vắc xin hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 và có kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 (bằng phương pháp RT-PCR/RT-LAMP) trong vòng 72 giờ trước khi nhập cảnh vào Việt Nam, thực hiện tự theo dõi sức khỏe tại nơi lưu trú, không được tiếp xúc với người xung quanh, không được ra khỏi nơi lưu trú trong 03 ngày đầu; thực hiện xét nghiệm SARS-CoV-2 vào ngày thứ 3 nếu kết quả xét nghiệm âm tính thì tiếp tục theo dõi sức khoẻ đến hết 14 ngày kể từ ngày nhập cảnh.

2. Tổ bay trên các chuyến bay quốc tế đi và đến Việt Nam thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch theo quy định tại Công văn số 10688/BYT-MT ngày 16/12/2021 của Bộ Y tế về việc phòng chống dịch COVID-19 đối với người nhập cảnh và các văn bản liên quan. Trường hợp tổ bay đang trong thời gian tự theo dõi sức khỏe tại nơi lưu trú, có nhiệm vụ phải bay tiếp thì được thực hiện nhiệm vụ nếu có kết quả xét nghiệm (PCR hoặc Test kháng nguyên nhanh) âm tính trong vòng 24 giờ trước khi bay.

3. Công văn này áp dụng đối với tất cả các hãng hàng không khai thác chuyến bay quốc tế đi và đến Việt Nam và thay thế Công văn số 10010/BYT-DP ngày 24/11/2021 của Bộ Y tế về việc áp dụng biện pháp cách ly y tế đối với thành viên tbay của các hãng hàng không nhập cảnh từ chặng bay quốc tế và các văn bản liên quan đến cách ly y tế đối với tổ bay trên các chuyến bay quốc tế.

4. Đề nghị Bộ Giao thông vận tải thông báo tới các hãng hàng không khai thác chuyến bay quốc tế đi và đến Việt Nam biết, thực hiện theo đúng quy định tại Công văn này. Việc cấp phép chuyến bay vẫn thực hiện theo quy định, hướng dẫn của Bộ Giao thông vận tải.

Bộ Y tế đề nghị các Bộ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố chỉ đạo các đơn vị phối hợp với các hãng hàng không triển khai thực hiện biện pháp phòng, chống dịch theo quy định tại công văn này và các văn bản liên quan; lấy mẫu xét nghiệm, trả kết quả kịp thời và tạo điều kiện cho các thành viên tổ bay được thực hiện nhiệm vụ theo quy định.

Trân trọng cảm ơn./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- PTTg. Vũ Đức Đam (để báo cáo);
- Đ/c Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các đồng chí Thứ trưởng;
- Sở Y tế, TT Kiểm soát bệnh tật các tỉnh, thành
phố;
- Cục YTDP;
- Lưu: VT, MT
.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Nguyễn Trường Sơn

 

THE MINISTRY OF HEALTH
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 429/BYT-MT
on pandemic prevention and control for flight crews on international flights

Hanoi, January 26, 2022

To:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



The Ministry of Health receives an Official Dispatch No. 50/TCTHK-KHPT dated January 14, 2022 of the Vietnam Aviation Corporation on proposal for re-operating regular international commercial flights from January of 2022 and Official Dispatch No. 59/TCTHK-VP dated January 18, 2022 of the Vietnam Aviation Corporation on pandemic prevention and control for flight crews of Vietnam Airlines operating international flights. For this content, the Ministry of Health shall provide guidance on implementation of pandemic prevention and control measures for flight crews on international flights to and from Vietnam as follows:

1. On December 16, 2021, the Ministry of Health promulgated Official Dispatch No. 10688/BYT-MT on COVID-19 pandemic prevention and control for visitors. For those who have been fully vaccinated or have recovered from COVID-19 and tested negative for SARS-CoV-2 (with RT-PCR/RT-LAMP) within 72 hours before entering into Vietnam, they must self-monitor at their homes/places of residence and avoid contacting with other surrounding people and avoid going out their places of residence within the first 3 days; then test SARS-CoV-2 on the third day if their test results are still negative, monitoring their health until the end of the 14th from the day of entering.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3. This Official Dispatch shall apply for all airlines operating international flights to or from Vietnam and replace Official Dispatch No. 10010/BYT-DP dated November 24, 2021 of the Ministry of Health on application of health quarantine measures for flight crews' members of airlines entering Vietnam by international hops and documents relevant to health quarantine for flight crews on the international flights.

4. The Ministry of Transport shall be required to announce to the airlines operating the international flights to or from Vietnam for understanding and implementing according to the regulations herein. The issuance of licenses for these flights shall still implement according to the regulations and guidance of the Ministry of Transport.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Sincerely./.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Truong Son

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Công văn 429/BYT-MT ngày 26/01/2022 về phòng, chống dịch đối với tổ bay trên các chuyến bay quốc tế do Bộ Y tế ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Văn bản liên quan

Ban hành: 06/03/2022

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Hết hiệu lực: 06/03/2022

Cập nhật: 09/03/2022

Ban hành: 16/12/2021

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Hết hiệu lực: 15/03/2022

Cập nhật: 16/12/2021

7.821

DMCA.com Protection Status
IP: 216.73.216.1