|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 4211/BKHĐT-ĐKKD 2015 hướng dẫn áp dụng quy định về đăng ký doanh nghiệp
Số hiệu:
|
4211/BKHDT-DKKD
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Kế hoạch và Đầu tư
|
|
Người ký:
|
Bùi Quang Vinh
|
Ngày ban hành:
|
26/06/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Kính gửi: Sở Kế hoạch và
Đầu tư các tỉnh, thành phố trực thuộc TW
Ngày 26/11/2014, Quốc hội Khóa XIII đã
thông qua Luật Doanh nghiệp số 68/2014/QH13 (Luật Doanh nghiệp 2014), có hiệu lực
thi hành kể từ ngày 01/7/2015. Ngày 29/5/2015, Bộ Kế hoạch và Đầu tư đã có Tờ
trình số 3371/TTr-BKHĐT gửi Chính phủ về việc ban hành Nghị định về đăng ký
doanh nghiệp. Nghị định này sẽ thay thế Nghị định số 43/2010/NĐ-CP ngày 15/4/2010
của Chính phủ và Nghị định số 05/2013/NĐ-CP ngày 09/1/2013 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một
số điều quy định về thủ tục hành chính của Nghị định số 43/2010/NĐ-CP. Đồng thời,
Bộ Kế hoạch và Đầu tư đã nghiên cứu, xây dựng và hoàn thiện Dự thảo Thông tư hướng
dẫn về đăng ký doanh nghiệp thay thế Thông tư số 01/2013/TT-BKHĐT. Thông tư nêu
trên sẽ được Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành ngay sau khi Nghị định về đăng ký
doanh nghiệp được Chính phủ ban hành.
Để đảm bảo thực hiện Luật Doanh nghiệp
2014 từ ngày 01/7/2015, trong thời gian Nghị định và Thông tư hướng dẫn về đăng
ký doanh nghiệp chưa có hiệu lực thi hành, Bộ Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn thực
hiện việc đăng ký doanh nghiệp như sau:
1. Đăng ký
thành lập doanh nghiệp, đăng ký hoạt động chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm
kinh doanh
- Đối với việc đăng ký
thành lập doanh nghiệp: Hồ sơ đăng ký thành lập doanh nghiệp thực hiện tương ứng
theo quy định tại Điều 20, 21, 22, 23 Luật Doanh nghiệp 2014.
Trình tự, thủ tục đăng ký thành lập doanh nghiệp thực hiện theo quy định tại Điều 27 Luật Doanh nghiệp 2014.
- Đối với việc đăng ký
hoạt động chi nhánh, văn phòng đại diện: Hồ sơ, trình tự, thủ tục đăng ký hoạt
động chi nhánh, văn phòng đại diện của doanh nghiệp thực hiện theo quy định tại
Điều 33 Nghị định số 43/2010/NĐ-CP.
- Đối với việc lập địa
điểm kinh doanh: Trong thời hạn 10 ngày làm việc, kể từ ngày quyết định lập địa
điểm kinh doanh, doanh nghiệp gửi thông báo lập địa điểm kinh doanh đến Phòng
Đăng ký kinh doanh nơi đặt địa điểm kinh doanh.
Phòng Đăng ký kinh doanh cấp Giấy chứng
nhận đăng ký hoạt động chi nhánh, văn phòng đại diện, Giấy chứng nhận đăng ký địa
điểm kinh doanh trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp
lệ.
2. Đăng ký
thay đổi nội dung đăng ký doanh nghiệp, đăng ký hoạt động chi nhánh, văn phòng
đại diện, địa điểm kinh doanh
- Trường hợp doanh nghiệp
đăng ký thay đổi các nội dung trên Giấy chứng nhận đăng
ký doanh nghiệp, bao gồm: địa chỉ trụ sở chính của doanh nghiệp, tên doanh nghiệp,
thành viên hợp danh công
ty hợp danh, thành viên công ty TNHH hai thành viên trở lên, chủ sở hữu công ty
TNHH một thành viên, chủ doanh nghiệp tư nhân, vốn điều lệ công ty, người đại
diện theo pháp luật, hồ sơ, trình tự, thủ tục đăng ký thay đổi thực hiện theo
quy định tại Điều 31 Luật Doanh nghiệp 2014 và quy định
tương ứng tại Nghị định số 43/2010/NĐ-CP .
- Trường hợp doanh nghiệp
đăng ký thay đổi nội dung đăng ký hoạt động chi nhánh, văn phòng đại diện, địa
điểm kinh doanh, doanh nghiệp gửi thông báo đến Phòng Đăng ký kinh doanh nơi đặt
trụ sở chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh để được cấp Giấy chứng
nhận đăng ký hoạt động chi nhánh, văn phòng đại diện, Giấy chứng nhận đăng
ký địa điểm kinh doanh.
3. Thông
báo thay đổi nội dung đăng ký doanh nghiệp
- Trường hợp doanh nghiệp
thông báo thay đổi nội dung đăng ký doanh nghiệp, bao gồm: ngành, nghề kinh
doanh, vốn đầu tư của chủ doanh nghiệp tư nhân, cổ đông sáng lập công ty cổ phần,
nội dung đăng ký thuế, hồ sơ, trình tự, thủ tục thông báo thay đổi thực hiện
theo quy định tại Điều 32 Luật Doanh nghiệp 2014 và quy định
tương ứng tại Nghị định số 43/2010/NĐ-CP .
- Trường hợp doanh nghiệp
thông báo thay đổi thông tin người quản lý doanh nghiệp, thông tin cổ đông là
nhà đầu tư nước ngoài, thông báo chào bán cổ phần riêng lẻ, thông báo cho thuê
doanh nghiệp tư nhân, doanh nghiệp gửi thông báo đến Phòng Đăng ký kinh doanh
nơi doanh nghiệp đặt trụ sở chính. Khi nhận thông báo, Phòng Đăng ký kinh doanh
trao Giấy biên nhận cho doanh nghiệp, kiểm tra tính hợp lệ của hồ sơ và cấp Giấy
xác nhận về việc thay đổi thông tin đăng ký doanh nghiệp, thông báo ý kiến về
việc công ty cổ phần chào bán cổ phần riêng lẻ hoặc cấp Giấy xác nhận về việc
cho thuê doanh nghiệp tư nhân cho doanh nghiệp.
4. Thông
báo về mẫu con dấu của doanh nghiệp, chi nhánh, văn phòng đại diện
Theo quy định tại Khoản
2 Điều 44 Luật Doanh nghiệp 2014, trước khi sử dụng, doanh
nghiệp gửi thông báo về mẫu con dấu của doanh nghiệp, chi nhánh, văn phòng đại
diện đến Phòng Đăng ký kinh doanh để đăng tải công khai trên Cổng thông tin quốc
gia về đăng ký doanh nghiệp.
Đối với việc thông báo mẫu con dấu của
doanh nghiệp, kèm theo thông báo phải có Quyết định của chủ sở hữu công ty đối
với công ty TNHH một thành viên, Quyết định và bản sao hợp lệ biên bản họp của
Hội đồng thành viên đối với công ty TNHH hai thành viên trở lên, của Hội
đồng quản trị đối với công ty cổ phần và của các thành viên hợp danh đối với
công ty hợp danh về nội dung, hình thức và số lượng con dấu.
Sau khi nhận thông báo về mẫu con dấu,
Phòng Đăng ký kinh doanh trao Giấy biên nhận cho doanh nghiệp, thực hiện đăng tải
thông báo của doanh nghiệp trên Cổng thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp
và cấp Thông báo về việc đăng tải thông tin về mẫu con dấu của doanh nghiệp,
chi nhánh, văn phòng đại diện cho doanh nghiệp.
5. Tạm ngừng
kinh doanh, quay trở lại hoạt động trước thời hạn
Trường hợp doanh
nghiệp, chi nhánh, văn phòng đại diện tạm ngừng kinh doanh hoặc quay trở lại hoạt
động trước thời hạn, doanh nghiệp gửi thông báo đến Phòng Đăng ký kinh doanh
nơi doanh nghiệp, chi nhánh, văn phòng đại diện đã đăng ký chậm nhất 15 ngày
trước khi tạm ngừng kinh doanh hoặc quay trở lại hoạt động.
Trường hợp doanh nghiệp tạm ngừng kinh
doanh, quay trở lại hoạt động trước thời hạn, kèm theo thông báo phải có quyết
định và biên bản họp của Hội đồng thành viên đối với công ty trách nhiệm hữu hạn
hai thành viên trở lên, của chủ sở hữu công ty đối với
công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, của Đại hội đồng cổ đông đối với
công ty cổ phần, của các thành viên hợp danh đối với công ty hợp danh.
6. Giải thể
doanh nghiệp
Hồ sơ, trình tự, thủ tục giải thể doanh nghiệp
thực hiện theo quy định tại Điều 202, 203, 204 Luật Doanh nghiệp
2014.
Trong thời hạn 02 ngày làm việc kể từ
thời điểm nhận được hồ sơ giải thể doanh nghiệp, Phòng Đăng ký kinh doanh gửi
thông báo về việc đăng ký giải thể doanh nghiệp của doanh nghiệp cho cơ quan
thuế.
Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ
ngày nhận hồ sơ giải thể, Phòng Đăng ký kinh doanh chuyển tình trạng pháp lý của
doanh nghiệp trong Cơ sở dữ liệu quốc gia về đăng ký doanh nghiệp sang tình trạng
giải thể nếu không nhận được ý kiến của cơ quan thuế, đồng thời ra Thông báo
về việc giải thể của doanh nghiệp.
7. Chấm dứt
hoạt động chi nhánh, văn phòng đại diện
Hồ sơ, trình tự, thủ tục chấm dứt hoạt
động chi nhánh, văn phòng đại diện thực hiện theo quy định tại Điều
206 Luật Doanh nghiệp 2014.
Phòng Đăng ký kinh doanh nhận thông
báo, kiểm tra tính hợp lệ của hồ sơ và chuyển tình trạng pháp lý của chi nhánh,
văn phòng đại diện trong Cơ sở dữ liệu quốc gia về đăng ký doanh nghiệp sang
tình trạng chấm dứt hoạt động; đồng thời ra Thông báo về việc chấm dứt hoạt động
chi nhánh, văn phòng đại diện.
8. Đăng ký
thay đổi nội dung đăng ký doanh nghiệp đối với doanh nghiệp hoạt động theo Giấy
chứng nhận đầu tư (đồng thời là Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh), Giấy phép
đầu tư
Trường hợp doanh nghiệp hoạt động theo
Giấy chứng nhận đầu
tư (đồng thời là Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh), Giấy phép đầu tư đăng ký
thay đổi nội dung đăng ký doanh nghiệp, doanh nghiệp nộp hồ sơ đến Phòng Đăng
ký kinh doanh nơi doanh nghiệp đặt trụ sở chính. Hồ sơ bao gồm Giấy đề nghị cấp
Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp thay thế nội dung đăng ký kinh doanh trong
Giấy chứng nhận đầu tư và các giấy tờ tương ứng quy định tại Nghị định số 43/2010/NĐ-CP .
9. Tổ chức
thực hiện
Đề nghị Sở Kế hoạch và Đầu tư chỉ đạo
Phòng Đăng ký kinh doanh:
- Tiếp nhận, xử lý hồ
sơ đăng ký doanh nghiệp theo quy trình tác nghiệp trên Hệ thống thông tin quốc
gia về đăng ký doanh nghiệp.
- Truy cập vào Cổng thông tin
quốc gia về đăng ký doanh nghiệp tại địa chỉ: http://dangkykinhdoanh.gov.vn
để tải các Biểu mẫu về đăng ký doanh nghiệp và công khai Biểu mẫu tại nơi tiếp
nhận hồ sơ để người thành lập doanh nghiệp, doanh nghiệp biết, thực hiện.
- Cử cán bộ Phòng Đăng
ký kinh doanh trực tiếp nhận hồ sơ, hướng dẫn người thành lập doanh nghiệp và
doanh nghiệp về hồ sơ, trình tự, thủ tục đăng ký doanh nghiệp để đảm bảo thực
hiện đúng quy định của Luật Doanh nghiệp 2014 kể từ ngày 01/7/2015.
Trong quá trình thực hiện công tác
đăng ký doanh nghiệp theo Luật Doanh nghiệp 2014, nếu có khó khăn, vướng mắc, đề
nghị Quý Sở chỉ đạo Phòng Đăng ký kinh doanh liên hệ với Cục Quản lý đăng ký
kinh doanh thuộc Bộ Kế hoạch và Đầu tư để được hướng dẫn, hỗ trợ.
Đề nghị Quý Sở chỉ đạo Phòng Đăng ký
kinh doanh nghiên cứu, thực hiện./.
Nơi nhận:
-
Như
trên;
-
Văn
phòng Chính phủ;
-
Bộ
Tư pháp;
-
Bộ
Tài chính;
-
Tổng
cục Thuế;
-
Cục
thuế các tỉnh, thành phố
trực thuộc TW;
-
Tổng
cục Thống kê;
-
Viện
NCQLKTTW, Cục ĐTNN, Cục PTDN, Vụ PC, Vụ QLKKT, Văn phòng Bộ;
-
Cổng
thông tin điện tử của Bộ KHĐT;
-
Cổng
thông tin quốc gia về ĐKDN;
-
Lưu:
VT, ĐKKD(NV).
|
BỘ TRƯỞNG
Bùi Quang Vinh
|
FILE
ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
|
Official Dispatch No. 4211/BKHDT-DKKD dated June 26, 2015, Regarding to guidance on the application of regulations on business registration
THE MINISTRY OF PLANNING AND
INVESTMENT
--------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF
VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No: 4211/BKHĐT-ĐKKD
Regarding to guidance on the application of regulations on
business registration
|
Hanoi, June 26, 2015
|
To: Departments of Planning and
Investment in centrally-affiliated cities and provinces On November 26, 2014, the XIIIth National Assembly approved the Law on Enterprise No. 68/2014/QH13
(the Law on Enterprise 2014), which takes effect from July 1, 2015. On May 29,
2015, the Ministry of Planning and Investment submitted a Request No.
3371/TTr-BKHĐT on promulgating the Decree on enterprise registration. This
Decree shall replace the Government's Decree No. 43/2010/NĐ-CP dated April 15,
2010 and the Government's Decree No. 05/2013/NĐ-CP dated January 09th 2013,
amending and supplementing a number of articles on administrative procedures of
the Decree No. 43/2010/NĐ-CP. The Ministry of Planning and Investment has
studied, formulated and completed the Draft of the Circular providing guidance
on enterprise registration replacing the Circular No. 01/2013 / TT-BKHDT. The
Ministry of Planning and Investment shall promulgate such Circular immediately
after the Government promulgates the Decree on enterprise registration. In order to ensure that the Law on Enterprise 2014 is
implemented from July 1, 2015, before the Decree and Circular providing
guidance on enterprise registration take effect, the Ministry of Planning and
Investment provides guidance on the enterprise registration as follows: 1. Registration of enterprise establishment, registration of
branches, representative offices, and business locations - With regard to registration of enterprise establishment:
The application for enterprise establishment registration shall comply with
provisions in Articles 20, 21, 22, 23 of the Law on Enterprise 2014. The
procedures for registration of enterprise establishment shall comply with
provisions in Article 27 of the Law on Enterprise 2014. - With regard to registration of branches, representative
offices: The application and procedures for registration of branches,
representative offices of an enterprise shall comply with provisions in Article
33 of Decree No. 43/2010/NĐ-CP. - With regard to registration of business location
establishment: Within 10 working days, from the date on which the establishment
of business location is decided, the enterprise shall send a written
notification on business location establishment to Business Registration
Department of the district where the business location is located. Business Registration Department of the district shall issue
Certificate of branch, representative office registration, Certificate of
business location registration within 03 working days from the date of
receiving a satisfactory application. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - If the enterprise registers for changing the contents in
the Certificate of enterprise registration, including: Address of enterprise’s
headquarter, enterprise’s name, general partner of partnership, member of multi-member limited liability company, owner
of one-member limited liability company, owner of private enterprise, charter
capital of company, legal representative, the application and procedures shall
comply with the provisions of Article 31 of the Law on Enterprises 2014 and the
corresponding provisions in Decree No. 43/2010 / ND CP. - If the enterprise registers for changing the contents of
registration of branch, representative office, business location, the
enterprise shall send a written notification to the Business Registration
Department of the district where the branch, representative office, or business
location is located for issuance of Certificate of branch, representative
office, business location registration 3. Notification of changing the
contents of enterprise registration - If the enterprise notifies of change in the contents of
enterprise registration, including: lines of business, invested capital of
owner of private enterprise, founding shareholders of joint-stock company, tax
registration, the application and procedures shall comply with the provisions
of Article 32 of the Law on Enterprises 2014 and the corresponding provisions
in Decree No. 43/2010 / ND-CP. - If the enterprise notifies of adjustment of information
about enterprise’s manager, information about shareholder who is foreign
investors, notifies of offering individual shares, notifies of leasing private
enterprises, it shall send a written notification to business registration
Department of the district where it is headquartered. Upon receiving the
notification, business Registration Department of the district shall give the
Receipt to the enterprise, check the validity of the application, issue the
Certificate of change of information about enterprise registration, and notify
of its opinion about offering individual shares of the joint-stock company or
issue the Certificate of leasing private enterprises to the enterprise. 4. Notification of stamp specimen of
enterprise, branch, representative office As prescribed in Clause 2, Article 44 of the Law on
Enterprise 2014, the enterprise shall send a written notification of stamp
specimen of the enterprise, branch, representative office to Business
Registration Department of the district in order to publicize it on National
Business Registration Portal. A Decision of the company’s owner for one-member
limited liability companies, a Decision and a valid copy of meeting minutes of
Member assembly for multi-member limited liability companies, a Decision and a
valid copy of meeting minutes of Board of Directors for joint-stock companies,
a Decision and a valid copy of meeting minutes of general partners for
partnerships on content, form, and number of the stamp must be enclosed with
the notification. After receiving the notification of stamp specimen, Business
Registration Department of the district shall give the Receipt to the
enterprise, post such notification on National Business Registration Portal,
and issue the Notification of posting information about the stamp specimen of
enterprise, branch, representative office to the enterprise. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 If the enterprise, or its branch, representative office
temporarily suspends or resumes its operation ahead of schedule, the enterprise
shall send a written notification to business Registration Department of the
district where the enterprise, branch, representative office applied for
registration at least 15 days before the suspension of business operation or
resumption of operation . If the enterprise suspends or resumes its operation ahead of
schedule, a decision and a meeting minutes of Member assembly for multi-member limited liability companies, a
decision of the company’s owner for one-member limited companies, a decision
and a meeting minutes of Shareholder general assembly for joint-stock
companies, decision and a meeting minutes of general partners for partnerships
must be enclosed with the Notification. 6. Enterprise dissolution The application and procedures for enterprise dissolution
shall comply with the provisions in Articles 202, 203, 204 of the Law on
Enterprise 2014. Within 02 working days from the date of receiving the
application for enterprise dissolution, Business Registration Department of the
district shall send a written notification of enterprise dissolution
registration of the enterprise to tax authority. Within 05 working days from the date of receiving the
application of enterprise dissolution, if Business
Registration Department of the district does not receive any notification from
the tax authority, Business Registration Department of the district shall change the enterprise’s legal status into “dissolved”
in National Enterprise Registration Database, and issue a Notification
of the dissolution of the enterprise. 7. Shutdown of operation of branches,
representative offices The application and procedures for termination of operation
of branches, representative offices shall comply with the provisions in Article
206 of the Law on Enterprise 2014. Business Registration Department of the district shall
receive the notification, check the validity of the application and documents, change the branch, representative office’s legal
status into “shut down” in National Enterprise Registration Database, and
issue a Notification of the shutdown of the branch,
representative office. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 If the enterprise operating under investment Certificate
(also Certificate of business registration), investment License registers for
change of enterprise registration, is shall submit an application to Business
Registration Department of the dsitrict where its headquarter is located. The
application includes a written request for Certificate of Enterprise
registration replacing the business registration in the Investment Certificate
and the corresponding documents stipulated in Decree No. 43/2010 / ND-CP. 9. Implementation The Service of Planning and Investment is requested to
direct Business Registration Department of the district: - To receive, process enterprise registration applications
according to the operational process on the national business registration
information System. - To access national business registration Portal at:
http://dangkykinhdoanh.gov.vn to download Forms of enterprise registration and
to publicly post the Forms at the place where applications are received. - To assign the staff of Business Registration Department of
the district to directly receive applications and provide guidance for the
enterprises on application and procedures for enterprise registration in order
to ensure that the Law on Enterprises in 2014 is properly implemented from July
1, 2015. Any problems arising during the implementation should be
reported to Business Registration Agency under the Ministry of Planning and
Investment for guidance and support. /. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ATTACHED FILE
Official Dispatch No. 4211/BKHDT-DKKD dated June 26, 2015, Regarding to guidance on the application of regulations on business registration
5.511
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|