Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Công văn 3100/BYT-BH 2021 thanh toán chi phí khám chữa bệnh liên quan đến dịch COVID19

Số hiệu: 3100/BYT-BH Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Y tế Người ký: Trần Văn Thuấn
Ngày ban hành: 20/04/2021 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ Y TẾ
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 3100/BYT-BH
V/v thanh toán chi phí KCB BHYT liên quan đến dịch COVID-19

Hà Nội, ngày 20 tháng 04 năm 2021

Kính gửi:

- Bảo hiểm xã hội Việt Nam;
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Các bệnh viện, viện có giường bệnh trực thuộc Bộ Y tế;
- Y tế các bộ, ngành.

Căn cứ Luật bảo hiểm y tế và các văn bản hướng dẫn;

Căn cứ điểm a khoản 7 Điều 1 của Nghị quyết số 16/NQ-CP ngày 08/02/2021 của Chính phủ về chi phí cách ly y tế, khám, chữa bệnh và một số chế độ đặc thù trong phòng, chống dịch COVID-19;

Bộ Y tế hướng dẫn tạm thời việc thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế đối với người có thẻ bảo hiểm y tế trong thời gian cách ly y tế tập trung và một số trường hợp khác trong thời gian dịch bệnh do COVID-19 như sau:

1. Thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh đối với người có thẻ bảo hiểm y tế đang trong thời gian cách ly y tế tập trung do COVID-19 phải khám bệnh, chữa bệnh tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế:

1.1. Ngân sách nhà nước chi trả chi phí khám bệnh, chữa bệnh do COVID-19, bao gồm: tiền khám bệnh, tiền giường, dịch vụ kỹ thuật, thuốc, máu, dịch truyền….theo hướng dẫn của Bộ Y tế;

1.2. Quỹ bảo hiểm y tế thanh toán phần chi phí khám bệnh, chữa bệnh các bệnh khác trong phạm vi được hưởng và mức hưởng bảo hiểm y tế như đối với trường hợp đi khám bệnh, chữa bệnh đúng tuyến, trừ chi phí tại điểm 1.1 khoản này;

1.3. Người có thẻ bảo hiểm y tế tự chi trả chi phí cùng chi trả và các chi phí ngoài phạm vi được hưởng bảo hiểm y tế (nếu có) theo quy định của pháp luật về bảo hiểm y tế.

2. Trường hợp cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế phải tổ chức cách ly y tế tập trung theo quyết định của cấp có thẩm quyền hoặc được cấp có thẩm quyền giao nhiệm vụ khám bệnh, chữa bệnh cho người nghi nhiễm, nhiễm COVID-19, Sở Y tế phối hợp với Bảo hiểm xã hội tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:

2.1. Hướng dẫn người đăng ký khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế ban đầu tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đó đến khám bệnh, chữa bệnh ban đầu tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế khác trên địa bàn tỉnh, thành phố;

2.2. Hướng dẫn cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chuyển tuyến khám bệnh, chữa bệnh phù hợp với tình hình dịch bệnh.

Các trường hợp nêu tại khoản này được xác định là khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế đúng tuyến.

3. Đối với người bệnh đã được cơ sở khám bệnh, chữa bệnh kê đơn, cấp thuốc, vật tư y tế, điều trị và đã cấp Giấy hẹn khám lại hoặc Số khám bệnh, Sổ Y bạ hẹn người bệnh khám lại (sau đây gọi chung là Giấy hẹn khám lại), nhưng do dịch bệnh, người bệnh không đến cơ sở đó để khám lại được:

3.1. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã kê đơn, cấp thuốc, vật tư y tế, điều trị và cấp Giấy hẹn khám lại có trách nhiệm:

a) Thông tin và hướng dẫn người bệnh lựa chọn cơ sở khám bệnh, chữa bệnh phù hợp để được khám lại, cấp thuốc, vật tư y tế, điều trị.

b) Hướng dẫn cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nơi người bệnh đang cách ly y tế hoặc cơ sở khám bệnh, chữa bệnh khác để khám lại, cấp thuốc, vật tư y tế, điều trị cho người bệnh; Chuyển thuốc hoặc phối hợp với Công ty dược để chuyển thuốc, vật tư y tế cho cơ sở khám bệnh, chữa bệnh khác để khám lại, cấp thuốc, vật tư y tế, điều trị cho người bệnh trong trường hợp các cơ sở này không có thuốc, vật tư y tế để khám bệnh, chữa bệnh đối với các bệnh cần khám lại theo hẹn.

3.2. Người bệnh được sử dụng Giấy hẹn khám lại của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã cấp Giấy hẹn khám lại để đến cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế khác theo hướng dẫn của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã cấp Giấy hẹn khám lại và hướng dẫn của Sở Y tế, Cơ quan Bảo hiểm xã hội trên địa bàn cư trú hoặc nơi người bệnh đang cách ly y tế để được khám bệnh, chữa bệnh.

Trường hợp hết dịch bệnh, người bệnh được sử dụng Giấy hẹn khám lại của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nơi đã cấp thuốc, vật tư y tế để đi khám bệnh, chữa bệnh tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nơi đã chuyển thuốc, vật tư y tế.

Các trường hợp này được xác định là khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế đúng tuyến.

3.3. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế thực hiện khám, cấp thuốc, vất tư y tế, điều trị cho người bệnh có trách nhiệm:

a) Lập, lưu trữ hồ sơ khám bệnh, chữa bệnh, cấp thuốc, vật tư y tế theo quy định, tổng hợp gửi cho cơ quan bảo hiểm xã hội (nơi đã ký hợp đồng khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đó);

b) Chuyển dữ liệu điện tử lên hệ thống giám định bảo hiểm y tế theo quy định tại Quyết định số 4210/QĐ-BYT ngày 20/9/2017 của Bộ Y tế về việc quy định chuẩn và định dạng dữ liệu đầu ra sử dụng trong quản lý, giám định và thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế, trong đó:

- Trên Bảng XML1: tại trường 17 MA_NOI_CHUYEN ghi mã cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nơi cấp Giấy hẹn khám lại; tại Trường số 13 TEN_BENH ghi nội dung: “khám bệnh, chữa bệnh, cấp thuốc theo Giấy hẹn khám lại và hướng dẫn điều trị của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh (ghi tên cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã cấp Giấy hẹn khám lại)”.

Ví dụ: Bệnh viện Bạch Mai có mã cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế là: 01929, là cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã cấp Giấy hẹn khám lại nhưng do dịch bệnh, người bệnh đến Bệnh viện Đa khoa tỉnh A để khám bệnh, chữa bệnh, tại trường 17 MA_NOI_CHUYEN ghi: 01929; tại trường số 13 TEN_BENH Bệnh viện Đa khoa tỉnh A ghi: “khám bệnh, chữa bệnh, cấp thuốc theo Giấy hẹn khám lại và hướng dẫn điều trị của Bệnh viện Bạch Mai”.

- Trường hợp cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nhận thuốc, vật tư y tế từ cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nơi đã cấp Giấy hẹn chuyển đến, trên Bảng XML2: tại trường số 3 MA_THUOC ghi mã cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã cấp Giấy hẹn khám lại; Mã thuốc ban hành kèm theo Quyết định số 7603/QĐ-BYT ngày 25/12/2018 của Bộ trưởng Bộ Y tế về việc ban hành bộ mã danh mục dùng chung áp dụng trong quản lý khám bệnh, chữa bệnh và thanh toán BHYT (phiên bản số

6). Các mã này cách nhau bằng dấu gạch dưới (_).

Ví dụ: Bệnh viện Bạch Mai có mã cơ sở khám bệnh, chữa bệnh BHYT là: 01929, là cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã cấp Giấy hẹn khám lại có chuyển thuốc chống thải ghép Ciclosporin (có mã: 40.405) đến Bệnh viện Đa khoa tỉnh A, tại trường số 3 MA_THUOC Bệnh viện Đa khoa tỉnh A ghi như sau: “01929_40.405”.

Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh thống nhất với cơ quan bảo hiểm xã hội nơi ký hợp đồng khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế trước khi thực hiện để bảo đảm việc trích chuyển dữ liệu điện tử và thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế.

c) Thu tiền cùng chi trả chi phí thuốc nhận từ cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nơi chuyển thuốc, vật tư y tế tính trên số đã sử dụng cho người bệnh (nếu có);

d) Thanh toán chi phí thuốc cho cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã chuyển thuốc, vật tư y tế, bao gồm cả chi phí cùng chi trả của người bệnh (nếu có).

đ) Trường hợp hết dịch bệnh hoặc hết cách ly y tế, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nơi cấp thuốc, vật tư y tế cấp giấy hẹn khám lại hoặc cấp Giấy chuyển tuyến và hướng dẫn người bệnh tiếp tục đến khám bệnh, chữa bệnh tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã chuyển thuốc. Trường hợp này được xác định là đúng tuyến.

3.4. Trạm y tế cấp xã nhận và cấp thuốc, vật tư y tế cho người bệnh có trách nhiệm lập, lưu trữ hồ sơ cấp thuốc, vật tư y tế theo quy định, tổng hợp chi phí gửi cơ sở khám bệnh, chữa bệnh (nơi đã ký hợp đồng với cơ quan bảo hiểm xã hội để tổ chức khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế tại trạm y tế cấp xã đó).

3.5. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh (nơi đã ký hợp đồng với cơ quan bảo hiểm xã hội để tổ chức khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế tại trạm y tế cấp xã) tổng hợp chi phí gửi cơ quan bảo hiểm xã hội.

3.6. Cơ quan bảo hiểm xã hội (nơi ký hợp đồng khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế nơi tiếp nhận và sử dụng thuốc, vật tư y tế cho người bệnh):

a) Thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh cho cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế theo quy định hiện hành;

b) Thanh toán chi phí thuốc, vật tư y tế cho cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã nhận từ cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đã chuyển thuốc, vật tư y tế và đã sử dụng cho người bệnh, chi phí này được tính vào chi phí phát sinh của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh (nếu có).

4. Sử dụng Giấy hẹn khám lại trong thời gian công bố dịch của cấp có thẩm quyền hoặc cơ sở y tế phải cách ly y tế hoặc người bệnh phải cách ly y tế: Người có thẻ bảo hiểm y tế có Giấy hẹn khám lại được đến khám lại không phụ thuộc thời gian hẹn khám lại ghi trên Giấy hẹn khám lại. Trường hợp này Hệ thống thông tin giám định bảo hiểm y tế của cơ quan bảo hiểm xã hội không bắt lỗi trường Thông tin ngày hẹn khám lại.

5. Việc dự trù và kê đơn thuốc điều trị trong thời gian phòng, chống dịch COVID-19.

5.1. Bác sỹ, y sĩ kê đơn thuốc căn cứ vào tình trạng người bệnh để có thể kê số lượng thuốc sử dụng trong đơn cho người bệnh là người cao tuổi, người mắc bệnh cần điều trị dài ngày tối đa không quá 90 (chín mươi) ngày.

5.2. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh phải cung cấp số điện thoại của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh cho người bệnh để liên hệ khi cần thiết.

5.3. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh căn cứ vào số lượng người bệnh đến khám và điều trị tại cơ sở để mua sắm, dự trữ thuốc (lưu ý các thuốc điều trị chuyên khoa tim mạch, đái tháo đường, huyết áp, ….).

6. Trường hợp người có thẻ bảo hiểm y tế tự đi khám bệnh, chữa bệnh được cơ sở y tế kết luận không phải áp dụng biện pháp cách ly y tế tập trung được quỹ bảo hiểm y tế thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh theo quy định của pháp luật về bảo hiểm y tế.

7. Việc tổng hợp biểu mẫu đề nghị thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế thực hiện theo quy định tại Quyết định số 6556/QĐ-BYT ngày 30/10/2018 của Bộ trưởng Bộ Y tế về việc ban hành Mẫu Bảng kê chi phí khám bệnh, chữa bệnh sử dụng tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh và Phụ lục hướng dẫn cách ghi chép bảng kê chi phí khám bệnh, chữa bệnh. Các cơ sở y tế không được tách các phần chi phí của mỗi người bệnh có thẻ bảo hiểm y tế ra thành nhiều bảng kê chi phí khác nhau.

8. Sở Y tế phối hợp với bảo hiểm xã hội tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương hướng dẫn người bệnh đến khám bệnh, chữa bệnh tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế trên địa bàn tỉnh, thành phố phù hợp với tình hình dịch bệnh.

Việc thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế đối với người có thẻ bảo hiểm y tế trong thời gian cách ly y tế tập trung và một số trường hợp khác trong thời gian dịch bệnh do COVID-19 theo hướng dẫn của Công văn này được áp dụng từ ngày 08/02/2021.

Công văn này thay thế Công văn số 2146/BYT-BH , ngày 17/4/2020 của Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn tạm thời việc thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế đối với người có thẻ bảo hiểm y tế trong thời gian cách ly y tế tập trung và một số trường hợp khác trong thời gian dịch bệnh do COVID-19 và Công văn số 2276/BYT-BH ngày 24/4/2020 của Bộ trưởng Bộ Y tế sửa đổi khoản 3 công văn số 2146/BYT-BH hướng dẫn thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế liên quan đến dịch bệnh COVID-19.

Trong quá trình thực hiện có phát sinh khó khăn, vướng mắc, kịp thời báo cáo Bộ Y tế để được hướng dẫn./.

Nơi nhận:
- Như trên;
- PTTg. Vũ Đức Đam (để b/c);
- Ban CĐQG về PC dich COVID-19;
- Bộ trưởng (để b/cáo);
- Các Thứ trưởng;
- Ủy ban về các vấn đề xã hội của Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Tài chính;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Hiệp hội Bệnh viện tư nhân Việt Nam;
- Các Vụ, Cục, Tổng cục, VP, TTra Bộ Y tế;
- Lưu: VT, BH.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG





Trần Văn Thuấn

MINISTRY OF HEALTH
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 3100/BYT-BH
On payment of medical examination and treatment fees under health insurance related to COVID-19

Hanoi, April 20, 2021

 

To:

Pursuant to Law on Health Insurance and guiding documents;

Pursuant to Point a Clause 7 Article 1 of Resolution No. 16/NQ-CP dated February 8, 2021 of the Government on costs for medical quarantine, examination, treatment and specific policies in COVID-19 epidemic;

Ministry of Health hereby provides provisional guidelines for settling costs for medical examination and treatment covered by health insurance for individuals owning health insurance cards during concentrated quarantine period and other cases during COVID-19 epidemic as follows:

1. Settle medical examination and treatment costs for individuals who own health insurance cards and are experiencing concentrated medical quarantine due to COVID-19 that must undergo medical examination and treatment in medical examination and treatment establishments under health insurance:

1.1. State budget shall pay for medical examination and treatment resulting from COVID-19, including: costs for medical examination, hospital beds, technical services, medicine, blood, intravenous fluid, etc. according to guidelines of Ministry of Health;

1.2. Healthcare Insurance Fund shall settle costs for medical examination and treatment for other diseases within scope of insurance liability and amount similar to cases of medical examination and treatment in appropriate level, except for costs under Point 1.1. of this Clause;

1.3. Individuals owning health insurance cards shall pay partially covered costs and costs beyond coverage of health insurance (if any) according to regulations and law on health insurance.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.1. Instruct applicants for initial medical examination and treatment under health insurance in the medical examination and treatment establishments to apply for initial medical examination and treatment in other establishments within provinces and cities;

2.2. Instruct medical examination and treatment establishments to transfer patients to establishments in other levels for medical examination and treatment depending on epidemic situations.

Cases specified under this Clause are defined to be medical examination and treatment covered by health insurance in appropriate levels.

3. For patients who have been prescribed, issued with medicines, medical equipment, provided with treatment, issued with notice of re-examination appointment or medical examination number, medical records for re-examination appointment (hereinafter collectively referred to as “notice of re-examination appointment”) by medical examination and treatment establishments but are unable to arrive for re-examination:

3.1. Medical examination and treatment establishments that have prescribed, issued medicines, medical equipment, provided treatment and issued notice of re-examination appointment are responsible for:

a) informing and guiding patients to select appropriate medical examination and treatment establishments to receive re-examination, medicines, medical equipment and treatment.

b) guiding medical examination and treatment establishments where the patients are undergoing quarantine or other medical examination and treatment establishments to conduct re-examination, issue medicines, medical equipment and treatment for the patients; delivering medicine or cooperating with pharmaceutical companies in delivering medicine, medical equipment to other medical examination and treatment establishments for re-examination, issuance of medicine, medical equipment and treatment for patients in case these establishment lack medicine or medical equipment for medical examination and treatment for illnesses that require re-examination.

3.2. Patients may use notice of re-examination appointment of medical examination and treatment establishments that issue the notice in other medical examination and treatment establishments accepting health insurance under guidelines of the issuing establishments and guidelines of Departments of Health, local Social Security where the patients reside or undergo quarantine to receive medical examination and treatment.

In case epidemic has ceased, patients may use notice of re-examination of medical examination and treatment establishments that issue medicine and medical equipment to receive medical examination and treatment in medical examination and treatment establishments that delivery medicine and medical equipment

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3.3. Medical examination and treatment establishments accepting health insurance that provide medical examination, medicine, medical equipment and medical treatment for patients are responsible for:

a) producing, storing documents on medical examination, treatment, medicine and medical equipment as per the law, consolidating and sending to social security agencies (that have entered into contracts for medical examination and treatment under health insurance with the establishments);

b) uploading data on health insurance assessment system according to Decision No. 4210/QD-BYT dated September 20, 2017 of Ministry of Health on output data standards and format in managing, assessing and paying medical examination and treatment fees under health insurance, in which:

- On Schedule XML1: in field 17 MA_NOI_CHUYEN, specify code of medical examination and treatment establishments that issue notice of re-examination appointment; in the field 113 TEN_BENH, specify: “medical examination, medical treatment and issuance of medicine according to notice of re-examination appointment and treatment guidelines of (name of medical examination and treatment establishment)”.

Example: Bach Mai Hospital which has code of medical examination and treatment establishment accepting health insurance of 01929 has previously issued notice of re-examination appointment to a patient who, due to the epidemic, arrives at General Hospital of Province A to receive medical examination and treatment, in field 17 MA_NOI_CHUYEN, specify: 01929; in field 13 TEN_BENH General Hospital of Province A, specify: “medical examination, medical treatment and issuance of medicine according to notice of re-examination appointment and treatment guidelines of Bach Mai Hospital”.

- In case a medical examination and treatment establishment receives medicine and medical equipment from another medical examination and treatment establishment that issues notice of transfer, on Schedule XML2: in field 3 MA_THUOC, specify code of the medical examination and treatment establishment that issues notice of re-examination appointment; code of medicine attached to Decision No. 7603/QD-BYT dated December 25, 2018 of Minister of Health on list of code for general use in management of medical examination, treatment and health insurance payment affairs (edition No. )

6). These codes are separated by an underscore (_).

Example: Bach Mai Hospital which has code of medical examination and treatment establishment accepting health insurance of: 01929 has previously issued notice no re-examination appointment which includes delivery of Ciclosporin immunosuppressive drug (code: 40.405) to General Hospital of Province A, in field 3 MA_THUOC General Hospital of Province A, specify: “01929_40.405”.

Medical examination and treatment establishments shall agree with social security agencies that enter into contracts for provision of medical examination and treatment under health insurance prior to implementation to guarantee extraction and transfer of electronic data and payment of medical examination and treatment fees.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

d) paying medicine costs to medical examination and treatment establishments that have transferred medicine and medical equipment, including costs sharing with the patients (if any).

dd) in case the epidemic ceases or quarantine finishes, medical examination and treatment establishments that previously issued medicine and medical equipment shall issue notice of re-examination appointment or notice of transfer and guide patients to receive medical examination and treatment in medical establishments that deliver medicine. This case shall be considered to be in appropriate levels.

3.4. Medical stations of communes receiving and issuing medical equipment to patients are responsible for producing and storing documents on issuance of medicine and medical equipment as per the law, consolidating fees and sending to medical examination and treatment establishments (which have entered into contracts with social security agencies for providing medical examination and treatment under health insurance in the medical stations of communes).

3.5. Medical examination and treatment establishments (that have entered into contracts with social security agencies for providing medical examination and treatment under health insurance in medical stations of communes) shall consolidate fees and send to social security agencies.

3.6. Social security agencies (that have entered into contracts with medical examination and treatment establishments which receive and use medicine, medical equipment on patients for providing medical examination and treatment under health insurance) shall:

a) pay medical examination and treatment fees for medical examination and treatment establishments as per applicable laws;

b) pay medicine and medical equipment costs medical examination and treatment establishments which have received medicine and medical equipment from medical examination and treatment establishments which transfer medicine and medical equipment, and used for patients, these costs are included in additional costs of medical examination and treatment establishments (if any).

4. Use notice of re-examination appointment during epidemic period of competent authorities or medical establishments which must be quarantined or patients who must be quarantined: Individuals with health insurance card owning notice of re-examination appointment may receive re-examination regardless of appointment time on the notice of re-examination appointment. In this case, health insurance assessment system of social security agencies shall not require satisfaction of the field: re-examination date.

5. Estimation and prescription of treatment medicine during COVID-19 management.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5.2. Medical examination and treatment establishments must provide the patients with their phone number.

5.3. Medical examination and treatment establishments shall rely on amount of patients arriving and receiving treatment in the establishments to procure and reserve medicines (focusing on specialized medicine for cardiovascular diseases, diabetes mellitus, etc.).

6. In case persons with health insurance cards receive medical examination, treatment and are not required to undergo medical quarantine as per conclusion of medical establishments, the Healthcare Insurance Fund shall pay for medical examination and treatment as per health insurance laws.

7. Consolidation of schedules to request payment for medical examination and treatment under health insurance shall conform to Decision No. 6556/QD-BYT dated October 30, 2018 of Minister of Health on Schedule on medical examination and treatment costs applicable in medical examination and treatment establishments and Annex guiding completion of schedule on medical examination and treatment costs. Medical establishments must not separate cost components of each patient with health insurance cards across multiple different schedules.

8. Departments of Health shall cooperate with social security of provinces and central-affiliated cities in guiding patients to receive medical examination and treatment in provinces and cities depending on epidemic situations.

Settlement of costs for medical examination and treatment covered by health insurance for individuals owning health insurance cards during concentrated quarantine period and other cases during COVID-19 epidemic according to this Official Dispatch begins from February 8, 2021.

This Official Dispatch replaces Official Dispatch No. 2146/BYT-BH dated April 17, 2020 of Minister of Health providing provisional guidelines for settling costs for medical examination and treatment covered by health insurance for individuals owning health insurance cards during concentrated quarantine period and other cases during COVID-19 epidemic and Official Dispatch No. 2276/BYT-BH dated April 24, 2020 of Minister of Health on amendment to Clause 3 of Official Dispatch No. 2146/BYT-BH providing guidelines on settling costs for medical examination and treatment covered by health insurance related to COVID-19 management.

Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry for consideration./.

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Official Dispatch No. 3100/BYT-BH dated April 20, 2021 on payment of medical examination and treatment fees under health insurance related to COVID-19

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


1.712

DMCA.com Protection Status
IP: 18.217.2.54
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!