|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
4208/BHXH-TST
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bảo hiểm xã hội Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Trần Đình Liêu
|
Ngày ban hành:
|
13/12/2023
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BẢO HIỂM XÃ HỘI
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 4208/BHXH-TST
V/v tăng cường đôn đốc thu, giảm số tiền chậm
đóng BHXH, BHYT, BHTN
|
Hà Nội, ngày 13
tháng 12 năm 2023
|
Kính gửi: Bảo
hiểm xã hội các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Thời gian qua, Bảo hiểm xã hội các tỉnh, thành phố
(sau đây gọi chung là BHXH tỉnh) đã bám sát các chỉ đạo của Bảo hiểm xã hội Việt
Nam triển khai nhiều giải pháp đôn đốc thu, giảm số tiền chậm đóng bảo hiểm xã
hội (BHXH), bảo hiểm y tế (BHYT), bảo hiểm thất nghiệp (BHTN), trong đó đã bám
sát đơn vị sử dụng lao động, đôn đốc đơn vị đóng BHXH, BHYT, BHTN, gửi thông
báo kết quả đóng tới người sử dụng lao động, triển khai thanh tra chuyên ngành
(TTCN), kiểm tra đột xuất đối với các đơn vị chậm đóng BHXH, BHYT, BHTN từ 03
tháng trở lên.
Với tinh thần quyết tâm hơn nữa để hoàn thành chỉ
tiêu nhiệm vụ năm 2023, mà mục tiêu cụ thể là phải giảm tỷ lệ chậm đóng BHXH,
BHYT, BHTN xuống mức thấp nhất, BHXH Việt Nam yêu cầu Giám đốc BHXH tỉnh, Thủ
trưởng các đơn vị liên quan thuộc BHXH Việt Nam triển khai hiệu quả một số nội
dung sau:
I. Đối với BHXH tỉnh
1. Bám sát chỉ đạo của BHXH Việt Nam, cấp ủy chính
quyền địa phương triển khai hiệu quả kịch bản phát triển người tham gia BHXH,
BHYT, BHTN. Thường xuyên báo cáo Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, Ban chỉ đạo thực
hiện chính sách BHXH, BHYT của tỉnh tình hình thực hiện đóng BHXH của các đơn vị
trên địa bàn; chủ động đề xuất các giải pháp để nâng cao chất lượng hoạt động của
Tổ thu nợ liên ngành và xử lý đơn vị vi phạm việc đóng BHXH theo quy định của
pháp luật.
2. Triển khai linh hoạt làm việc với các đơn vị chậm
đóng BHXH như gửi thông báo đôn đốc, trực tiếp làm việc tập trung hoặc tổ chức
theo hội nghị khách hàng, tổ chức các đoàn kiểm tra, thanh tra...; công khai
thông tin dự kiến kiểm tra, thanh tra, chuyển hồ sơ kiến nghị khởi tố đến cơ
quan điều tra đối với các đơn vị chậm đóng.
3. Phối hợp với cơ quan thông tấn báo chí, biểu
dương đơn vị chấp hành tốt nghĩa vụ đóng BHXH, BHYT, BHTN đồng thời công khai
danh sách các doanh nghiệp chậm đóng BHXH, BHYT, BHTN trên các phương tiện
thông tin đại chúng.
4. Đề xuất các cấp có thẩm quyền không khen thưởng,
vinh danh đối với các đơn vị chậm đóng BHXH, BHYT, BHTN.
5. Phân công lãnh đạo, trưng tập công chức, viên chức
đôn đốc, theo dõi các đơn vị sử dụng lao động trong việc đóng BHXH, BHYT, BHTN.
Từ ngày 15/12/2023, trước 18h30 hàng ngày đánh giá kết quả việc thực hiện và
báo cáo kết quả về BHXH Việt Nam (theo mẫu đính kèm).
II. Đối với các đơn vị trực thuộc Bảo hiểm xã hội
Việt Nam
1. Ban Quản lý Thu - Sổ, Thẻ
Theo dõi, đôn đốc việc triển khai thực hiện của
BHXH các tỉnh, phối hợp với Vụ Tổ chức - Cán bộ, Vụ Thi đua - Khen thưởng báo
cáo Tổng Giám đốc biểu dương, khen thưởng hoặc phê bình đối với những địa
phương không thực hiện tốt về giảm số tiền chậm đóng BHXH.
2. Vụ Thanh tra - Kiểm tra:
Tiếp tục đôn đốc BHXH tỉnh tổ chức thực hiện các giải
pháp theo chỉ đạo tại Công văn số 2279/BHXH-TTKT ngày 26/7/2023 của BHXH Việt
Nam về tăng cường thanh tra chuyên ngành đột xuất và xử lý vi phạm hành chính về
đóng BHXH, BHTN, BHYT, tổng hợp báo cáo Tổng Giám đốc; gắn việc đôn đốc thu hồi,
thanh tra đột xuất với kết quả giảm nợ của BHXH tỉnh trong công tác bình xét, xếp
loại thi đua cuối năm trong lĩnh vực TTKT.
3. Trung tâm Truyền thông
- Phối hợp với cơ quan thông tấn báo chí Trung ương
đăng tải thông tin chỉ đạo của Lãnh đạo Ngành về giải pháp giảm số tiền chậm
đóng tại các doanh nghiệp. Công khai danh tính các đơn vị chậm đóng, trốn đóng,
cố tình vi phạm pháp luật trên các phương tiện thông tin đại chúng.
- Hướng dẫn BHXH các tỉnh phối hợp với các cơ quan
thông tấn, báo chí công khai danh tính các đơn vị chậm đóng, trốn đóng BHXH,
BHYT, BHTN trên các phương tiện thông tin đại chúng tại địa phương.
- Theo dõi, tổng hợp phản ánh của các địa phương,
đơn vị báo cáo BHXH Việt Nam.
Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, phản
ánh về BHXH Việt Nam để xem xét, giải quyết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Tổng Giám đốc (để b/c);
- Các Phó Tổng Giám đốc;
- Đơn vị: TTKT, TTTT;
- Lưu: VT, TST
|
KT. TỔNG GIÁM ĐỐC
PHÓ TỔNG GIÁM ĐỐC
Trần Đình Liệu
|
BẢO HIỂM XÃ HỘI VIỆT
NAM
BẢO HIỂM XÃ HỘI TỈNH/THÀNH PHỐ…..
-------
|
|
BÁO CÁO TỔNG HỢP
TÌNH HÌNH ĐÔN ĐỐC, THU HỒI SỐ TIỀN CHẬM ĐÓNG BHXH, BHTN, BHYT
Ngày báo cáo:
………/12/2023
Tổng số đơn vị
chậm đóng phải tính lãi (tính đến hết tháng 11/2023)
|
Các giải pháp
đôn đốc thu hồi tiền chậm đóng đã triển khai từ ngày 01/12/2023 đến ngày báo
cáo (theo Thông báo Kết luận số 4089/TB-BHXH)
|
Tổng số chậm
đóng phải tính lãi (tính đến ngày báo cáo)
|
Tổng số chậm
đóng phải tính lãi
|
Trong đó chậm
đóng từ 3 tháng trở lên
|
Tổng số chậm
đóng phải tính lãi
|
Trong đó chậm
đóng từ 3 tháng trở lên (từ 10 lao động trở lên)
|
Số đơn vị
|
Số tiền chậm
đóng
|
Số đơn vị
|
Số tiền chậm
đóng
|
Số đơn vị đã gửi
công văn đôn đốc
|
Số đơn vị đã gửi
thư mời làm việc
|
Số đơn vị đã
làm việc trực tiếp (do cơ quan BHXH hoặc do Tổ công tác liên ngành thực hiện)
|
Số đơn vị
|
Số tiền chậm
đóng
|
Số đơn vị
|
Số tiền chậm
đóng
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lưu ý:
- Việc gửi thông báo kết quả đóng C12 không được
tính là đã gửi công văn đôn đốc/thư mời làm việc
- Thời điểm báo cáo (hàng ngày) tính từ ngày 11/12/2023
đến hết ngày 31/12/2023.
- Số liệu báo cáo ngày 11/12/2023 gửi trước 08h30'
ngày 12/12/2023. Số liệu báo cáo hàng ngày từ ngày 12/12/2023 trở đi đến ngày
31/12/2023 gửi trước 18h30’.
Official Dispatch No. 4208/BHXH-TST dated December 13, 2023 on Increasing collection and reduction of social insurance, health insurance, unemployment insurance premium arrears
To: Social
Insurance of provinces and central-affiliated cities In recent time, Social Insurance of provinces and
cities (hereinafter referred to as “provincial Social Insurance”) have strictly
adhered to directions of Vietnam Social Security in implementing various
solutions for expediting collection and reduction of social insurance (BHXH),
health insurance (BHYT), and unemployment insurance (BHTN) premium arrears
where they have closely cooperated with employers, urged employers to incur
social insurance, health insurance, unemployment insurance, sent notice on
payment results to employers, conducted specialized inspection and irregular
inspection in respect of entities that are at least 3 months behind with social
insurance, health insurance, or unemployment insurance premiums. To further implement tasks in 2023 where specific
objective is to reduce the rate of social insurance, health insurance, and
unemployment insurance premium arrears to the minimum, Vietnam Social Security
hereby requests directors of provincial Social Insurance, heads of relevant
entities affiliated to Vietnam Social Security to implement the followings: I. In respect of provincial
Social Insurance 1. Supervise direction of Vietnam Social Security,
local governments in effective implementation of scenarios for developing
social insurance, health insurance, unemployment insurance participants.
Produce regular reports on social insurance payment of local entities to
Chairperson of People's Committees of provinces and Steering Committee for
social insurance, health insurance policy implementation; actively propose
solutions for improving quality operation of Interdisciplinary debt collection
team and take actions against violations in social insurance payment as per the
law. 2. Flexibly cooperate with entities behind with
social insurance payment in sending written motivation, working in person,
organizing customer conferences, organizing inspectorates, etc.; publicize
information on incoming examination and inspection, transfer petition for
prosecution to investigating authority in regard to entities behind with
payment. 3. Cooperate with press and media agencies, praise
entities properly perform the obligation to pay social insurance, health
insurance, and unemployment insurance premiums, publicize list of enterprises
behind with social insurance, health insurance, unemployment insurance premiums
on mass media. 4. Request competent authorities to cut
commendations and honorable mentions of entities behind with social insurance,
health insurance, unemployment insurance premium payment. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. II. In respect of entities
affiliated to Vietnam Social Security 1. Contribution Collection - Insurance Book and
Card Department Monitor and expedite social insurance payment of
provinces, cooperate with Organization and Personnel Department, Awards and Emulation
Department in requesting the General Director to praise, commend, or reprimand
local governments for failing to reducing social insurance premium arrears. 2. Inspection Department: Urge provincial Social Insurance to implement
solutions according to Official Dispatch No. 2279/BHXH-TTKT dated July 26, 2023
of Vietnam Social Security regarding increase in irregular specialized
inspections and administrative penalties for violations in social insurance,
unemployment insurance, health insurance payment, consolidate and report to
General Director; incorporate the urging for collection and irregular
inspection with arrears reduction results of provincial social insurance in
evaluating and ranking year end emulation. 3. Media Center - Cooperate with central newspaper and journalism
agencies in uploading direction of figureheads of the field to reduce arrears
in enterprises. Publicize information of entities behind with payment, failing
to pay, intentionally violating the law on mass media. - Instruct provincial social insurance to cooperate
with press and newspaper agencies in publicizing information of entities behind
with payment, failing to pay social insurance, health insurance, unemployment
insurance on mass media. - Monitor, consolidate feedback of local
governments and entities, and report to Vietnam Social Security. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. GENERAL
DIRECTOR
VICE GENERAL DIRECTOR
Tran Dinh Lieu VIETNAM SOCIAL
SECURITY
…… PROVINCE/CITY SOCIAL INSURANCE
------- REPORT
ON EXPEDITING AND COLLECTING SOCIAL INSURANCE, HEALTH INSURANCE, UNEMPLOYMENT
INSURANCE PREMIUM ARREARS Reporting date:
………/12/2023 Total number of
entities behind with payment for interest calculation (as of the end of
11/2023) ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Total arrears
for interest calculation (as of the reporting date) Total arrears
for interest calculation A minimum of 3
months behind with payment Total arrears
for interest calculation A minimum of 3
months behind with payment (for at least 10 employees) Entity number Arrears Entity number ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Number of
entities met with expediting official dispatches Number of
entities met with request for discussion Number of
entities discussed with (by social insurance authority or interdisciplinary
units) Entity number Arrears Entity number Arrears 1 2 ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 4 5 6 7 8 9 10 11 ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Sending of notice on C12 payment results is not
considered sending of expediting official dispatches/request for discussion. - Reports shall be submitted on a daily basis from December
11, 2023 to December 31, 2023 inclusive. - Report data of December 11, 2023 shall be sent
before 8:30 a.m. of December 12, 2023. Daily report data of December 12, 2023
and onwards until December 31, 2023 shall be sent before 6:30 p.m.
Official Dispatch No. 4208/BHXH-TST dated December 13, 2023 on Increasing collection and reduction of social insurance, health insurance, unemployment insurance premium arrears
5.214
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|