|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
763/TCT-KK
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Trần Văn Phu
|
Ngày ban hành:
|
12/03/2014
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 763/TCT-KK
V/v xử lý cấp MST cho đơn vị có giấy phép chứng
nhận đăng ký hoạt động nhưng không đăng ký thuế nhiều năm
|
Hà Nội, ngày 12
tháng 03 năm 2014
|
Kính gửi: Cục
Thuế tỉnh Đồng Nai
Trả lời công văn số 5797/CT-KK&KTT ngày 4/9/2013
của Cục Thuế tỉnh Đồng Nai về việc xử lý cấp mã số thuế cho đơn vị có giấy phép
chứng nhận đăng ký hoạt động nhưng không đăng ký thuế nhiều năm, Tổng cục Thuế
có ý kiến như sau:
Căn cứ vào các quy định tại:
- Điểm c, Khoản 2, Điều 165 Luật
Doanh nghiệp có 60/2005/QH11;
“2. Doanh nghiệp bị thu hồi Giấy chứng nhận đăng
ký kinh doanh và bị xóa tên trong số đăng ký kinh doanh trong các trường hợp
sau đây: …c) Không đăng ký mã số thuế trong thời hạn một năm kể từ ngày được cấp
Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh …”
- Khoản 6, Điều 7 Nghị định số 88/2006/NĐ-CP
ngày 29/8/2006 của Chính phủ quy định về nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm của
Phòng đăng ký kinh doanh cấp tỉnh:
“6. Thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh đối
với doanh nghiệp trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều
165 của Luật Doanh nghiệp”
- Khoản 3 Điều 46 Nghị định số 88/2006/NĐ-CP
ngày 29/8/2006 của Chính phủ quy định về trình tự, thủ tục thu hồi Giấy chứng
nhận đăng ký kinh doanh:
“3. Đối với các trường hợp doanh nghiệp vi phạm
các điểm c, d, đ và e khoản 2, Điều 165 của Luật Doanh
nghiệp, Phòng Đăng ký kinh doanh thông báo bằng văn bản về hành vi vi phạm
và yêu cầu người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp đến trụ sở của Phòng
để giải trình. Sau 10 (mười) ngày làm việc, kể từ ngày kết thúc thời hạn hẹn
trong thông báo mà người được yêu cầu không đến thì Phòng Đăng ký kinh doanh ra
quyết định thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh.”
- Điểm 3.3(c), Phần I và Điểm 1, Mục
I, Phần II Thông tư số 85/2007/TT-BTC ngày 18/7/2007 hướng dẫn thi hành Luật
quản lý thuế về đăng ký thuế:
“c/ Mã số thuế 13 số (N1N2N3N4N5N6N7N8N9N10N11N12N13)
được cấp cho:
- Các chi nhánh, văn phòng đại diện, cửa hàng,
nhà máy của các doanh nghiệp có hoạt động kinh doanh và kê khai nộp thuế trực
tiếp với cơ quan Thuế (trừ các Chi nhánh của Công ty nước ngoài mà trụ sở chính
của Công ty đặt tại nước ngoài)…
Các đối tượng quy định tại điểm này được gọi là
các “Đơn vị trực thuộc” Đơn vị có các đơn vị trực thuộc được gọi là “Đơn vị chủ
quản”. Các đơn vị trực thuộc không phân biệt hình thức hạch toán độc lập hay hạch
toán phụ thuộc đều được cấp mã số thuế 13 số.
Các đơn vị trực thuộc chịu sự quản lý của đơn vị
chủ quản nhưng đăng ký nộp thuế trực tiếp với cơ quan Thuế thì đơn vị chủ quản
(có mã số thuế 10 số) của đơn vị trực thuộc phải thực hiện kê khai các đơn vị
này vào “Bản kê các đơn vị trực thuộc” để cơ quan Thuế cấp mã số thuế 13 số ….
…. Đối tượng thuộc diện đăng ký thuế phải đăng
ký thuế theo mẫu quy định với cơ quan thuế, trong thời hạn 10 ngày làm việc, kể
từ ngày: - Được cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc giấy phép thành lập
và hoạt động hoặc giấy chứng nhận đầu tư;”
- Điểm 1.2, Mục I, Phần B Thông tư số
61/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện xử lý vi
phạm pháp luật về thuế:
“1.2. Phạt tiền 1.100.000, nếu có tình tiết giảm
nhẹ thì mức tiền phạt tối thiểu không thấp hơn 200.000 đồng hoặc có tình tiết
tăng nặng thì mức tiền phạt tối đa không quá 2.000.000 đồng đối với hành vi nộp
hồ sơ đăng ký thuế hoặc thông báo thay đổi thông tin trong hồ sơ đăng ký thuế
cho cơ quan thuế quá thời hạn quy định từ trên 20 ngày trở lên.”
- Điểm 1, Mục IV, Phần B Thông tư số
61/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện xử lý vi
phạm pháp luật về thuế:
“1. Phạt tiền 1 lần tính trên số thuế trốn, số
thuế gian lận đối với người nộp thuế vi phạm lần đầu (trừ các trường hợp bị xử
phạt đối với hành vi khai sai dẫn đến thiếu thuế tại điểm 1.3, 1.4. Mục III, Phần
B Thông tư này) hoặc vi phạm lần thứ hai mà có từ hai tình tiết giảm nhẹ trở
lên khi có một trong các hành vi vi phạm sau đây:
1.1. Không nộp hồ sơ đăng ký thuế; không nộp hồ
sơ khai thuế; hoặc nộp hồ sơ khai thuế sau chín mươi ngày, kể từ ngày hết thời
hạn nộp theo quy định tại các khoản 1, 2, 3 và 5 Điều 32 hoặc
kể từ ngày hết thời hạn gia hạn nộp hồ sơ khai thuế theo quy định tại Điều 33 của Luật Quản lý thuế…”
Căn cứ vào các quy định nêu trên, trường hợp Công
ty cổ phần thời trang Sơn Kim (trụ sở tại TP. Hồ Chí Minh) có cửa hàng thời
trang trực thuộc mở tại tỉnh Đồng Nai, cửa hàng được thành lập theo Giấy phép
đăng ký hoạt động chi nhánh số 4713000521 cấp ngày 01/10/2008 do Phòng đăng ký
kinh doanh cấp, ngành nghề kinh doanh: mua bán sản phẩm may mặc, nhưng đến nay
chi nhánh (cửa hàng) vẫn chưa đăng ký thuế với Cục Thuế tỉnh Đồng Nai (quá thời
hạn 5 năm) thì chi nhánh phải bị thu hồi Giấy phép đăng ký hoạt động chi nhánh
và bị xử phạt về thuế theo quy định tại Điểm 1.2, Mục I, Phần B
Thông tư số 61/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 của Bộ Tài chính. Cơ quan thuế
không xác nhận nợ thuế, không thực hiện cấp mã số thuế đối với trường hợp này.
Ngoài ra, để có cơ sở xử lý cụ thể về thuế đối với
trường hợp chi nhánh có đăng ký kinh doanh nhưng không đăng ký thuế, đề nghị Cục
Thuế tỉnh Đồng Nai phối hợp với các cơ quan chức năng quản lý trên địa bàn kiểm
ra xác định rõ từ khi được cấp Giấy phép đăng ký hoạt động chi nhánh đến nay,
chi nhánh có hoạt động kinh doanh, phát sinh doanh thu, thu nhập không? Căn cứ
kết quả kiểm tra thực tế, Cục Thuế tỉnh Đồng Nai thực hiện xử phạt vi phạm về
thuế theo quy định hiện hành.
Tổng cục thuế trả lời để Cục Thuế tỉnh Đồng Nai biết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Các Vụ: CS, PC (TCT);
- Lưu: VT, KK.
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Trần Văn Phu
|
Official Dispatch No. 763/TCT-KK dated March 12, 2014,
Regarding issuance of tax identification numbers to units having the operation registration certificate without tax registration for many years
THE
MINISTRY OF FINANCE PROVINCIAL
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No: 763/TCT-KK
Regarding issuance
of tax identification numbers to units having the operation
registration certificate without tax registration for many years
|
Hanoi,
March 12, 2014
|
To: Department of taxation in Dong Nai Province In response to Official Dispatch
No. 5797/CT-KK& KTT dated September 4, 2013 of the Department of taxation
in Dong Nai Province on issuance of tax identification numbers (TINs) to the
units which have the operation registration certificates without tax
registration for many years, General Department of Taxation hereby provides the
following guidance. Pursuant to provisions in : - Point c, Clause 2, Article 165
of the Law on Enterprise No. 60/2005/QH11; “2. An enterprise shall have its business registration certificate withdrawn
and its name deleted from the business registration book in the following
cases:…c) The enterprise fails to register the tax identification number within
one year since the issuance of the business registration Certificate…” - Clause 6, Article 7 of the
Government's Decree No. 88/2006/NĐ-CP dated August 29, 2006 defining tasks,
powers and responsibilities of provincial Business Registration Departments: “6. To revoke business
registration certificates of enterprises in the cases specified in Clause 2,
Article 165 of the Law on Enterprise” - Clause 3, Article 46 of the
Government's Decree No. 88/2006/NĐ-CP dated August 29, 2006 defining procedures
for withdrawing business registration certificates: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Point 3.3 (c ), Part I and Point
1, Section I, Part II of Circular No. 85/2007/TT-BTC dated July 18, 2007
providing guidance on the implementation of the Law on Tax administration
regarding Tax Registration: c/
13-digit TINs (N1N2N3N4N5N6N7N8N9N10N11N12N13)
are granted to: - Branches,
representative offices, stores and factories of enterprises conducting business
activities and declaring tax directly in Tax agencies (except for branches of
foreign companies of which headquarters are located in foreign countries); Entities
defined at this Point are below referred to as “Subordinate units.” The units
that have subordinate units are below referred to as “managing units.”
Subordinate units, whether or not financially autonomous, are granted 13-digit
TINs. For
subordinate units registering to pay tax directly to tax agencies, their managing
units (having 10-digit TINs) shall include them in the “list of subordinate
units” so that tax agencies can grant 13-digit TINs. …. Entities required to apply for tax registration shall do it using a set
form with tax agencies within 10 working days from the date: - Point 1.2, Section I, Part B of
the Ministry of Finance’s Circular No. 61/2007/TT-BTC dated June 14, 2007 on actions against tax offenses: “1.2 A
fine of VND 1,100,000, (or not lower than VND 200,000 if extenuating
circumstances are involved, and not exceeding VND 2,000,000 if aggravating
circumstances are involved), shall be imposed for submitting the application
for tax registration or notifying information adjustment in the application for
tax registration to the tax authority 20 working days behind schedule or later; - Point 1, Section IV, Part B of
the Ministry of Finance’s Circular No. 61/2007/TT-BTC dated June 14, 2007 on
actions against tax offenses: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1.1
Failing to submit application for tax registration; failing to submit tax
declaration; or submitting tax declaration after ninety days from the deadline
for submission of tax declarations defined in Clauses 1, 2, 3 and 5 or Article
32, or after the deadline for submission of tax declarations defined in Article
33 of the Law on Tax Administration…” In addition, for the purpose of
tax administration of branches that have obtained business registration but
have not applied for tax registration, the Department of Taxation in Dong Nai
province is requested to cooperate with local regulatory bodies in inspecting
and determining whether or not they have been in operation and earning revenues/incomes.
Based on the result of site inspection, the Department of Taxation in Dong Nai
province shall impose penalties for tax offenses according to current
regulations./. PP. GENERAL DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Tran Van Phu
Official Dispatch No. 763/TCT-KK dated March 12, 2014,
Regarding issuance of tax identification numbers to units having the operation registration certificate without tax registration for many years
3.147
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|